Evans VANGUARD G185MG3500BS Owner'S Manual Download Page 20

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

20

Todo escape de motor contiene monóxido de 

carbono, un gas mortal. Respirar monóxido 

de carbono puede provocar dolor de cabeza, 

mareos, nauseas, confusión y eventualmente 

la muerte.

El monóxido de carbono es un gas letal, inodoro e 

invisible. Que se puede presentar aunque usted no vea 

o huela ningún escape de motor. Niveles mortales de 

monóxido de carbono se pueden acumular rápidamente 

y usted puede perder habilidad para salvarse. También, 

niveles mortales del monóxido de carbono pueden 

guardarse por horas o días, en áreas cerradas o con 

poca ventilación.

Si usted experimenta cualquier sintoma de 

envenenamiento, obtenga aire fresco y busque ayuda 

médica.

Para prevenir daños serios o la muerte por monóxido 

de carbono:

NUNCA encienda motores en interiores. Aunque trate 

de ventilar el escape de la máquina con ventiladores, 

ventanas o puertas abiertas, el monóxido de carbono 

rápidamente puede alcanzar niveles peligrosos.

NUNCA encienda motores en áreas poco ventiladas o 

parcialmente cerradas. Areas como bodegas, cocheras, 

sótanos, viviendas, habitaciones, etc.

NUNCA encienda motores afuera, cuando los gases del 

escape del motor puedan introducirse en construcciones 

por aberturas como ventanas o puertas.

PRECAUCIONES ANTES DE 

ARRANCAR

ADVERTENCIA

La gasolina es muy peligrosa. Si la gasolina 

hace contacto con superficies calientes 

puede ocasionar lesiones serias o la 

muerte.

1. No llene el tanque de combustible con el motor 

en marcha.

2. Apague su motor y espere 2 minutos antes de 

llenarlo de combustible

3. No derrame combustible al volver a llenar el 

tanque.

4. No mezcle aceite con gasolina.

5. Siga las instrucciones y advertencias contenidas 

en el manual de motor.

Antes de arrancar el generador, verifique si hay piezas 

sueltas o faltantes y si hay cualquier tipo de daño que

pudiera haber ocurrido durante el envió.

ARRANQUE DEL MOTOR

ADVERTENCIA

Este generador no debe operase sin 

tener colocado el deflector contra el 

calor instalado de fábrica. Si no se hace 

ésto, podría recalentarse el tanque de 

combustible, pudiendo ocurrir un incendio que 

cause lesiones personales.

Revise el nivel de aceite.

Desconecte todas las cargas eléctricas de la unidad.

Abra la válvula de cierre de combustible.

Si el motor esta frío mueva la palanca del ahogador 

hacia la derecha.

Mueva el interruptor de apagado-encendido a la posición 

“ON”.

Jale la cuerda del retráctil del motor, si es de arranque 

manual (de un tiron rápido y parejo), o gire la llave de 

switch de encendido, si es de arranque eléctrico (lleve la 

llave a la posición de “START”, y posteriormente suelte 

la llave después que arranque el motor).

Después del arranque regrese la palanca del ahogador 

a su posición original (hacia la izquierda)

1

2

3

4
5
6

PELIGRO

• Debe suministrar una ventilación adecuada 

para los gases tóxicos de escape y el flujo de 

aire que enfria al motor ( el motor es enfriado por 

aire que es inyectado por su propio ventilador)

• No encienda o arranque el generador en un área 

cerrada, incluso si las puertas o ventanas están abiertas.

• El motor despide monóxido de carbono, un gas 

venenoso, inodoro e invisible.

• Aspirar monóxido de carbono puede ocasionar nausea, 

desfallecimiento o la muerte.

COMO APLICAR UNA CARGA

PRECAUCION

Permita que el generador funcione sin 

carga durante cinco minutos después de

cada arranque inicial para permitir que se 

estabilicen el motor y el generador.

PRECAUCION

Al aplicar una carga, no exceda la potencia 

nominal máxima del generador al usar uno 

o más receptáculos. Además, no exceda el 

amperaje nominal de ningún receptáculo 

individual.

Esta unidad ha sido previamente verificada y ajustada 

para manejar su capacidad máxima. Al arrancar el 

generador, desconecte todas las cargas. Aplique la 

carga solamente después de que el generador esté 

funcionando. El voltaje se regula por medio de la 

velocidad del motor ajustada en fábrica para la salida 

correcta. Mover la velocidad del motor le hará perder 

la garantía.

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

Summary of Contents for VANGUARD G185MG3500BS

Page 1: ...G185MG3500BS COD 70081421 ver 0421 GENERADOR GENERATOR READ YOUR OWNER S MANUAL BEFORE USING YOUR EQUIPMENT MANUAL DE PROPIETARIO OWNER S MANUAL ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO...

Page 2: ...ece 0 300 VCA 1 piece 85 dB 7m 388 lb 36 22 x 27 16 x 41 73 inches 55 C 10 C Horizontal Exposed metal surfaces 70 C Max Exposed non metallic surfaces 95 C Max 15 C 0 300 MSNM 0 3000 MSNM UL 2201 2009...

Page 3: ...o feel sick dizzy or weak while using the generator shut it off and get to fresh air right away you may have carbon monoxide poisoning b Good ventilation for cooling Air flow and temperatures are impo...

Page 4: ...00 m 2 000 m 3 000 m POWER USAGE WATTS LOAD DEVICE WATTS WATTS LOAD DEVICE Air conditioner Automatic Washer Chicken incubator Clothes dryer Coffe maker Electric drill small Electric drill large Fan Fr...

Page 5: ...eposits during storage The fuel additive can be added to the fuel int the gas tank or put toguether to the fuel in a storage container The fuel and engine smoke are flammable and potentially explosive...

Page 6: ...lectric tool sum the amperes marked in the nameplates of each tool to determine the minimum cord gauge you need to use The extensions for 120 volts are made of 3 cables where the green cable is the gr...

Page 7: ...you try to ventilate engine exhaust with fans or open windows and doors carbon monoxide can rapidly reach dangerous levels NEVERrunengineinpoorly ventilatedorpartiallyenclosed areas such as barns gar...

Page 8: ...ausea fainting or death CAUTION Allow generator to run at no load for five minutes after each initial start up to permit engine and generator to stabilize CAUTION When applying a load do not exceed th...

Page 9: ...run rough loose power and may stall Call Product Service for more information NOTE Refer to the engine manufacturer s manual for service and maintenance of the engine If your unit has not been used f...

Page 10: ...r sparks NOTE We recommend always using a fuel stabilizer A fuel stabilizer will minimize the formation of fuel gum deposits during storage The fuel stabilizer can be added to the gasoline in the fuel...

Page 11: ...EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EV...

Page 12: ...AVOID FIRES Handle fuel with care it is highly flammable Do not refuel the product while smoking or when near open flame or sparks Always stop engine before refueling product Fill fuel tank outdoors...

Page 13: ...EDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EV...

Page 14: ...CMax 15 C 0 300 MSNM 0 3000 MSNM UL 2201 2009 ALTERNADOR MOTOR GENERADOR ESPECIFICACIONES IP 23 H REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PROVOCAR...

Page 15: ...y galer as PELIGRO RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO Los gases del escape del motor contienen mon xido de carbono un gas letal inodoro invisible que si se inhala puede provocar la muerte o una lesi n per...

Page 16: ...ara abrir la cochera o garaje Equipos de cocina con visualizaci n digital Televisores Est reos Computadoras personales Relojes de cuarzo M quinas fotocopiadoras Equipo telef nico INSTALACION ADVERTENC...

Page 17: ...erminal de tierra situada en el marco del equipo se identifica por una calcoman a con el s mbolo de tierra f sica ver figura abajo y la otra punta del cable a una varilla de cobre enterrada en el suel...

Page 18: ...la extensi n Las extensiones para salidas a 127 volts son de 3 conductores donde el conductor verde es el cable de tierra el conductor blanco es la conexi n al neutro del generador y el conductor neg...

Page 19: ...ene o producequimicos cuando es utilizado conocidos por el estado de California como causantes de c ncer defectos de nacimiento y otros da os severos California C digo de Salud y Seguridad 25249 5 et...

Page 20: ...otor si es de arranque manual de un tiron r pido y parejo o gire la llave de switch de encendido si es de arranque el ctrico lleve la llave a la posici n de START y posteriormente suelte la llave desp...

Page 21: ...l generador por lo menos 30 minutos cada 15 d as Adem s si la unidad no se va a utilizar durante alg n tiempo es conveniente extraer el combustible del carburador y del tanque de gasolina ALMACENAMIEN...

Page 22: ...OM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX P...

Page 23: ...OM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C P...

Page 24: ...ROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDA...

Page 25: ...OPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROP...

Page 26: ...La gasolina almacenada en el tanque de combustible puede explotar Nunca almacene el producto con la gasolina en el tanque dentro de un edificio donde los gases pueden alcanzar una llama o chispa Siem...

Page 27: ...ANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM...

Page 28: ...ucursales en Colombia CENTRO DE LOG STICA Y DISTRIBUCI N V a Cali Yumbo Km 6 Bodega Vitrina 1 Tipo D Tel 572 693 3470 693 3474 Cel 316 693 3889 BOGOT Cll 17 No 27 67 Paloquemao tiendabogota evans com...

Reviews: