background image

1

Siéntese antes de retirar al bebé 

del portabebé.  

Libere ambas hebillas del soporte 

para la cabeza y pliegue hacia 

abajo la parte superior del  

soporte para la cabeza.

Con el brazo izquierdo  

sosteniendo al bebé, tome el 

asa de la hebilla de entrada 

lateral 

A

 con la mano 

izquierda, como se muestra.

A

Con la mano derecha, oprima la pestaña de liberación  

del asa 

B

 y manténgala presionada. Con la mano 

izquierda, levante el asa de la hebilla 

A

 hacia arriba 

hasta que escuche con un clic.

Gire el asa de la hebilla 

A

 alejada del bebé en un 

movimiento hacia arriba hasta que escuche un clic.  

Nota:

 Gire hasta que la lengüeta del asa despeje por 

completo la ranura 

C

 en el soporte.

Deslice el asa de la hebilla 

A

 hacia arriba fuera del 

soporte.

B

A

A

2

C

A

18

19

Mantenga el asa de la hebilla 

A

 paralela a su cuerpo, 

como se muestra, colóquela en el sujetador 

B

 y deslícela 

hacia abajo. Al deslizarla, el asa girará en dirección  

contraria a su cuerpo. Continúe deslizándola hacia abajo 

hasta que encaje en su posición con un chasquido. 

Uso de la hebilla de entrada lateral

1

Para abrochar la hebilla de entrada lateral

:

Uso de la hebilla de entrada lateral

Para desabrochar la hebilla de entrada lateral

:

2

Importante: 

Para comprobar que el 

asa 

A

 esté encajada correctamente 

en su posición, toque la punta del 

asa 

C

 en la parte inferior del 

sujetador, como se muestra. Si no 

puede tocar la punta, empuje el 

asa hacia abajo hasta que pueda 

tocarla.

A

A

B

A

C

A

Summary of Contents for breathable carrier

Page 1: ......

Page 2: ...ments are secure before each use ENSURE that child s legs straddle the seat panel with one leg in each leg hole and one arm through each arm hole DO NOT use carrier on hip or back DO NOT put items int...

Page 3: ...andle tongue completely clears the groove C in the holder Slide buckle handle A upward out of holder 2 3 Holding the buckle handle A parallel to your body as shown place it in the holder B and slide i...

Page 4: ...r facing you with legs straddling carrier BE PREPARED FOR BABY S SUDDEN MOVEMENT While supporting baby s head and back carefully raise carrier and baby up toward your chest 1 The hold me close positio...

Page 5: ...A see page 2 Make sure it fastens with an audible click Fold head support B down then fasten the head support buckle C to the shoulder strap Make sure it fastens with an audible click Repeat on the o...

Page 6: ...les boutons pression les boucles les sangles et les r glages sont bien fix s S ASSURER que les jambes de l enfant chevauchent le panneau du si ge pour qu une jambe se trouve dans chaque ouverture de...

Page 7: ...e la rainure C du logement Faire glisser la la poign e de la boucle A vers le haut pour l extraire du logement 10 11 1 2 A A B A C A En tenant la poign e de la boucle A parall lement au corps comme il...

Page 8: ...t te et le dos du b b relever soigneusement le porte b b et le b b en direction de la poitrine 1 Placer le b b dans le porte b b en position face au parent B A Attacher le boucle d entr e lat rale A...

Page 9: ...clenche avec un clic audible Replier le repose t te B et attacher ensuite la boucle du repose t te C aux bou tons pression la bretelle S assurer qu elle s enclenche avec un clic audible Reprendre l op...

Page 10: ...acerque a objetos calientes ni choque con otros objetos Verifique que todas las hebillas broches correas y ajustes est n seguros antes de cada uso ASEG RESE de que el panel del asiento pase entre las...

Page 11: ...asa despeje por completo la ranura C en el soporte Deslice el asa de la hebilla A hacia arriba fuera del soporte B A A 2 C A 18 19 Mantenga el asa de la hebilla A paralela a su cuerpo como se muestra...

Page 12: ...do suba el portabeb s y el beb hacia el pecho de usted 1 Colocaci n del beb en el portabeb s Orientado hacia adentro B A Abroche la hebilla de entrada lateral A v ase la p gina 18 Aseg rese de que se...

Page 13: ...roche con un chasquido Doble hacia abajo el soporte de la cabeza B y abroche la hebilla del soporte de la cabeza C a la correa del hombro Aseg rese de que se abroche con un chasquido Repita el procedi...

Page 14: ...tion pour une p riode de quatre vingt dix 90 jours partir de la date de l achat initial de ce produit La seule responsabilit d Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limit e est de r par...

Page 15: ...iginal del Producto solamente y no es asignable ni transferible a compra dores o usuarios finales subsiguientes Para obtener el servicio de garant a comun quese con ParentLink Consumer Resource Center...

Reviews: