background image

20

21

Uso del portabebés

1

Póngase el portabebés antes 

de colocar a su bebé en el 

portabebés

Con el portabebés frente a 

usted, deslice el portabebés 

sobre su cabeza.  

A

2

El portabebés debe quedarle 

cómodo y ceñido.

 

Jale las correas de ajuste 

B

 

para eliminar la holgura.

B

B

Siéntese.  

Con el portabebés desabrochado 

sobre su regazo, coloque al bebé 

en el portabebés 

mirando hacia 

usted

 

y con una pierna del bebé 

a cada lado del portabebés. 

¡ESTÉ PREPARADO PARA EL 

MOVIMIENTO REPENTINO DEL 

BEBÉ! 

Mientras soporta la cabeza y  

espalda del bebé, con cuidado 

suba el portabebés y el bebé 

hacia el pecho de usted.

1

Colocación del bebé en el portabebés - Orientado  

hacia adentro

 

B

A

Abroche la hebilla de  
entrada lateral 

A

 (véase 

la página 18). Asegúrese 
de que se abroche con un 
chasquido.

3

Mientras soporta al bebé, 
abroche la hebilla del 
soporte de la cabeza 

B

 

a las correas de los hom-
bros. Asegúrese de que se 
abroche con un chasquido.
Ajuste según sea necesario 
para soportar la cabeza del 
bebé. Repita el proced-
imiento con el otro lado.

     

 

    La posición “acurrucado”, u orientado hacia 

adentro, es la mejor para bebés pequeños con poco control del cuello.

¡Sugerencia!

2

Abroche las  

correas de los 

hombros

 

A

Repita el proced-

imiento con el otro 

lado.

Colocación del bebé en el portabebés - Orientado  

hacia adentro

 

Summary of Contents for breathable carrier

Page 1: ......

Page 2: ...ments are secure before each use ENSURE that child s legs straddle the seat panel with one leg in each leg hole and one arm through each arm hole DO NOT use carrier on hip or back DO NOT put items int...

Page 3: ...andle tongue completely clears the groove C in the holder Slide buckle handle A upward out of holder 2 3 Holding the buckle handle A parallel to your body as shown place it in the holder B and slide i...

Page 4: ...r facing you with legs straddling carrier BE PREPARED FOR BABY S SUDDEN MOVEMENT While supporting baby s head and back carefully raise carrier and baby up toward your chest 1 The hold me close positio...

Page 5: ...A see page 2 Make sure it fastens with an audible click Fold head support B down then fasten the head support buckle C to the shoulder strap Make sure it fastens with an audible click Repeat on the o...

Page 6: ...les boutons pression les boucles les sangles et les r glages sont bien fix s S ASSURER que les jambes de l enfant chevauchent le panneau du si ge pour qu une jambe se trouve dans chaque ouverture de...

Page 7: ...e la rainure C du logement Faire glisser la la poign e de la boucle A vers le haut pour l extraire du logement 10 11 1 2 A A B A C A En tenant la poign e de la boucle A parall lement au corps comme il...

Page 8: ...t te et le dos du b b relever soigneusement le porte b b et le b b en direction de la poitrine 1 Placer le b b dans le porte b b en position face au parent B A Attacher le boucle d entr e lat rale A...

Page 9: ...clenche avec un clic audible Replier le repose t te B et attacher ensuite la boucle du repose t te C aux bou tons pression la bretelle S assurer qu elle s enclenche avec un clic audible Reprendre l op...

Page 10: ...acerque a objetos calientes ni choque con otros objetos Verifique que todas las hebillas broches correas y ajustes est n seguros antes de cada uso ASEG RESE de que el panel del asiento pase entre las...

Page 11: ...asa despeje por completo la ranura C en el soporte Deslice el asa de la hebilla A hacia arriba fuera del soporte B A A 2 C A 18 19 Mantenga el asa de la hebilla A paralela a su cuerpo como se muestra...

Page 12: ...do suba el portabeb s y el beb hacia el pecho de usted 1 Colocaci n del beb en el portabeb s Orientado hacia adentro B A Abroche la hebilla de entrada lateral A v ase la p gina 18 Aseg rese de que se...

Page 13: ...roche con un chasquido Doble hacia abajo el soporte de la cabeza B y abroche la hebilla del soporte de la cabeza C a la correa del hombro Aseg rese de que se abroche con un chasquido Repita el procedi...

Page 14: ...tion pour une p riode de quatre vingt dix 90 jours partir de la date de l achat initial de ce produit La seule responsabilit d Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limit e est de r par...

Page 15: ...iginal del Producto solamente y no es asignable ni transferible a compra dores o usuarios finales subsiguientes Para obtener el servicio de garant a comun quese con ParentLink Consumer Resource Center...

Reviews: