Evans VANGUARD G185MG3500BS Owner'S Manual Download Page 15

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

15

REGLAS DE SEGURIDAD Y 

FUNCIONAMIENTO

1

2

3

4

5

6

ADVERTENCIA. El no seguir estas instrucciones 

y advertencias puede ocasionar muerte, heridas 

personales o daños materiales.

Lea cuidadosamente y entienda el manual del operador 

antes de utilizar este producto. Lea y entienda el manual 

de motor antes de su funcionamiento. Siga todas las 

advertencias e instrucciones.

Conozca su equipo. Considere las aplicaciones, 

limitaciones y los riesgos potenciales específicos de 

su unidad.

El equipo deberá colocarse sobre una base de 

sustentación firme.

La carga debe de mantenerse dentro de los valores 

nominales que aparecen en la placa de identificación 

del generador. Una sobrecarga dañará la unidad o 

acortara su vida útil.

No se debe de hacer funcionar el motor a velocidades 

demasiado altas. Si se opera el motor a excesiva 

velocidad aumenta el riesgo de lesiones físicas. 

No toque a cambie piezas que puedan aumentar o 

disminuir la velocidad regulada.

Para evitar un arranque inesperado, siempre retire 

el cable de la bujía antes de dar mantenimiento al 

generador o al motor.

Nunca debe operarse una unidad con piezas quebradas 

o faltantes, o sin el revestimiento o cubiertas protectoras. 

Comuníquese con su centro de servicio para solicitar 

los repuestos.

Las unidades no deben operarse ni almacenarse 

en lugares húmedos o mojados ni altamente 

conductores tales como plataformas metálicas o 

estructuras de acero

Mantenga el generador limpio y libre de aceite, barro o 

cualquier otro material extraño.

Los cordones de extensión, los cordones eléctricos y 

todos los equipos eléctricos deben estar en buenas 

condiciones. Nunca opere un equipo eléctrico con 

cordones dañados o defectuosos.

Guarde el generador en un lugar con buena 

ventilación, con el tanque de combustible 

vacío. No se debe de almacenar combustible 

cerca del generador.

Su generador no deberá operase jamás si ocurre lo 

siguiente:

7

9

8

10

11

12

15

16

17

14

• Velocidad del motor fuera de control.

• Pérdida de carga eléctrica.

• Sobrecalentamiento de el equipo conectado.

• Formación de chispas.

• Receptáculos dañados.

• Fallo de encendido.

• Vibración excesiva.

• Llamas o humo.

• Compartimiento cerrado.

• Lluvia o inclemencia del tiempo. No permita que la 

unidad se moje cuando está funcionado.

13

18

19

20

Verifique periódicamente que no haya fugas o señales 

de deterioro en el sistema de combustible, como 

mangueras demasiado gastadas o blandas, abrazaderas 

flojas o faltantes, o tanque o tapón dañados. Todos estos 

defectos deberán corregirse antes de la operación.

El generador debe operarse, recibir servicio y rellenarse 

de combustible solamente en las siguientes condiciones:

• Encienda y ponga a funcionar el generador al aire libre. 

No ponga a funcionar el generador en un área cerrada, 

aun cuando las puertas o ventanas se encuentren 

abiertas; evite áreas donde los gases de escape 

puedan encerrarse, tales como pozos, garajes, sótanos, 

excavaciones y galerías.

PELIGRO-RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO: 

Los gases del escape del motor contienen 

monóxido de carbono, un gas letal, inodoro, 

invisible que, si se inhala, puede provocar la 

muerte o una lesión personal seria. Si comienza a 

sentirse indispuesto, mareado o débil mientras utiliza 

el generador, apáguelo e inmediatamente vaya a un 

lugar fresco; podría padecer de envenenamiento por 

monóxido de carbono.

• Buena ventilación para el enfriamiento. La circulación 

de aire y las temperaturas son importantes para 

las unidades enfriadas por aire. Las temperaturas 

no deberán exceder 40°C (104° F) de temperatura 

ambiente.

• Rellene de combustible al generador en un área bien 

iluminada. Evite el derrame de combustible y nunca 

rellene con combustible mientras el generador está 

funcionando. Antes de rellenar combustible, espere que 

el motor se enfríe durante 2 minutos.

• No eche combustible cerca de llamas, luces piloto 

o equipos eléctricos con chispas como herramientas 

mecánicas, soldadoras y rectificadoras.

• El motor deberá tener instalado siempre el silenciador 

y el filtro de aire, los cuales deberán de estar en buenas 

condiciones en todo momento ya que detienen el fuego 

en caso de una ignición incompleta en el motor.

• No fume cerca del generador.

Cerciórese que el generador esté conectado a tierra 

correctamente (consulte la sección Puesta a Tierra del 

Generador).

No use ropa demasiado holgada, alhajas o 

cualquier otra cosa que se pueda atrapar en 

el alternador u otras partes movibles.

La unidad debe de alcanzar la velocidad de operación 

antes de conectarse las cargas eléctricas. Desconecte 

las cargas antes de apagar el motor.

Para evitar sobrecargas que podrían dañar el equipo, 

no permita que el motor se quede sin combustible al 

aplicarse las cargas eléctricas.

Al dar carga a un equipo de estado sólido, debe 

utilizarse un protector de sobrecarga para evitar posibles 

daños al equipo.

No coloque nada a través de las ranuras de ventilación, 

aun cuando el generador no esté en operación. Esto 

puede dañar al generador o causar lesiones personales.

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX  PROPIEDAD EVANS.COM.MX

Summary of Contents for VANGUARD G185MG3500BS

Page 1: ...G185MG3500BS COD 70081421 ver 0421 GENERADOR GENERATOR READ YOUR OWNER S MANUAL BEFORE USING YOUR EQUIPMENT MANUAL DE PROPIETARIO OWNER S MANUAL ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO...

Page 2: ...ece 0 300 VCA 1 piece 85 dB 7m 388 lb 36 22 x 27 16 x 41 73 inches 55 C 10 C Horizontal Exposed metal surfaces 70 C Max Exposed non metallic surfaces 95 C Max 15 C 0 300 MSNM 0 3000 MSNM UL 2201 2009...

Page 3: ...o feel sick dizzy or weak while using the generator shut it off and get to fresh air right away you may have carbon monoxide poisoning b Good ventilation for cooling Air flow and temperatures are impo...

Page 4: ...00 m 2 000 m 3 000 m POWER USAGE WATTS LOAD DEVICE WATTS WATTS LOAD DEVICE Air conditioner Automatic Washer Chicken incubator Clothes dryer Coffe maker Electric drill small Electric drill large Fan Fr...

Page 5: ...eposits during storage The fuel additive can be added to the fuel int the gas tank or put toguether to the fuel in a storage container The fuel and engine smoke are flammable and potentially explosive...

Page 6: ...lectric tool sum the amperes marked in the nameplates of each tool to determine the minimum cord gauge you need to use The extensions for 120 volts are made of 3 cables where the green cable is the gr...

Page 7: ...you try to ventilate engine exhaust with fans or open windows and doors carbon monoxide can rapidly reach dangerous levels NEVERrunengineinpoorly ventilatedorpartiallyenclosed areas such as barns gar...

Page 8: ...ausea fainting or death CAUTION Allow generator to run at no load for five minutes after each initial start up to permit engine and generator to stabilize CAUTION When applying a load do not exceed th...

Page 9: ...run rough loose power and may stall Call Product Service for more information NOTE Refer to the engine manufacturer s manual for service and maintenance of the engine If your unit has not been used f...

Page 10: ...r sparks NOTE We recommend always using a fuel stabilizer A fuel stabilizer will minimize the formation of fuel gum deposits during storage The fuel stabilizer can be added to the gasoline in the fuel...

Page 11: ...EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EV...

Page 12: ...AVOID FIRES Handle fuel with care it is highly flammable Do not refuel the product while smoking or when near open flame or sparks Always stop engine before refueling product Fill fuel tank outdoors...

Page 13: ...EDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EV...

Page 14: ...CMax 15 C 0 300 MSNM 0 3000 MSNM UL 2201 2009 ALTERNADOR MOTOR GENERADOR ESPECIFICACIONES IP 23 H REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PROVOCAR...

Page 15: ...y galer as PELIGRO RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO Los gases del escape del motor contienen mon xido de carbono un gas letal inodoro invisible que si se inhala puede provocar la muerte o una lesi n per...

Page 16: ...ara abrir la cochera o garaje Equipos de cocina con visualizaci n digital Televisores Est reos Computadoras personales Relojes de cuarzo M quinas fotocopiadoras Equipo telef nico INSTALACION ADVERTENC...

Page 17: ...erminal de tierra situada en el marco del equipo se identifica por una calcoman a con el s mbolo de tierra f sica ver figura abajo y la otra punta del cable a una varilla de cobre enterrada en el suel...

Page 18: ...la extensi n Las extensiones para salidas a 127 volts son de 3 conductores donde el conductor verde es el cable de tierra el conductor blanco es la conexi n al neutro del generador y el conductor neg...

Page 19: ...ene o producequimicos cuando es utilizado conocidos por el estado de California como causantes de c ncer defectos de nacimiento y otros da os severos California C digo de Salud y Seguridad 25249 5 et...

Page 20: ...otor si es de arranque manual de un tiron r pido y parejo o gire la llave de switch de encendido si es de arranque el ctrico lleve la llave a la posici n de START y posteriormente suelte la llave desp...

Page 21: ...l generador por lo menos 30 minutos cada 15 d as Adem s si la unidad no se va a utilizar durante alg n tiempo es conveniente extraer el combustible del carburador y del tanque de gasolina ALMACENAMIEN...

Page 22: ...OM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX P...

Page 23: ...OM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C P...

Page 24: ...ROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDA...

Page 25: ...OPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROP...

Page 26: ...La gasolina almacenada en el tanque de combustible puede explotar Nunca almacene el producto con la gasolina en el tanque dentro de un edificio donde los gases pueden alcanzar una llama o chispa Siem...

Page 27: ...ANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIED EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS COM MX PROPIEDAD EVANS C PROPIEDAD EVANS COM...

Page 28: ...ucursales en Colombia CENTRO DE LOG STICA Y DISTRIBUCI N V a Cali Yumbo Km 6 Bodega Vitrina 1 Tipo D Tel 572 693 3470 693 3474 Cel 316 693 3889 BOGOT Cll 17 No 27 67 Paloquemao tiendabogota evans com...

Reviews: