background image

1. Misure di sicurezza

• Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di effettuare
il montaggio e la messa in funzione. È vietato l’uso dell’appa-
recchio alle persone che non conoscono in modo approfondito
il libretto d’istruzioni (istruzioni per l’uso). L’uso dell’apparecchio
è inoltre vietato ai minori di 16 anni.
• L’utente è responsabile nei confronti di terzi nella zona in
cui l’apparecchio è in funzione.
• Prima della messa in funzione occorre assicurarsi che ci
siano le necessarie misure elettriche di protezione, mediante
una prova eseguita da uno specialista.

DURANTE l’uso della pompa non devono
esserci persone in acqua o nel liquido da
pompare, ed è proibito eseguire qualsiasi

tipo di manutenzione.
La pompa deve essere collegata solo per mezzo di
un interruttore di sicurezza salvavita, con una corrente
nominale di apertura fino a 30 mA e una presa con
contatto di terra installata conformemente alle dispo-
sizioni. Protezione: minimo 10 Amp.

Non è previsto l’utilizzo in piscine e stagni da giardino.
Per altri usi, devono essere rispettate le prescrizioni
conformi alla Norma VDE 0100 parte 702.

ATTENZIONE: Prima di effettuare il controllo della
pompa disinserire la spina.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione serve un
attrezzatura speciale quindi dovete rivolgervi al centro
assistenza autorizzato.
La  pompa  può  funzionare  con  una  prolunga  che  sia
realizzata con cavo mod. H07 RNF conforme alle norme
vigenti e di una sezione di filo non inferiore ad 1 mm.
conforme alla norma DIN 57282 oppure DIN 57245.

• La rumorosità (continua equivalente in dbA) delle
elettropompe è inferiore o uguale (

) a 70 dbA.

• La tensione (230 Volt corrente alternata) indicata

sulla targhetta della pompa deve corrispondere alla tensione
di rete disponibile.
• La temperatura del liquido convogliato non deve superare
35

°

C max.

• Assicurarsi che le connessioni elettriche a spina si trovino
in una zona sicura da allagamenti e siano protette dall’umidità.
• Prima dell’uso occorre verificare che la linea di allacciamento
alla rete e la spina non siano danneggiate.
• Disinserire la spina della rete prima di compiere qualsiasi
intervento nella pompa.
• Evitare che la pompa sia esposta direttamente al getto d’acqua.
• L’utente è responsabile del rispetto delle locali disposizioni
di montaggio e sicurezza.
• L’utente dovrà escludere mediante provvedimenti adeguati
(per es. installazione di allarme, pompa di riserva e simili) la
possibilità di danni indiretti causati dall’allagamento di locali
per guasti della pompa.
• In caso di eventuale guasto della pompa, i lavori di riparazione

AUTOCLAVE

18

potranno essere effettuati solo dalle officine di riparazione
del servizio assistenza. Devono essere usati solo pezzi di
ricambio originali.
• Si avverte che ai sensi della legge sulla responsabilità del
prodotto

non rispondiamo

dei danni che vengono causati dal nostro apparecchio:
a) per riparazioni improprie che non vengono effettuate dal
personale dei punti di assistenza da noi autorizzati;
b) oppure se per una sostituzione di pezzi non vengono
utilizzati PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI;
c)  oppure  se  non  vengono  rispettate  le  indicazioni  e  le
disposizioni riportate nel libretto d’istruzioni.
Per gli accessori valgono le stesse disposizioni.

2. Impiego previsto

ATTENZIONE!

 Settore d’impiego

L’autoclave serve per fornire l’acqua nelle case monofa-
miliari, nelle aziende agricole e negli stabilimenti industriali
quando l’acqua può essere prelevata da un pozzo o da
una sorgente ed inoltre per l’irrigazione in agricoltura.
Per elevare la pressione della rete idrica secondo le
disposizioni locali (max. pressione all’entrata 2 bar).

Istruzioni per l’uso

Principalmente si consiglia l’uso di un filtro preliminare
adeguato e di un kit d’aspirazione dotato di un tubo
flessibile con valvola di fondo (arresto di riflusso) per
evitare lunghi tempi di risucchio e un inutile danneg-
giamento della pompa dovuti a pietre e corpi estranei
solidi.

3. Prima della messa in funzione

Il Vostro autoclave per l’irrigazione è autoadescante. Prece-
dentemente alla prima messa in funzione la pompa deve
essere riempita attraverso il raccordo di mandata con il liquido
di mandata, fino alla fuoriuscita dello stesso.

Tubazione aspirante

• Montare il tubo aspirante del prelievo acqua ascendente
verso la pompa. Evitare assolutamente di montare il tubo
aspirante oltre l’altezza della pompa (formazione di bolle
d’aria nel tubo aspirante).
• La tubazione aspirante e di mandata deve essere montata
in modo tale da non poter esercitare alcuna pressione mec-
canica sulla pompa.
• La valvola aspirante dovrebbe essere situata almeno 30
cm. sotto il livello d’acqua inferiore.
• Le tubazioni aspiranti non ermetiche aspirano aria ostaco-
lando l’aspirazione dell’acqua.

Tubazione di mandata

Durante la fase di aspirazione gli organi di arresto (spruzzatori,
valvole ecc.) situati nella tubazione di mandata devono essere
completamente aperti, affinché l’aria presente nel tubo aspi-
rante possa essere espulsa liberamente.

4. Istruzioni per la manutenzione

L’autoclave per irrigazione necessita di scarsa manutenzione.
Se  la  pompa  si  intasa  si  deve  effettuare  innanzitutto  un
risciacquo della stessa. Se si dovesse verificare un intasamento
è dovuto all’inefficenza dei filtri o/e la sua totale mancanza
quindi per il ripristino smontare la parte idraulica risciacquare
tutto l’interno rimontare accuratamente ripristinare i filtri in
modo corretto ed effettuare la messa in funzione.

• In caso di pericolo di gelo la pompa deve essere svuotata

completamente

• Prima di un lungo periodo di inutilizzo della pompa, (per es.
nel periodo invernale), si consiglia di risciacquare a fondo la
pompa con acqua, svuotarla completamente e riporla in luogo

asciutto.

• Prima della rimessa in funzione controllare se la pompa
funziona liberamente, accendendo e spegnendo brevemente

la stessa.

• Riempire poi nuovamente la pompa con liquido di mandata

e predisporla per l’uso.

Regolazione della pressione di inserzione e di interruzione

L’autoclave viene impostato in produzione su una pressione

d’esercizio di 1,4

÷

2,8 o 1,6

÷

3,2 bar (vedi tabella dati tecnici).

La pressione d’inserzione e d’interruzione è regolabile e può

essere impostata sulla pressione desiderata mediante l’inter-
r

uttore, a seconda delle diverse esigenze (Vedi figura).

1 = Pressione d’inserzione
2 = Pressione d’interruzione

Disinserire la spina, togliere il coperchio di

protezione del pressostato. Con un cacciavite

girare  su  -  o  +,  a  seconda  delle  esigenze.

Controlli della pressione attraverso il manometro.

ATTENZIONE!

La pompa per poter aspirare deve essere sempre
riempita con il liquido di mandata fino alla fuoriuscita
dello stesso!

Attenzione:  la  pompa  non  deve  mai  funzionare  a
secco,  l’inadempienza  di  tale  regola  fà  decadere
immediatamente la garanzia totale della pompa.

Controllare l’ermeticità della pompa; le tubazioni non
ermetiche  aspirando  aria  impediscono  il  perfetto
funzionamento della pompa.

Qualora non sia possibile eliminare il guasto, siete pregati di rivolgervi al nostro servizio assistenza.

Per evitare danni durante il trasporto si prega effettuare la spedizione nell’IMBALLAGGIO ORIGINALE.

19

5. Tabella per la determinazione dei guasti

Guasti

Cause

Rimedi

Il motore non parte

La pompa non aspira

Portata insufficiente

L’interruttore termico disinserisce

la pompa

•  Manca la tensione di rete

•  Girante pompa bloccata

•  Termostato staccato

•  Verificare la tensione

• 

Smontare la parte idraulica e controllare

se la girante è libera di ruotare, rimontare

con cura

•  Valvola aspirante non nell’acqua

•  Camera pompa senza acqua

•  Aria nel tubo aspirante

•  Valv. aspir. non ermetica

•  Filtro aspirazione sporco

Superata la max. altezza di aspirazione

•  Mettere in acqua la valvola aspirante

(min. 30 cm.)

•  Versare acqua nel raccordo aspir.

•  Verificare la tenuta del tubo aspir.

•  Pulire la valvola aspirante

•  Pulire il filtro

•  Controllare l’altezza di aspirazione

•  Altezza di aspirazione troppo elevata

•  Filtro aspirazione sporco

•  Il livello dell’acqua si abbassa

rapidamente

•  Portata della pompa ridotta da corpi

estranei

•  Verificare l’altezza di aspirazione

•  Pulire il filtro

•  Disporre più in basso la valvola

aspirante

•  Pulire la pompa e sostituire i pezzi

usurati

•  Motore sovraccarico.

Attrito troppo forte dovuto a corpi

estranei

Eliminare i corpi estranei.

Aspettarefinché l’interruttore termico

di protezione non scatti nuovamente

(ca. 20 min.)

La pompa si inserisce con una

bassissima uscita di acqua

•  Pressione troppo bassa del cuscino

d’aria nel serbatoio di mandata

•  Aumentare la pressione del cuscino d’aria

tramite valvola di riempimento (1,5 bar)

1. Misure di sicurezza

• Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di effettuare
il montaggio e la messa in funzione. È vietato l’uso dell’appa-
recchio alle persone che non conoscono in modo approfondito
il libretto d’istruzioni (istruzioni per l’uso). L’uso dell’apparecchio
è inoltre vietato ai minori di 16 anni.
• L’utente è responsabile nei confronti di terzi nella zona in
cui l’apparecchio è in funzione.
• Prima della messa in funzione occorre assicurarsi che ci
siano le necessarie misure elettriche di protezione, mediante
una prova eseguita da uno specialista.

DURANTE l’uso della pompa non devono
esserci persone in acqua o nel liquido da
pompare, ed è proibito eseguire qualsiasi

tipo di manutenzione.
La pompa deve essere collegata solo per mezzo di
un interruttore di sicurezza salvavita, con una corrente
nominale di apertura fino a 30 mA e una presa con
contatto di terra installata conformemente alle dispo-
sizioni. Protezione: minimo 10 Amp.

Non è previsto l’utilizzo in piscine e stagni da giardino.
Per altri usi, devono essere rispettate le prescrizioni
conformi alla Norma VDE 0100 parte 702.

ATTENZIONE: Prima di effettuare il controllo della
pompa disinserire la spina.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione serve un
attrezzatura speciale quindi dovete rivolgervi al centro
assistenza autorizzato.
La  pompa  può  funzionare  con  una  prolunga  che  sia
realizzata con cavo mod. H07 RNF conforme alle norme
vigenti e di una sezione di filo non inferiore ad 1 mm.
conforme alla norma DIN 57282 oppure DIN 57245.

• La rumorosità (continua equivalente in dbA) delle
elettropompe è inferiore o uguale (

) a 70 dbA.

• La tensione (230 Volt corrente alternata) indicata

sulla targhetta della pompa deve corrispondere alla tensione
di rete disponibile.
• La temperatura del liquido convogliato non deve superare
35

°

C max.

• Assicurarsi che le connessioni elettriche a spina si trovino
in una zona sicura da allagamenti e siano protette dall’umidità.
• Prima dell’uso occorre verificare che la linea di allacciamento
alla rete e la spina non siano danneggiate.
• Disinserire la spina della rete prima di compiere qualsiasi
intervento nella pompa.
• Evitare che la pompa sia esposta direttamente al getto d’acqua.
• L’utente è responsabile del rispetto delle locali disposizioni
di montaggio e sicurezza.
• L’utente dovrà escludere mediante provvedimenti adeguati
(per es. installazione di allarme, pompa di riserva e simili) la
possibilità di danni indiretti causati dall’allagamento di locali
per guasti della pompa.
• In caso di eventuale guasto della pompa, i lavori di riparazione

AUTOCLAVE

18

potranno essere effettuati solo dalle officine di riparazione
del servizio assistenza. Devono essere usati solo pezzi di
ricambio originali.
• Si avverte che ai sensi della legge sulla responsabilità del
prodotto

non rispondiamo

dei danni che vengono causati dal nostro apparecchio:
a) per riparazioni improprie che non vengono effettuate dal
personale dei punti di assistenza da noi autorizzati;
b) oppure se per una sostituzione di pezzi non vengono
utilizzati PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI;
c)  oppure  se  non  vengono  rispettate  le  indicazioni  e  le
disposizioni riportate nel libretto d’istruzioni.
Per gli accessori valgono le stesse disposizioni.

2. Impiego previsto

ATTENZIONE!

 Settore d’impiego

L’autoclave serve per fornire l’acqua nelle case monofa-
miliari, nelle aziende agricole e negli stabilimenti industriali
quando l’acqua può essere prelevata da un pozzo o da
una sorgente ed inoltre per l’irrigazione in agricoltura.
Per elevare la pressione della rete idrica secondo le
disposizioni locali (max. pressione all’entrata 2 bar).

Istruzioni per l’uso

Principalmente si consiglia l’uso di un filtro preliminare
adeguato e di un kit d’aspirazione dotato di un tubo
flessibile con valvola di fondo (arresto di riflusso) per
evitare lunghi tempi di risucchio e un inutile danneg-
giamento della pompa dovuti a pietre e corpi estranei
solidi.

3. Prima della messa in funzione

Il Vostro autoclave per l’irrigazione è autoadescante. Prece-
dentemente alla prima messa in funzione la pompa deve
essere riempita attraverso il raccordo di mandata con il liquido
di mandata, fino alla fuoriuscita dello stesso.

Tubazione aspirante

• Montare il tubo aspirante del prelievo acqua ascendente
verso la pompa. Evitare assolutamente di montare il tubo
aspirante oltre l’altezza della pompa (formazione di bolle
d’aria nel tubo aspirante).
• La tubazione aspirante e di mandata deve essere montata
in modo tale da non poter esercitare alcuna pressione mec-
canica sulla pompa.
• La valvola aspirante dovrebbe essere situata almeno 30
cm. sotto il livello d’acqua inferiore.
• Le tubazioni aspiranti non ermetiche aspirano aria ostaco-
lando l’aspirazione dell’acqua.

Tubazione di mandata

Durante la fase di aspirazione gli organi di arresto (spruzzatori,
valvole ecc.) situati nella tubazione di mandata devono essere
completamente aperti, affinché l’aria presente nel tubo aspi-
rante possa essere espulsa liberamente.

4. Istruzioni per la manutenzione

L’autoclave per irrigazione necessita di scarsa manutenzione.
Se  la  pompa  si  intasa  si  deve  effettuare  innanzitutto  un
risciacquo della stessa. Se si dovesse verificare un intasamento
è dovuto all’inefficenza dei filtri o/e la sua totale mancanza
quindi per il ripristino smontare la parte idraulica risciacquare
tutto l’interno rimontare accuratamente ripristinare i filtri in
modo corretto ed effettuare la messa in funzione.

• In caso di pericolo di gelo la pompa deve essere svuotata

completamente

• Prima di un lungo periodo di inutilizzo della pompa, (per es.
nel periodo invernale), si consiglia di risciacquare a fondo la
pompa con acqua, svuotarla completamente e riporla in luogo

asciutto.

• Prima della rimessa in funzione controllare se la pompa
funziona liberamente, accendendo e spegnendo brevemente

la stessa.

• Riempire poi nuovamente la pompa con liquido di mandata

e predisporla per l’uso.

Regolazione della pressione di inserzione e di interruzione

L’autoclave viene impostato in produzione su una pressione

d’esercizio di 1,4

÷

2,8 o 1,6

÷

3,2 bar (vedi tabella dati tecnici).

La pressione d’inserzione e d’interruzione è regolabile e può

essere impostata sulla pressione desiderata mediante l’inter-
r

uttore, a seconda delle diverse esigenze (Vedi figura).

1 = Pressione d’inserzione
2 = Pressione d’interruzione

Disinserire la spina, togliere il coperchio di

protezione del pressostato. Con un cacciavite

girare  su  -  o  +,  a  seconda  delle  esigenze.

Controlli della pressione attraverso il manometro.

ATTENZIONE!

La pompa per poter aspirare deve essere sempre
riempita con il liquido di mandata fino alla fuoriuscita
dello stesso!

Attenzione:  la  pompa  non  deve  mai  funzionare  a
secco,  l’inadempienza  di  tale  regola  fà  decadere
immediatamente la garanzia totale della pompa.

Controllare l’ermeticità della pompa; le tubazioni non
ermetiche  aspirando  aria  impediscono  il  perfetto
funzionamento della pompa.

Qualora non sia possibile eliminare il guasto, siete pregati di rivolgervi al nostro servizio assistenza.

5. Tabella per la determinazione dei guasti

Guasti

Cause

Rimedi

Il motore non parte

La pompa non aspira

Portata insufficiente

L’interruttore termico disinserisce

la pompa

•  Manca la tensione di rete

•  Girante pompa bloccata

•  Termostato staccato

•  Verificare la tensione

• 

Smontare la parte idraulica e controllare

se la girante è libera di ruotare, rimontare

con cura

•  Valvola aspirante non nell’acqua

•  Camera pompa senza acqua

•  Aria nel tubo aspirante

•  Valv. aspir. non ermetica

•  Filtro aspirazione sporco

Superata la max. altezza di aspirazione

•  Mettere in acqua la valvola aspirante

(min. 30 cm.)

•  Versare acqua nel raccordo aspir.

•  Verificare la tenuta del tubo aspir.

•  Pulire la valvola aspirante

•  Pulire il filtro

•  Controllare l’altezza di aspirazione

•  Altezza di aspirazione troppo elevata

•  Filtro aspirazione sporco

•  Il livello dell’acqua si abbassa

rapidamente

•  Portata della pompa ridotta da corpi

estranei

•  Verificare l’altezza di aspirazione

•  Pulire il filtro

•  Disporre più in basso la valvola

aspirante

•  Pulire la pompa e sostituire i pezzi

usurati

•  Motore sovraccarico.

Attrito troppo forte dovuto a corpi

estranei

Eliminare i corpi estranei.

Aspettarefinché l’interruttore termico

di protezione non scatti nuovamente

(ca. 20 min.)

La pompa si inserisce con una

bassissima uscita di acqua

•  Pressione troppo bassa del cuscino

d’aria nel serbatoio di mandata

•  Aumentare la pressione del cuscino d’aria

tramite valvola di riempimento (1,5 bar)

La 

Speroni SpA

 

è depositaria della documentazione

e

 del fascicolo tecnico relativo a tutti gli aspetti

normativi applicati sui prodotti.

Summary of Contents for AGC 1100/60

Page 1: ...pute za upotrebu Carte tehnica Navodila za uporabo Hauswasserwerk Pump with pressure tank Pompe avec r servoir de pression Autoclave Autoclaaf Autoclave Autoclave Husvandv rk Pump med trycktank Vesiau...

Page 2: ...cji acc e po o o x a ep a o Szigetel si oszt ly Izoliacijos klas Isolatsiooniklass Izolacijska klasa Clasa de izolare Izolacijski razred Schutzart Protective device Dispositif de protection Protezione...

Page 3: ...uction pipe can be freely expelled 4 T I C w W t I c f r c c i A T p s b 5 1 Safety Measures Read carefully the operating instruction before assembling and starting The appliance must not be used by o...

Page 4: ...nnects with very low water intake Pressure of air cushion in the delivery tank too low Increase the pressure of the air cushion in the filling valve 1 5 bar g y l t e e s r y e n t g o 4 Maintenance I...

Page 5: ...te possa essere espulsa liberamente 4 L S r q t m c n p a f l e R L d L 5 1 Misure di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione vie...

Page 6: ...ia nel serbatoio di mandata Aumentare la pressione del cuscino d aria tramite valvola di riempimento 1 5 bar e i l l o e e e o e o e a 0 e 4 Istruzioni per la manutenzione L autoclave per irrigazione...

Page 7: ...e ventily apod um st n na v tla n v tvi mus b t dokonale otev en aby mohl voln prostupovat vzduch p tomn v potrub 40 1 Bezpe nostn opat en D ve ne za nete s pou it m a mont erpadla p e t te si pozorn...

Page 8: ...manometer erpadlo pracuje ale nas v nepatrn mno stv vody P li n zk tlak vzduchov ho pol t e ve v tla n n dr i Zv it tlak vzduchov ho pol t e v plnic m ventilu 1 5 bar t m h u m e k e v 4 Pokyny pro dr...

Page 9: ...exposing the pump to the jet of water The user is responsible for complying with the local regulations for assembly and safety The user by taking appropriate measures e g installing an alarm reserve p...

Page 10: ...ON In order to work the pump must always be filled with the delivery liquid until it overflows Caution The pump must never run dry The manufacturer s warranty is null and void in the event of damage t...

Page 11: ...the water with the metal sides of the tank 3 Technical Features The technical features of the expansion tank and or the pressure tanks are given on the plate applied to each individual product The da...

Page 12: ...delvaso 3 caratteristicheTecniche Le caratteristiche tecniche del vaso di espansione e o delle autoclavi sono riportati nella targhetta applicata su ogni singolo prodotto I dati sono Codice Nr di seri...

Page 13: ...st be taken to that indi cated on the label u Once a year visually check the lack of corrosion on the tank The tank MUST be replaced in the event of corrosion 6 Safety precautions for residual risks F...

Page 14: ...nk The tank MUST be replaced in the event of corrosion 6 Safety precautions for residual risks Failure to comply with the following provisions can cause lethal wounds damage to objects and property an...

Page 15: ...Delivery Piping During suction the cut off parts sprayers valves etc situated in the delivery piping have to be fully open so that the air in the suction pipe can be freely expelled 4 Th If Co wa W ti...

Page 16: ...5014 EN 13831 EN ISO 3744 TR PL CZ H RUS LT EB atitikties deklaracija Visos prietaiso dalys i vardytos iame leidinyje atitinka ias direktyvas 2006 42 CE P2 2 2 kW V esant maksimaliam na umui ir nomina...

Reviews: