background image

 

14 

FONCTIONNEMENT   

Vérifiez  que  toutes  les  consignes  de  sécurité  sont  respectées  et  que  l'appareil  se  trouve  en 
position debout et stable. Introduisez la fiche dans la prise de contact. 

  Contrôlez si le bouton marche/arrêt (H) est sur OFF (arrêt). 

  Insérez la fiche dans la prise de courant. 

  Mettez le bouton marche/arrêt sur ON (marche). 

  Sélectionnez une puissance à l'aide du bouton de puissance (I) : 1, 2, 3 = respectivement ventilation à 

rendement bas, moyen et élevé. L'appareil se met en marche.  

  En appuyant sur le bouton de pivotement (

J), l’appareil tournera à env. 90°. Appuyez à nouveau sur ce 

bouton pour éteindre cette fonction. 

 

En appuyant sur 0, vous éteignez entièrement l’appareil. 

  Enfin, remettez le bouton marche/arrêt sur OFF (arrêt) et retirez la fiche de la prise de courant. 

 

La 

minuterie

 (H) permet de régler la durée de fonctionnement du ventilateur et, éventuellement, 

de  l'oscillation.  Le  ventilateur  fonctionne  en  continu  quand  la  minuterie  est  sur  ON.  Pour  régler 
une  durée  de  fonctionnement  précise,  tournez  le  sélecteur  dans  le  sens  des  aiguilles  d'une 
montre  d'abord  vers  OFF  et  ensuite  vers  le  nombre  de  minutes  de  fonctionnement  souhaité 
(maximum 120). Dès que le  sélecteur est  revenu à OFF,  le  système éteint automatiquement  le 
ventilateur et la fonction d'oscillation. Vous pouvez à présent remettre le sélecteur de la position 
OFF  sur  la  position  ON  (fonctionnement  continu)  ou  régler  à  nouveau  un  nombre  de  minutes 
déterminé. 

Attention : 

Un nombre de minutes réglé peut éventuellement être ramené à une valeur inférieure 

en tournant la minuterie dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et éventuellement de la 
position OFF vers la position ON, mais ne tournez jamais le sélecteur dans le sens contraire des 
aiguilles de la position ON vers la position de 120 minutes ! En passant directement d'ON à 120 
minutes, vous forcez le sélecteur et la minuterie n'est plus couverte par la garantie. 

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

Toujours  arrêter  et  débrancher  le  ventilateur  lorsque  vous  effectuez  de  l’entretien  ou  du 
nettoyage ! 
Ouvrez la grille de sécurité en dévissant les petites vis et en ouvrant les petites pinces. 
Nettoyez la grille et les ailettes du ventilateur à l’aide d’un chiffon doux (si nécessaire légèrement 
humide). 

N’utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs ! Bien sécher ensuite. 

Gardez le carter du moteur et ses ouvertures hors poussières et dépôts à l’aide d’un aspirateur 
et/ou une petite brosse. 

Ne pas utiliser de l’eau à cet endroit ! 

Le ventilateur ne nécessite aucun entretien supplémentaire. Pour tout problème, adressez-vous 
à votre fournisseur ou à un électricien.  
Refermez la grille de sécurité (y compris la petite vis) avant de réutiliser le ventilateur. 
Après  la  saison,  rangez  le  ventilateur  dans  un  endroit  sûr,  sec,  ni  trop  chaud  ni  trop  froid,  de 
préférence  dans  so

n  emballage  d’origine 

qui  est  la  meilleure  protection  contre  l'humidité  et  la 

saleté

 

 

ÉLIMINATION  

Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne peut être éliminé avec les 
déchets  ménagers  habituels.  D’anciens  appareils  contiennent  des  matériaux 
précieux  recyclables,  qui  doivent  être  reconditionnés  pour  ne  pas  nuire  à 
l’environnement et à la santé humaine par une collecte incontrôlée des déchets. 
Par  conséquent,  nous  vous  prions  de  déposer  vos  anciens  appareils  dans  un 
point de collecte destiné à cet effet ou de vous adresser au fournisseur où vous 
avez  acheté  l’appareil.  Ce  dernier  veillera  à  ce  qu’un  maximum  de  pièces  de 
l’appareil soient réutilisées.  
 

Summary of Contents for 38.559.5

Page 1: ... CZ Návod k použití SK Návod na použitie IT Libretto delle istruzioni VTW33 Tower ventilator oscillerend Tower Fan oscillating Tower Ventilator oszillierend Ventilateur colonne oscillant Tornfläkt oscillerande Sloupový ventilátor oscilační Stĺpový ventilátor oscilujúci Ventilatore a Torre oscillante Art nr 38 559 5 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...de spanning die het stopcontact waarop u de ventilator wilt aansluiten afgeeft gelijk is aan het voltage dat op het typeplaatje van de ventilator staat 220 240V 50Hz Voorkom het gebruik van verlengkabels Is dat onvermijdelijk gebruik dan een goedgekeurde kabel van voldoende capaciteit en ontrol hem helemaal Voorkom dat de elektrokabel in contact komt met scherpe hete of bewegende voorwerpen Wind h...

Page 4: ...ntale beperking of met gebrek aan ervaring en kennis ongeacht of er toezicht dan wel voor hun welzijn verantwoordelijken aanwezig zijn Houd hen en ook huisdieren uit de buurt van de ventilator TECHNISCHE GEGEVENS Model VTW33 Aansluitspanning 220 240V 50Hz Vermogen 50W Hoogte ventilator 17 42 cm Gewicht 2 5 kg Afmetingen 13 26 x 15 26 x 84 cm ONDERDELENTEKENING A bedieningspaneel B ventilatorhuis C...

Page 5: ...tegen de klok in van ON naar 120 minuten Door rechtstreeks te schakelen tussen ON en 120 min forceert u de knop dit doet de garantie op de timer vervallen SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Schakel de ventilator uit en neem de stekker uit het stopcontact wanneer u hem wilt reinigen of onderhoud wilt uitvoeren De ventilator vraag alleen wat algemeen uitwendig onderhoud Stof hem regelmatig af met een zachte do...

Page 6: ...t power Completely unroll the cable The electrical cable may never come into contact with sharp hot or moving objects must not be wound around the fan and must not be bent or rolled up too tightly Always ensure that the floor is sturdy flat and horizontal Do not leave a fan operating unsupervised in a room This device in not suitable for use in wet or damp spaces such as bathrooms and laundry room...

Page 7: ... On Off button and timer I Control buttons J Oscillating button ASSEMBLY Remove all of the packaging Remove the 4 screws from the underside of the ventilator housing Slide the two sections of the foot together and fasten them with the 2 screws Lead the electrical cable through the hole in the foot Place the foot on the ventilator housing in such a way that the 3 cylinders of the ventilator housing...

Page 8: ...r CLEANING AND MAINTENANCE Always turn the fan off and take plug out of socket before cleaning or carrying out maintenance work Open the safety grille by undoing the small screw and the clamps Clean the grille and fan blades with a slightly humid soft cloth Do not use a corrosive or abrasive cleaning agent Dry everything properly Keep the engine housing and the opening free from dust and dirt with...

Page 9: ...oder repariert werden Kontrollieren Sie vor jeder Anwendung ob die Spannung der vorgesehenen Steckdose der auf dem Modelletikett des Gerätes angegebenen Spannung entspricht 220 240V 50Hz Verlängerungskabel weitestgehend vermeiden Sollte es doch unvermeidlich sein ein zugelassenes Kabel mit ausreichender Leistung verwenden Kabelrollen ganz ausrollen Das Stromkabel darf nicht mit scharfen heißen ode...

Page 10: ...sicht bzw für das Wohlbefinden der Betreffenden Verantwortliche anwesend sind Diese Personen sowie Haustiere vom Gerät fernhalten TECHNISCHE DATEN Model VTW33 Anschlussspannung 220 240V 50Hz Angegebene Leistung W 50W Höhe Ventilator 17 42 cm Gewicht kg 2 5 kg Maβe cm 13 26 x 15 26 x 84 cm BEZEICHNUNG DER GERÄTETEILE A Bedienfeld B Ventilatorgehäuse C Standfuß D Schraube 4x E Zylinder 3x F Netzkabe...

Page 11: ...iedrigere Anzahl geändert werden Auch Drehen von OFF zu ON ist möglich Doch drehen Sie den Knopf nie entgegen dem Uhrzeigersinn von ON auf 120 Minuten Die direkte Bewegung von ON zu 120 Minuten ist nur durch Krafteinwirkung möglich welche zum Verlust der Garantie für den Timer führt REINIGUNG UND WARTUNG Den Ventilator grundsätzlich ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen wenn Sie ihn...

Page 12: ...ntique au voltage indiqué sur la plaque signalétique de l appareil 220 240V 50 Hz Évitez autant que possible les rallonges Si une rallonge est inévitable utilisez un câble homologué d une puissance suffisante Dans le cas d une rallonge sur dévidoir déroulez toujours complètement le câble Le câble électrique ne doit pas toucher des objets acérés chauds ou mobiles ne doit pas être enroulé sur le ven...

Page 13: ...ventilateur INFORMATIONS TECHNIQUES Model VTW33 Tension de raccordement 220 240V 50Hz Puissance absorbée en W 50W Hauteur ventilateur 17 42 cm Poids kg 2 5 kg Dimensions cm 13 26 x 15 26 x 84 cm SCHÉMA DES COMPOSANTS A panneau de commande B corps du ventilateur C pied D vis 4x E cylindre 3x F cordon d alimentation G passage de cordon d alimentation avec attache H bouton marche arrêt et minuterie I...

Page 14: ...OFF vers la position ON mais ne tournez jamais le sélecteur dans le sens contraire des aiguilles de la position ON vers la position de 120 minutes En passant directement d ON à 120 minutes vous forcez le sélecteur et la minuterie n est plus couverte par la garantie NETTOYAGE ET ENTRETIEN Toujours arrêter et débrancher le ventilateur lorsque vous effectuez de l entretien ou du nettoyage Ouvrez la g...

Page 15: ...nd kabel med tillräcklig effekt Rulla ut kabeln fullständigt Den elektriska kabeln får aldrig komma i kontakt med vassa varma eller rörliga föremål och får inte snurras runt fläkten den får inte böjas eller rullas upp för hårt Se till att golvet är stabilt plant och horisontellt Lämna inte en fläkt i funktion utan tillsyn i ett rum Denna enhet är inte lämplig för användning i våta eller fuktiga ut...

Page 16: ...Q Kabelhållare med klämma R På Av knapp och timer S Kontrollknappar T Oscilleringsknapp MONTERING Ta bort allt förpackningsmaterial Avlägsna de fyra skruvarna från undersidan av ventilatorhuset Skjut de två sektionerna av foten ihop och fäst dem med de 2 skruvarna För den elektriska kabeln genom hålet i foten Placera foten på ventilatorhuset så att ventilatorns 3 cylindrar på ventilatorhuset är sy...

Page 17: ...NGÖRING OCH UNDERHÅLL Stäng alltid av fläkten och dra kontakten ur vägguttaget innan du rengör eller utför underhållsarbete Öppna säkerhets galler genom att lossa den lilla skruven och klämmorna Rengör galler och fläktblad med en lite fuktig mjuk trasa Använd inte ett frätande eller slipande rengöringsmedel Torka allt ordentligt Håll motorhuset och öppningen fri från damm och smuts med en dammsuga...

Page 18: ...něte se používání prodlužovacích kabelů Pokud není vyhnutí použijte schválený kabel s dostatečným výkonem Kabel zcela rozmotejte Elektrický kabel nesmí nikdy přijít do kontaktu s ostrými horkými nebo pohybujícími se předměty nesmí se obtáčet kolem ventilátoru a nesmí být ohnutý nebo příliš těsně smotaný Vždy zajistěte aby byla podlaha masivní rovná a vodorovná Nenechávejte ventilátor v provozu v m...

Page 19: ...Model VTW33 Připojené napětí 220 240 V 50 Hz Kapacita 50 W Výška ventilátoru 17 42 cm Hmotnost kg 2 5 kg Rozměry cm 13 26 x 15 26 x 84 cm SCHÉMA SOUČÁSTÍ U Ovládací panel V Kryt ventilátoru W Noha X Šroub 4x Y Válec 3x Z Elektrický kabel AA Průchodka elektrického kabelu se svorkou BB Tlačítko On Off Zapnout vypnout a časovač CC Ovládací tlačítka DD Oscilační tlačítko SESTAVENÍ Odstraňte veškerý ob...

Page 20: ... pozice OFF VYPNOUT do pozice ON ZAPNOUT ale nikdy neotáčejte knoflík proti směru hodinových ručiček z pozice ON ZAPNOUT na 120 minut Knoflík není určen pro otáčení z pozice ON ZAPNOUT na 120 minut a násilné přetáčení zneplatní záruku časovače ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním nebo údržbou ventilátor vždy vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Otevřete bezpečnostní mřížku odšroubováním malého šroubk...

Page 21: ...el s dostatočným výkonom Kábel úplne rozviňte Elektrický kábel sa nikdy nesmie dostať do kontaktu s ostrými horúcimi alebo pohyblivými predmetmi nesmie byť ovinutý okolo ventilátora a nesmie byť ohnutý ani zvinutý príliš tesne Vždy sa uistite či je podlaha pevná rovná a vodorovná Nenechávajte ventilátor v prevádzke bez dozoru v danej miestnosti Toto zariadenie nie je vhodné na používanie v mokrých...

Page 22: ...OŽIEK A Ovládací panel B Kryt ventilátora C Spodná časť D Skrutka 4x E Valček 3x F Elektrický kábel G Prevedený elektrický kábel so svorkou H Spínač zapnutia vypnutia a časovač I Ovládacie tlačidlá J Spínač oscilácie MONTÁŽ Odstráňte všetky obaly Odskrutkujte 4 skrutky zo spodnej časti krytu ventilátora Zasuňte dva profily spodnej časti a zaistite ich dvoma skrutkami Prevlečte elektrický kábel cez...

Page 23: ...ombík nie je určený na to aby ste ho otočili z polohy ON Zap na 120 minút takto sa zruší záruka na časovač ČISTENIE A ÚDRŽBA Ventilátor vždy vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky pred čistením alebo vykonaním údržby Otvorte bezpečnostnú mriežku tak že odskrutkujete malú skrutku a svorky Mriežku a lopatky ventilátora očistite mäkkou handričkou jemne navlhčenou Nepoužívajte korozívne alebo abrazí...

Page 24: ...pposta sul ventilatore 220 240V 50Hz Evitare l uso di prolunghe Se ciò è inevitabile avere cura di utilizzare un cavo approvato e che disponga di capacità sufficiente e srotolarlo interamente Evitare di far entrare in contatto il cavo dell alimentazione con oggetti aguzzi caldi o in movimento Non arrotolarlo intorno al ventilatore e non arrotolarlo troppo stretto Accertarsi che il dispositivo pogg...

Page 25: ...chio DATI TECNICI Modello VTW33 Tensione di alimentazione 220 240V 50Hz Capacità 50W Altezza ventilatore 17 42 cm Peso 2 5 kg Dimensioni 13 26 x 15 26 x 84 cm COMPONENTI K Pannello di comando L Alloggiamento ventilatore M Piedistallo N Vite 4x O Cilindro 3x P Cavo elettrico Q Passaggio cavo elettrico con morsetto R Pulsante accensione spegnimento e timer S Pulsanti di potenza T Tasto rotazione MON...

Page 26: ...senso antiorario da ON a 120 minuti Passando direttamente da ON a 120 min si forza il tasto invalidando la garanzia sul timer PULIZIA E MANUTENZIONE Quando si vuole pulire il dispositivo spegnere il dispositivo e scollegare la presa di corrente Il ventilatore richiede esclusivamente una manutenzione generale e esterna Rimuovere con regolarità la polvere con un panno morbido o un piumino o aspirare...

Page 27: ...lator Ventilateur colonne Tornfläkt Sloupový ventilátor stĺpový ventilátor Ventilatore a torre bekend onder het merk known under the brand Bekannt unter der Marke commercialisé sous la känd under varumärket známý pod značkou značky noto sotto il marchio EUROM type typ tipo VTW33 voldoet aan de eisen van de onderstaande normen agrees with the demands of the subjoined standards den Vorschriften der ...

Page 28: ...28 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info eurom nl www eurom nl ...

Reviews: