background image

it

1.1 INTRODUZIONE

Ringraziamo per la fiducia accordata ai 
nostri prodotti e auguriamo un piacevole 
utilizzo della macchina e/o della attrezza-
tura intercambiabile. 

Abbiamo creato queste istruzioni per l’u-
so allo scopo di assicurare un funziona-
mento privo d’inconvenienti. Seguendo 
attentamente questi consigli, si avrà la 
soddisfazione di possedere per molto 
tempo una macchina o un’attrezzatura in-
tercambiabile che funziona a dovere. 

Le nostre macchine e le nostre attrez-
zature intercambiabili, prima di essere 
fabbricate in serie, vengono collaudate in 
maniera molto rigorosa e, durante la fab-
bricazione vera e propria, sono sottopo-
ste a severi controlli. Ciò costituisce, per 
noi e per l’ultilizzatore, la migliore garan-
zia di qualità.

Questa macchina e/o questa attrezzatura 
intercambiabile è stata sottoposta a rigo-
rosi test neutrali nel paese d’origine e ri-
sponde alle norme di sicurezza in vigore. 
Per garantire questo livello di sicurezza, 
è necessario utilizzare esclusivamente ri-
cambi originali.

1.2 IL MANUALE

Il manuale è suddiviso in 

capitoli 

para-

grafi

 in modo da presentare le informazio-

ni nel modo più chiaro possibile.

Le istruzioni, i disegni e la documentazio-
ne contenuti nel presente manuale sono 
di natura tecnica riservata, di stretta pro-
prietà del costruttore (vedere dichiarazio-
ne CE in ultima pagina) e non possono 
essere riprodotti in alcun modo, né inte-
gralmente, né parzialmente.

Il manuale d’uso deve essere conservato 
con cura e deve accompagnare la mac-
china e/o l’attrezzatura intercambiabile in 
tutti i passaggi di proprietà che essa po-
trà avere nella sua vita.

Per favorire ciò il manuale deve essere 
maneggiato con cura, con le mani pulite 
e non deve essere depositato su superfici 
sporche.

Deve essere conservato in ambiente pro-
tetto da umidità e calore e in modo che 
sia sempre a portata di mano per il chia-

1. INFORMAZIONI GENERALI

rimento di eventuali dubbi. Non devono 
esserne asportate, modificate o strappate 
delle parti.

1.3 SIMBOLOGIA DEL MANUALE

Questo simbolo evidenzia situazioni che 
possono influenzare la sicurezza, causa-
re morte e/o lesioni gravi all’operatore.

Questo simbolo evidenzia situazioni che 
possono causare lesioni lievi all’opera-
tore e/o danni alla macchina.

Questo simbolo evidenzia indicazioni 
speciali per maggiore chiarezza e faci-
lità d’uso.

Le immagini sono indicate dalla specifica 
figura (es. 

2.1

2.1

).

1.4 DATI DEL COSTRUTTORE

Vedere copertina o etichetta CE.

Per informazioni e per ordinazioni di pezzi 
di ricambio la preghiamo di far riferimen-
to ai rivenditori di zona citando il numero 
d’articolo e il numero di produzione che 
è possibile trovare sull’etichetta CE (8 in 

2.1

2.1

 ).

Manufacturer

Model: xxxx-xxxxxxxxxxx

Type: xxxxx xxxx | xxxxxxxxxxxx

Nr.: xxxxxxxxx-xxxxxx

Weight: xxx kg

Date: aaaa / E                 

Power: x.xx kW

1

2

3

4

5

6
7

8

1.

 Identificazione costruttore

2.

 Modello

3.

 Codice identificativo prodotto 

4.

 Numero di serie articolo

5.

 Massa

6.

 Anno/Mese

7. 

Potenza motore

8.

 Tipologia prodotto

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

PERICOLO!

Tutti i pericoli descritti in questo para-
grafo possono generare lesioni gravi o 
la morte dell’operatore.

PERICOLO!

ATTENZIONE!

INFORMAZIONE!

Prima del montaggio e la messa in fun-
zione della macchina o dell’attrezzatura 
intercambiabile leggere e comprendere 
nella sua interezza questo manuale d’u-
so e manutenzione.

PERICOLO!

È responsabilità del datore di lavoro tra-
smettere tutte le informazioni contenute 
in questo manuale all’operatore che uti-
lizzerà la macchina o l’attrezzatura inter-
cambiabile.

Questa macchina e/o questa attrezzatura 
intercambiabile soddisfa tutti gli standard 
europei in vigore nel periodo di produzio-
ne. Nonostante ciò, un uso improprio o 
una manutenzione non adeguata possono 
aumentare il rischio di infortunio. 
Al fine di ridurre tale rischio leggere atten-
tamente le istruzioni di sicurezza riportate 
di seguito e prestare attenzione ai simboli di 
pericolo presenti nelle pagine successive. 

Indicazioni generali:

1.

 L’uso della macchina è vietato ai mi-

nori di 16 anni e alle persone che hanno 
assunto alcol, medicine o droghe.

2.

 Il campo elettromagnetico generato 

dal motore o dal circuito elettrico po-
trebbe interferire con i dispositivi “pa-
cemaker”. I portatori di questi dispositivi 
devono 

OBBLIGATORIAMENTE

 consul-

tare il proprio medico curante prima di 
utilizzare la macchina.

3. 

Non mettere in moto la macchina 

quando si è davanti all’attrezzo, né av-
vicinarsi ad esso quando è in moto. 

 

Tirando la corda di avviamento del mo-
tore (se presente), l’attrezzo e la macchi-
na stessa devono rimanere fermi

.

4.

 Il motore deve rimanere 

OBBLIGATO-

RIAMENTE

 spento durante il trasporto 

della macchina e tutte le operazioni di 
regolazione, manutenzione, pulitura.

5.

 Allontanarsi dalla macchina solo dopo 

aver spento il motore e averla parcheg-
giata in posizione stabile e di sicurezza.

6.

 Attenzione al tubo di scarico. Le parti 

vicine possono arrivare a 80°. Sostituire 
i silenziatori usurati o difettosi.

7.

 Prima di iniziare il lavoro con la mac-

china procedere ad un controllo visivo e 
fisico verificando che tutti i sistemi antin-
fortunistici e di sicurezza, di cui essa è 
dotata, siano perfettamente funzionanti. 
È severamente vietato escluderli o ma-
nometterli. Sostituire i particolari dan-
neggiati od usurati prima dell’utilizzo.

8.

 Ogni utilizzo improprio, le riparazioni 

effettuate da personale non specializza-
to o l’impiego di ricambi non originali, 
comportano il decadimento della garan-

PERICOLO!

Summary of Contents for MSP 02

Page 1: ...GSANLEITUNG Übersetzung aus dem Original Bevor Arbeiten an der Verpackung an der Maschine oder an den An baugeräten vorgenommen werden muss das vorliegende Handbuch ganz gelesen und verstanden worden sein MANUEL D UTILISATION Traduction de la langue originale Avant d effectuer toute opération sur l emballage sur la machine et sur l équipement interchangeable lire et comprendre entièrement ce manue...

Page 2: ......

Page 3: ...the interests of clarity The engine and some components may not be the model you purchased DE Einige Abbildungen können aus Gründen der Deutlichkeit die Maschine ohne Schutzeinrichtungen zeigen Der Antrieb und einige Bauteile könnten nicht dem erworbenen Modell entsprechen FR Certaines illustrations pourraient représenter la machine sans protections pour des questions de clarté La motorisation et ...

Page 4: ...1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 3 6 5 4 4 7 E A C F B D 1 2 3 4 5 6 ...

Page 5: ...2 2 2 2 2 1 2 1 2 3 4 5 8 6 7 1 1 9 ...

Page 6: ...2 3 2 3 1 A 2 3 3 3 4 1 B 2 4 2 4 ...

Page 7: ...2 5 2 5 2 A 1 2 B 3 START STOP FUEL OIL ...

Page 8: ...2 6 2 6 START STOP 2 B 3 1 3 1 10 10 mm mm 1 2 ...

Page 9: ...3 2 3 2 2 1 3 X Y 8 11mm X Y 8 11mm Y X 2 2 1 ...

Page 10: ...ne che è possibile trovare sull etichetta CE 8 in 2 1 2 1 Manufacturer Model xxxx xxxxxxxxxxx Type xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx Nr xxxxxxxxx xxxxxx Weight xxx kg Date aaaa E Power x xx kW 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Identificazione costruttore 2 Modello 3 Codice identificativo prodotto 4 Numero di serie articolo 5 Massa 6 Anno Mese 7 Potenza motore 8 Tipologia prodotto 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PERICOLO Tutti i ...

Page 11: ...cessive fasi di manutenzione donando allo stesso un aspetto vivace e naturale Oltre a rende re il prato più soffice e bello la spazzola MSP 02 registrabile in altezza permette di pulire il manto erboso raccogliendo al contempo residui di vario genere come foglie residui vegetali peli di animali ecc 2 2 USO IMPROPRIO PERICOLO Tutti i pericoli descritti in questo para grafo possono generare lesioni ...

Page 12: ...i lavoro 420 mm Profondità di lavoro 0 20 mm Vibrazioni al ma nubrio 7 4 0 45 m s Trasmissione con cinghia trapezoidale La macchina MSP 02 viene consegnata a destinazione smontata e sistemata in un adeguato imballaggio Per completare il montaggio della macchina osservare la seguente procedura 1 1 1 1 MONTAGGIO DEL MANUBRIO Fissare il manubrio 1 al supporto 2 per mezzo delle viti 3 rondelle 4 pomol...

Page 13: ...li ecc Prima di mettere o togliere il sacco rac cogli erba optional rilasciare la leva in nesto attrezzo 2 in 2 1 2 1 ed attende re l arresto dell utensile 7 6 AVVIAMENTO E SPEGNIMENTO Prima di avviare la macchina controllare il livello dell olio motore Non avviare il motore fino al completa mento di tutte le fasi di montaggio Se il motore è freddo azionare il di spositivo di starter sul carburato...

Page 14: ... molla prima e dopo aver azionato la leva innesto utensile 2 Agire sul registro 3 per ottenere l allungamento sopra indicato 3 2 3 2 12 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE Ogni quanto v cap Controllo serraggio elementi di fissaggio e protezioni Sempre prima di avviare la macchina controllare che non via siano viti bulloni e o dadi non serrati e che i cofani e i sistemi di protezione siano integri e corretta...

Page 15: ...ature elettriche ed elet troniche che vanno smaltite separatamen te come prescritto dalle norme 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE Non gettare tali apparecchiature nei rifiuti mu nicipali misti ma portarle nelle apposite aree di raccolta differenziata Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smalti mento dei rifiuti Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto...

Page 16: ...dentification code 4 Item serial number 5 Mass 6 Year Month 7 Motor power 8 Type of product 2 SAFETY INSTRUCTIONS DANGER All the dangers described in this para graph can generate serious injury or death of the operator Read and understand this use and main tenance manual in its entirety before as sembling and operating the machine or the interchangeable equipment DANGER It is the responsibility of...

Page 17: ... can generate serious injury or death of the operator 1 Only use the machine for the intended use described above 2 Do not use the machine to transport ob jects people or animals 3 Do not use the machine to tow and or push carts or other devices 4 Do not mount any other equipment not authorised by the manufacturer 5 Do not modify machine parts 6 Do not exclude or tamper with protec tion systems 7 ...

Page 18: ...power level Guaranteed sound power level Volume of grass box 45 l Work width 420 mm Work depth 0 20 mm Handlebar vibration 7 4 0 45 m s Transmission through V belt 1 1 1 1 1 2 1 2 Fix it inside clamping rims of cloth bag by means of a simple rounded off toll a spoon handle for A B C D and F Now you have to lift the unit rear cover 3 and insert the hooks 4 into the pins 5 Complete the tightening op...

Page 19: ...the accelerator lever so that you can reach the RPM you need Move the safety de vice 1 towards the direction shown by the arrow then pull the tool insertion lever 2 on B position grasping the handlebar 3 at the same time Go on pushing the unit on the ground following the direction shown by the arrow To switch off Release the tool insertion lever 2 and position the accelerator control on STOP posit...

Page 20: ...urrounding environment if not properly disposed of In addition some of CAUTION 14 2 DECOMMISSIONING AND DISMANTLING The decommissioning and dismantling of the Machine and or the interchangeable equipment covered by this user s manual consists in the disassembly of the prod uct by authorised personnel in compli ance with the provisions of Legislative Decree 81 08 use of PPE etc and the subsequent s...

Page 21: ...igen Gebietshändler zu wenden und die Artikel und Herstellungsnummer anzu geben die auf dem EG Etikett angegeben sind 8 in 2 1 2 1 Manufacturer Model xxxx xxxxxxxxxxx Type xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx Nr xxxxxxxxx xxxxxx Weight xxx kg Date aaaa E Power x xx kW 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Herstellerkennzeichnung 2 Modell 3 Produktkennziffer 4 Seriennummer des Artikels 5 Gewicht 6 Jahr Monat 7 Motorleistung 8 Prod...

Page 22: ... 02 ist eine motorisierte Kraftstoffbürste die für die Reinigung und Pflege von Kunstrasen ausgelegt ist Das Werkzeug ist besonders geeignet den Rasen während der Verlegung und der anschließenden Pflege zu beleben und ihm ein lebendiges und natürliches Aus sehen zu verleihen Die höhenverstellbare Bürste MSP 02 macht den Rasen nicht nur weicher und schöner sondern ermöglicht es Ihnen auch den Rasen...

Page 23: ...raturen den Stecker aus der Steckdose ziehen Werkzeug Einsatz Einstellung der Werkzeughöhe Bürste 4 TECHNISCHE MERKMALE 5 BEWEGUNG UND VERPACKUNG Für die Bewegung die Verpackung mit 2 oder mehr Personen an den Griffen am Karton anheben Das BRUTTO Gewicht ist im Kapitel TECHNISCHE MERKMA LE angegeben ACHTUNG Die Maschine nicht umkippen oder rollen lassen Die Abdeckhauben und mechani schen Organe kö...

Page 24: ...ung ver ändert die Arbeitshöhe um 1 5mm gemäß den Angaben auf dem Etikett 3 die Ver stellung des Anzeigers 4 kontrollieren um zu bestimmen in welche Richtung der Knauf gedreht werden muss KONFIGURATION ZUM ÜBERFÜHREN Den Hebel für das Heben des Gerätes 1 in Position B senken Auf diese Weise kommt das Werkzeug Bürste nicht mit dem Bo den in Berührung 7 4 FÜLLEN DES TANKS Vorsicht bei der Handhabung...

Page 25: ...rwärts indem Sie die Maschine auf dem Boden in die durch den Pfeil an gezeigte Richtung schieben Zum Ausschalten Den Gerätekupplungshebel 2 loslassen und die Gashebelsteuerung in Position STOP stellen 8 BEWEGUNG UND TRANSPORT Bevor Sie weiterlesen lesen Sie und verstehen Sie das gesamte Kapitel SI CHERHEITSANLEITUNGEN Mit ausgeschaltetem Motor kann die Ma schine von Hand über die Lenkstange vor od...

Page 26: ...iften zur Verant wortung gezogen 14 2 AUSSERBETRIEBNAHME UND VERSCHROTTUNG Die Außerbetriebnahme und Verschrot tung der Maschine und oder des Anbau geräts die in diesem Handbuch bespro chen werden besteht aus der Zerlegung des Produkts durch beauftragtes Personal unter Einhaltung der Gesetzesverordnung D Lgs 81 08 Gebrauch der PSA usw und der nachfolgenden Trennung und Entsor gung wie im Absatz EN...

Page 27: ...rs de zone en citant le numéro de l article et le numéro de production qu il est possible de trouver sur l étiquette CE 2 1 2 1 8 Manufacturer Model xxxx xxxxxxxxxxx Type xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx Nr xxxxxxxxx xxxxxx Weight xxx kg Date aaaa E Power x xx kW 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Identification du constructeur 2 Modèle 3 Code d identification du produit 4 Numéro de série de l article 5 Masse 6 Année Mois ...

Page 28: ...s rester sous des charges suspen dues 2 1 DESCRIPTION ET CHAMP D UTILISATION La machine MSP 02 est une brosse moto risée à allumage commandé conçue pour le nettoyage et la maintenance du gazon synthétique L outil est particulièrement in diqué pour raviver la couche d herbe lors de la phase d installation ainsi que lors des phases suivantes de maintenance tout en offrant un aspect vif et naturel La...

Page 29: ...de la prise de cou rant avant d effectuer les réparations Raccord de l outil Réglage de la hauteur de l outil brosse 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5 DÉPLACEMENT ET EMBALLAGE Pour déplacer l emballage la soulever à 2 ou plusieurs personnes en utilisant les poignées déposées sur le carton Le poids BRUT est indiqué à l intérieur du chapitre CARACTÉRISTIQUES TECH NIQUES ATTENTION Ne pas renverser ou f...

Page 30: ...tra vail Selon les indications de l étiquette 3 vérifier le déplacement de l indice 4 pour comprendre dans quelle direction tourne la poignée COMMENT DEPLACER L UNITÉ Baisser le levier de soulevage de l outil 1 en position B De cette manière l outil brosse n entre pas en contact avec le sol 7 4 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Faire attention lors de la manipulation des fluides inflammables Le carburant e...

Page 31: ... 2 DANGER ATTENTION ATTENTION Pour éteindre Relâcher le levier embrayage outil 2 et amener le commande de l accélérateur en position STOP 8 DÉPLACEMENT ET TRANSPORT Avant de procéder à la lecture lire et comprendre dans son intégralité le cha pitre INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avec le moteur éteint il est possible de déplacer la machine à la main en la pous sant ou en la tirant par le guidon 9 STOCKAG...

Page 32: ...i est indiqué dans ce paragraphe ne ré pond pas selon les normes en vigueur 14 2 MISE HORS SERVICE ET DÉMANTÈLEMENT La mise hors service et l élimination de la machine et ou de l équipement interchan geable objet de ce manuel consistent au démontage du produit par du personnel autorisé dans le respect de ce qui est in diqué dans le Décret législ 81 08 utilisa tion des EPI etc et dans la ségrégatio...

Page 33: ...s revendedores de su zona citando el número del artículo y el núme ro de producción que se encuentra en la etiqueta CE 2 1 2 1 8 Manufacturer Model xxxx xxxxxxxxxxx Type xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx Nr xxxxxxxxx xxxxxx Weight xxx kg Date aaaa E Power x xx kW 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Identificación fabricante 2 Modelo 3 Código de identificación producto 4 Número de serie artículo 5 Peso 6 Año Mes 7 Potencia mo...

Page 34: ...al peso que se quiere levantar ver apartado MOVILIZACIÓN Y TRANSPORTE PELIGRO No detenerse debajo de cargas suspen didas 2 1 DESCRIPCIÓN Y CAMPO DE USO La máquina MSP 02 es una barredora de explosión diseñada para la limpieza y el mantenimiento de césped artificial Este instrumento es particularmente indicado para reavivar el césped en la fase de instalación y en las posteriores fases de mantenimi...

Page 35: ...e co rriente antes de efectuar las reparacio nes Acoplamiento del equipo Regulación de la altura de la herramien ta cepillo 4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Peso BRUTO y NETO Etiqueta declara ción CE en la última página Potencia nominal Nivel máximo de presión acústica Nivel de potencia acústica medida Nivel de potencia acústica garanti zada Capacidad del saco de recogida de césped 45 l Anchura de traba...

Page 36: ...nta girando el pomo 2 La altura de trabajo cambia 1 5 mm por cada giro Para saber en qué di rección se debe girar el pomo controle el desplazamiento del índice 4 de acuerdo con las indicaciones de la etiqueta 3 CONFIGURACIÓN DE DESPLAZAMIEN TO Baje la palanca de elevación del equipo 1 hasta la posición B De este modo la he rramienta cepillo no entrará en contacto con el suelo 7 4 LLENADO TANQUE Pr...

Page 37: ... indicada por la flecha Para apagar Suelte la palanca de acoplamiento del equipo 2 y coloque el mando acelerador en la posición STOP Antes de proceder con la lectura leer y comprender completamente el capítulo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Con el motor apagado es posible mover la máquina a mano empujándola o tirán dola del manubrio 9 ALMACENAMIENTO Antes de almacenar la máquina limpiarla quitando hoj...

Page 38: ...endo lo indicado en este apartado ni responde según las normas vigentes 14 2 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN La puesta fuera de servicio y eliminación de la Máquina y o de la herramienta inter cambiable objeto de este manual de uso consiste en el desmontaje del producto por parte del personal autorizado en obe diencia a lo indicado en el D Lgs 81 08 utilización de los DPI etc y en la suce s...

Page 39: ...e su relevantne usklađene norme i tehničke specifikacije navedene u točki H es nl pl cz sk el pt sv no da fi sl ro sr tr et lt hr hu ru bg Déclaration de conformité pour la CE Declaración CE de conformidad EG Conformiteitverklaring Deklaracja zgodności CE Prohlášení o shodě CE Vyhlásenie o zhode CE Δηλωση συμμορφωσης Declaração de conformidade EC Intyg om anpassning EU overensstemmelses erklæring ...

Page 40: ...ed emballage Bruttopaino pakkauksella Bruto teža z embalažo Greutatea brută cu ambalaj Bruto masa s pakovanjem Brüt ağırlık ambalajlı Brutomass koos pakendiga Bendras svoris su pakuote Bruto masa s ambalažom Bruttó súly csomagolással Вес брутто с упаковкой Брутно тегло с опаковката L Peso netto senza benzina Net weight without petrol Nettogewicht ohne Benzin Poids net sans essence Peso neto sin ga...

Reviews: