background image

DE

9

Vormontagekontrolle.

– Packen Sie die Komponenten aus und legen Sie 

sie sorgfältig aus. Vergewissern Sie sich anhand 
der Stückliste, dass alle Teile vorhanden sind. Bei 
Mängeln wenden Sie sich bitte sofort an den 
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Die 
Montage ist denkbar einfach und erfordert die 
Verwendung eines Schraubendrehers und eines 
6/10 mm Schlüssels.

Montage

GEFAHR! Lebensgefahr durch elektri-
schen Schlag! 

Beim Bohren in Wand, 

Decke oder Fußboden auf Kabel sowie 
Gas- und Wasserleitungen achten.

WARNUNG! Verletzungsgefahr! 

Achten 

Sie beim Auf- und Abbau darauf, Ihre Fin-
ger nicht einzuklemmen.

VORSICHT! Schnittgefahr 

Es wurde jede 

Anstrengung in der Fertigungsstätte unter-
nommen, um scharfe Kanten an diesem 
Gerät zu vermeiden. Gehen Sie mit den 
Einzelteilen dieses Gerätes vorsichtig um, 
damit Unfälle bzw. Verletzungen während 
des Aufbaues und der Inbetriebnahme ver-
mieden werden.

ACHTUNG! Gefahr von Produktschä-
den! 

Das Produkt muss auf festem, ebe-

nem und ausreichend tragfähigem Unter-
grund montiert werden. Eine Montage auf 
unzureichendem Untergrund beeinträchtigt 
die Stabilität des Produktes.

Hinweis: 

Bei der Montage sollten sich alle 

Schraubenköpfe auf der Außenseite des 
Schrankes befinden. WICHTIG: Ziehen Sie 
keine Muttern an, bis das Gehäuse voll-
ständig montiert ist.

 S. 3, Punkt 1

Erforderliche Schrauben/Muttern: 

A, M6×12, 16× 

C, M6, 16×

– Verbinden Sie die untere Ablage (9) und die 

Beine vorne rechts (11) und links (12) sowie die 
Beine hinten links (2) und rechts (3).

 S. 4, Punkt 2

Erforderliche Schrauben/Muttern: 

A, M6×12, 8× 

C, M6, 8×

– Befestigen Sie die Blende links (14) und die 

Blende rechts (6) gleichzeitig an den Beinen.

Hinweis: 

Die linke und rechte Seitenwand 

befinden sich an der Innenseite des Beins.

 S. 4, Punkt 3

Erforderliche Schrauben/Muttern: 

D, M4×8, 8×

E, M4, 8×

– Befestigen Sie die verschiebbare Blende 

links (15) und die verschiebbare Blende 
rechts (7) an der Außenseite des Beins.

Hinweis: 

Bei der Installation wird die Füh-

rung zur Seite des vorderen Beins heraus-
gezogen.

 S. 5, Punkt 4

Erforderliche Schrauben/Muttern: 

A, M6×12, 8× 

C, M6, 8×

– Bringen Sie die vordere Blende (13) und die 

Rückwand (4) an den Beinen an.

 S. 5, Punkt 5

Erforderliche Schrauben/Muttern: 

A, M6×12, 4× 

C, M6, 4×

– Die verschiebbare Blende mittig (16) auf der Vor-

der- und Rückseite befestigen (Die Führungs-
schiene wird nach vorne gezogen).

– Ziehen Sie alle Schrauben fest an.

 S. 6, Punkt 6

– Legen Sie die Arbeitsplatte aus Massivholz (17) 

wie in der Abbildung dargestellt auf.

– Stellen Sie sicher, dass die Arbeitsplatte eben 

aufliegt.

 S. 6, Punkt 7

Erforderliche Schrauben/Muttern: 

B, M6×10, 4×

– Befestigen Sie die Stecktafel (1) auf der Arbeits-

platte mit vier Schrauben (B).

 S. 7, Punkt 8

Erforderliche Schrauben/Muttern: 

B, M6×10, 25×

C, M6, 25×

– Setzen Sie mit Schrauben (B) und Muttern (C) 

die kleine und große Schublade zusammen, und 
setzen Sie dann die kombinierte Schublade in die 
Werkbank ein.

 S. 7, Punkt 9

– Befestigen Sie nun die oberen drei Werkzeug-

kästen (18) an der Stecktafel. Überprüfen Sie, ob 
alle Teile ordnungsgemäß funktionieren.

Reinigung und Pflege

– Produkt mit einem Schwamm und warmem Sei-

fenwasser reinigen.

– Keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel ver-

wenden, da sie das Produkt ausbleichen oder 
beschädigen können.

– Produkt regelmäßig auf Beschädigungen über-

prüfen und gegebenenfalls entsorgen.

– Beachten Sie bei der Verwendung von Reini-

gungs- und Pflegemitteln die Hinweise des Her-
stellers.

– Reinigungsmittel an unauffälliger Stelle auspro-

bieren.

– Verschmutzungen immer sofort entfernen.

ACHTUNG!  Gefahr von Personenschä-
den! 

Bei überstehenden Werkstücken 

besteht Kippgefahr.

Summary of Contents for 107469

Page 1: ...107469 DE Werkbank mit Lochwand GB Workbench with perforated panel PL Warsztat ze ciank otworow...

Page 2: ...Lieferumfang Scope of delivery Zakres dostawy A 36 M6 12 B 29 M6 10 C 61 M6 D 8 M4 8 E 8 M4 Ben tigtes Werkzeug Necessary tools Potrzebne narz dzia 6mm 10mm 2...

Page 3: ...3 Montage Assembly Monta 2 3 12 11 9 A C 1...

Page 4: ...6 2 14 2 15 7 D E 3 4...

Page 5: ...4 13 A C 4 16 A C 5 5...

Page 6: ...17 6 1 B 7 6...

Page 7: ...B C 8 10 20 21 B C 5 B C 5 8 18 9 7...

Page 8: ...bank da diese sonst umkip pen k nnte Lagern Sie die Werkbank nicht im Freien oder an einem feuchten Ort Vermeiden Sie berm ige Kraftanwendung beim Benutzen der Einspannvorrichtung Achten Sie beim Gebr...

Page 9: ...te Seitenwand befinden sich an der Innenseite des Beins S 4 Punkt 3 Erforderliche Schrauben Muttern D M4 8 8 E M4 8 Befestigen Sie die verschiebbare Blende links 15 und die verschiebbare Blende rechts...

Page 10: ...n und entsprechend gekennzeichneten Kunststof fen die wiederverwertet werden k nnen F hren Sie diese Materialien der Wie derverwertung zu Technische Daten Artikelnummer 107469 Ma e Arbeitsplatte L B H...

Page 11: ...ot be fastened or clamped to the worktop Always wear goggles while you are working Cutting or drilling into the worktop can impair the support components and damage the workpiece or workbench Exercise...

Page 12: ...s instructions when using cleaning and care products Try out cleaning agents in an inconspicuous place Always remove any dirt immediately Disposal Disposal of the appliance This appliance must not be...

Page 13: ...ywa hak w d u szych ni 150 mm Nie k a przedmiot w niewyr wnowa onych na stole roboczym poniewa mo e si on przewr ci Nie przechowywa sto u roboczego na dworze ani w miejscu wilgotnym Unika nadmiernego...

Page 14: ...Teraz przymocuj trzy g rne skrzynki narz dziowe 18 do cianki otworowej Sprawd czy wszystkie cz ci dzia aj prawid owo Czyszczenie i konserwacja Produkt czy ci g bka z ciep wod mydlan Nie stosowa rodk w...

Page 15: ...z pude ka i odpo wiednio oznakowanych materia w z two rzywa sztucznego kt re poddaj si recy klingowi Materia y te nale y przekaza do ponownego przetworzenia Dane techniczne Numer produktu 107469 wymia...

Page 16: ...oduction plants and are subject to an internationally recognised quality process Nevertheless if you have cause for dissatisfaction please bring the item together with the proof of purchase to the sto...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...C Art Nr 107469 V 110820 1 42929 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de...

Reviews: