background image

 

 

Steek de 4 schroeven in de gaten van de voet en schroef voet en ventilatorhuis stevig vast 
(zie afb.). 

 

Leid de elektrokabel naar de doorgang en zet hem met de daarvoor bestemde klem vast.  

 

WERKING   

Stel vast dat aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan en het apparaat stevig rechtop staat.  

  Controleer of de aan/uit-knop (H) op OFF staat. 

  Steek de stekker in het stopcontact. 

  Zet de aan/uit-knop op ON (aan) 

  Kies  met  een  vermogensknop  (I)  een  vermogen:  1,  2,  3  =  resp.  laag,  middel  en  hoog  vermogen 

ventileren. Het apparaat start nu zijn werking.  

  Door  nu  op  de  zwenkknop  (J)  te  drukken  zal  het  apparaat    ±  90°  gaan  zwenken.  Door  nogmaals  op 

deze knop te drukken schakelt u deze functie weer uit. 

  Door op 0 te drukken schakelt u het apparaat helemaal uit. 

  Zet tenslotte de aan/uit-knop weer op OFF en neem de stekker uit het stopcontact. 

 

Met de timer (H) kunt u instellen hoe lang u ventilator en evt. zwenkfunctie  wilt laten werken. Met de timer 
op  ON  zal  de  ventilator continu  werken. Wanneer  u  een  bepaalde  werkingstijd  wilt  instellen,  draait  u  de 
knop  met  de  klok  mee  eerst  naar  OFF  en  vervolgens  op  het  gewenste  aantal  werkingsminuten  (max. 
120).  Zodra  de  knop  terug  is  bij  OFF  schakelt  hij  ventilator  en  zwenkfunctie  uit.  U  kunt  nu  evt.  de  knop 
weer van OFF op ON (continuwerking) zetten, of opnieuw een aantal minuten instellen. 

Let op: 

een eenmaal ingesteld aantal minuten kan evt. tegen de klok in worden teruggedraaid naar een 

lager aantal, en evt. door van OFF naar ON, maar draai de knop nooit tegen de klok in van ON naar 120 
minuten! Door rechtstreeks te schakelen tussen ON en 120 min. forceert u de knop; dit doet de garantie 
op de timer vervallen. 

 

 

SCHOONMAAK  EN  ONDERHOUD 

Schakel de ventilator uit en neem de stekker uit het stopcontact wanneer u hem wilt reinigen of onderhoud 
wilt uitvoeren. 
De  ventilator  vraag  alleen  wat  algemeen,  uitwendig  onderhoud.  Stof  hem  regelmatig  af  met  een  zachte 
doek of plumeau of zuig hem schoon met een zacht stofzuigerborsteltje. Is hij erg vuil, neem hem dan af 
met een lichtbevochtigde doek met een zacht huishoudelijk reinigingsmiddel. Droog alles goed na en laat 
de  ventilator goed  drogen  voor  u  hem  weer  in gebruik  neemt.  Zorg  ervoor  dat  er geen  water  op  andere 
delen dan omkasting en voet terechtkomt! Spoel of spuit de ventilator nooit af! 
Om  verkleuring  of  vervormingen  van  het  materiaal  te  voorkomen  nooit  agressieve  of  bijtende 
(schoonmaak)middelen gebruiken. 
Wanneer  u  de  ventilator  aan  het  eind  van  het  seizoen  wilt  opruimen,  doe  dat  dan  in  de  originele 
verpakking: die biedt de beste bescherming tegen vuil en vocht. Ruim hem weg op een veilige, droge, niet 
extreem warme of koude plaats. 

 

VERWIJDERING 

Binnen de EU betekent dit symbool dat dit product  niet met het normale huishoudelijke 
afval  mag  worden  adgevoerd.  Afgedankte  apparaten  bevatten  waardevolle  materialen 
die  hergebruikt  kunnen  en  moeten  worden,  om  het  milieu  en  de  gezondheid  niet  te 
schaden  door  ongereguleerde  afvalinzameling.  Breng  afgedankte  apparatuur  daarom 
naar  een  daarvoor  aangewezen  inzamelpunt  of  wend  u  tot  het  bedrijf  waar  u  het 
apparaat  gekocht  hebt.  Zij  kunnen  er  voor  zorgen  dat  zoveel  mogelijk  onderdelen  van 
het apparaat hergebruikt worden. 

 

 

 
 

Summary of Contents for 38.559.5

Page 1: ... CZ Návod k použití SK Návod na použitie IT Libretto delle istruzioni VTW33 Tower ventilator oscillerend Tower Fan oscillating Tower Ventilator oszillierend Ventilateur colonne oscillant Tornfläkt oscillerande Sloupový ventilátor oscilační Stĺpový ventilátor oscilujúci Ventilatore a Torre oscillante Art nr 38 559 5 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...de spanning die het stopcontact waarop u de ventilator wilt aansluiten afgeeft gelijk is aan het voltage dat op het typeplaatje van de ventilator staat 220 240V 50Hz Voorkom het gebruik van verlengkabels Is dat onvermijdelijk gebruik dan een goedgekeurde kabel van voldoende capaciteit en ontrol hem helemaal Voorkom dat de elektrokabel in contact komt met scherpe hete of bewegende voorwerpen Wind h...

Page 4: ...ntale beperking of met gebrek aan ervaring en kennis ongeacht of er toezicht dan wel voor hun welzijn verantwoordelijken aanwezig zijn Houd hen en ook huisdieren uit de buurt van de ventilator TECHNISCHE GEGEVENS Model VTW33 Aansluitspanning 220 240V 50Hz Vermogen 50W Hoogte ventilator 17 42 cm Gewicht 2 5 kg Afmetingen 13 26 x 15 26 x 84 cm ONDERDELENTEKENING A bedieningspaneel B ventilatorhuis C...

Page 5: ...tegen de klok in van ON naar 120 minuten Door rechtstreeks te schakelen tussen ON en 120 min forceert u de knop dit doet de garantie op de timer vervallen SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Schakel de ventilator uit en neem de stekker uit het stopcontact wanneer u hem wilt reinigen of onderhoud wilt uitvoeren De ventilator vraag alleen wat algemeen uitwendig onderhoud Stof hem regelmatig af met een zachte do...

Page 6: ...t power Completely unroll the cable The electrical cable may never come into contact with sharp hot or moving objects must not be wound around the fan and must not be bent or rolled up too tightly Always ensure that the floor is sturdy flat and horizontal Do not leave a fan operating unsupervised in a room This device in not suitable for use in wet or damp spaces such as bathrooms and laundry room...

Page 7: ... On Off button and timer I Control buttons J Oscillating button ASSEMBLY Remove all of the packaging Remove the 4 screws from the underside of the ventilator housing Slide the two sections of the foot together and fasten them with the 2 screws Lead the electrical cable through the hole in the foot Place the foot on the ventilator housing in such a way that the 3 cylinders of the ventilator housing...

Page 8: ...r CLEANING AND MAINTENANCE Always turn the fan off and take plug out of socket before cleaning or carrying out maintenance work Open the safety grille by undoing the small screw and the clamps Clean the grille and fan blades with a slightly humid soft cloth Do not use a corrosive or abrasive cleaning agent Dry everything properly Keep the engine housing and the opening free from dust and dirt with...

Page 9: ...oder repariert werden Kontrollieren Sie vor jeder Anwendung ob die Spannung der vorgesehenen Steckdose der auf dem Modelletikett des Gerätes angegebenen Spannung entspricht 220 240V 50Hz Verlängerungskabel weitestgehend vermeiden Sollte es doch unvermeidlich sein ein zugelassenes Kabel mit ausreichender Leistung verwenden Kabelrollen ganz ausrollen Das Stromkabel darf nicht mit scharfen heißen ode...

Page 10: ...sicht bzw für das Wohlbefinden der Betreffenden Verantwortliche anwesend sind Diese Personen sowie Haustiere vom Gerät fernhalten TECHNISCHE DATEN Model VTW33 Anschlussspannung 220 240V 50Hz Angegebene Leistung W 50W Höhe Ventilator 17 42 cm Gewicht kg 2 5 kg Maβe cm 13 26 x 15 26 x 84 cm BEZEICHNUNG DER GERÄTETEILE A Bedienfeld B Ventilatorgehäuse C Standfuß D Schraube 4x E Zylinder 3x F Netzkabe...

Page 11: ...iedrigere Anzahl geändert werden Auch Drehen von OFF zu ON ist möglich Doch drehen Sie den Knopf nie entgegen dem Uhrzeigersinn von ON auf 120 Minuten Die direkte Bewegung von ON zu 120 Minuten ist nur durch Krafteinwirkung möglich welche zum Verlust der Garantie für den Timer führt REINIGUNG UND WARTUNG Den Ventilator grundsätzlich ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen wenn Sie ihn...

Page 12: ...ntique au voltage indiqué sur la plaque signalétique de l appareil 220 240V 50 Hz Évitez autant que possible les rallonges Si une rallonge est inévitable utilisez un câble homologué d une puissance suffisante Dans le cas d une rallonge sur dévidoir déroulez toujours complètement le câble Le câble électrique ne doit pas toucher des objets acérés chauds ou mobiles ne doit pas être enroulé sur le ven...

Page 13: ...ventilateur INFORMATIONS TECHNIQUES Model VTW33 Tension de raccordement 220 240V 50Hz Puissance absorbée en W 50W Hauteur ventilateur 17 42 cm Poids kg 2 5 kg Dimensions cm 13 26 x 15 26 x 84 cm SCHÉMA DES COMPOSANTS A panneau de commande B corps du ventilateur C pied D vis 4x E cylindre 3x F cordon d alimentation G passage de cordon d alimentation avec attache H bouton marche arrêt et minuterie I...

Page 14: ...OFF vers la position ON mais ne tournez jamais le sélecteur dans le sens contraire des aiguilles de la position ON vers la position de 120 minutes En passant directement d ON à 120 minutes vous forcez le sélecteur et la minuterie n est plus couverte par la garantie NETTOYAGE ET ENTRETIEN Toujours arrêter et débrancher le ventilateur lorsque vous effectuez de l entretien ou du nettoyage Ouvrez la g...

Page 15: ...nd kabel med tillräcklig effekt Rulla ut kabeln fullständigt Den elektriska kabeln får aldrig komma i kontakt med vassa varma eller rörliga föremål och får inte snurras runt fläkten den får inte böjas eller rullas upp för hårt Se till att golvet är stabilt plant och horisontellt Lämna inte en fläkt i funktion utan tillsyn i ett rum Denna enhet är inte lämplig för användning i våta eller fuktiga ut...

Page 16: ...Q Kabelhållare med klämma R På Av knapp och timer S Kontrollknappar T Oscilleringsknapp MONTERING Ta bort allt förpackningsmaterial Avlägsna de fyra skruvarna från undersidan av ventilatorhuset Skjut de två sektionerna av foten ihop och fäst dem med de 2 skruvarna För den elektriska kabeln genom hålet i foten Placera foten på ventilatorhuset så att ventilatorns 3 cylindrar på ventilatorhuset är sy...

Page 17: ...NGÖRING OCH UNDERHÅLL Stäng alltid av fläkten och dra kontakten ur vägguttaget innan du rengör eller utför underhållsarbete Öppna säkerhets galler genom att lossa den lilla skruven och klämmorna Rengör galler och fläktblad med en lite fuktig mjuk trasa Använd inte ett frätande eller slipande rengöringsmedel Torka allt ordentligt Håll motorhuset och öppningen fri från damm och smuts med en dammsuga...

Page 18: ...něte se používání prodlužovacích kabelů Pokud není vyhnutí použijte schválený kabel s dostatečným výkonem Kabel zcela rozmotejte Elektrický kabel nesmí nikdy přijít do kontaktu s ostrými horkými nebo pohybujícími se předměty nesmí se obtáčet kolem ventilátoru a nesmí být ohnutý nebo příliš těsně smotaný Vždy zajistěte aby byla podlaha masivní rovná a vodorovná Nenechávejte ventilátor v provozu v m...

Page 19: ...Model VTW33 Připojené napětí 220 240 V 50 Hz Kapacita 50 W Výška ventilátoru 17 42 cm Hmotnost kg 2 5 kg Rozměry cm 13 26 x 15 26 x 84 cm SCHÉMA SOUČÁSTÍ U Ovládací panel V Kryt ventilátoru W Noha X Šroub 4x Y Válec 3x Z Elektrický kabel AA Průchodka elektrického kabelu se svorkou BB Tlačítko On Off Zapnout vypnout a časovač CC Ovládací tlačítka DD Oscilační tlačítko SESTAVENÍ Odstraňte veškerý ob...

Page 20: ... pozice OFF VYPNOUT do pozice ON ZAPNOUT ale nikdy neotáčejte knoflík proti směru hodinových ručiček z pozice ON ZAPNOUT na 120 minut Knoflík není určen pro otáčení z pozice ON ZAPNOUT na 120 minut a násilné přetáčení zneplatní záruku časovače ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním nebo údržbou ventilátor vždy vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Otevřete bezpečnostní mřížku odšroubováním malého šroubk...

Page 21: ...el s dostatočným výkonom Kábel úplne rozviňte Elektrický kábel sa nikdy nesmie dostať do kontaktu s ostrými horúcimi alebo pohyblivými predmetmi nesmie byť ovinutý okolo ventilátora a nesmie byť ohnutý ani zvinutý príliš tesne Vždy sa uistite či je podlaha pevná rovná a vodorovná Nenechávajte ventilátor v prevádzke bez dozoru v danej miestnosti Toto zariadenie nie je vhodné na používanie v mokrých...

Page 22: ...OŽIEK A Ovládací panel B Kryt ventilátora C Spodná časť D Skrutka 4x E Valček 3x F Elektrický kábel G Prevedený elektrický kábel so svorkou H Spínač zapnutia vypnutia a časovač I Ovládacie tlačidlá J Spínač oscilácie MONTÁŽ Odstráňte všetky obaly Odskrutkujte 4 skrutky zo spodnej časti krytu ventilátora Zasuňte dva profily spodnej časti a zaistite ich dvoma skrutkami Prevlečte elektrický kábel cez...

Page 23: ...ombík nie je určený na to aby ste ho otočili z polohy ON Zap na 120 minút takto sa zruší záruka na časovač ČISTENIE A ÚDRŽBA Ventilátor vždy vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky pred čistením alebo vykonaním údržby Otvorte bezpečnostnú mriežku tak že odskrutkujete malú skrutku a svorky Mriežku a lopatky ventilátora očistite mäkkou handričkou jemne navlhčenou Nepoužívajte korozívne alebo abrazí...

Page 24: ...pposta sul ventilatore 220 240V 50Hz Evitare l uso di prolunghe Se ciò è inevitabile avere cura di utilizzare un cavo approvato e che disponga di capacità sufficiente e srotolarlo interamente Evitare di far entrare in contatto il cavo dell alimentazione con oggetti aguzzi caldi o in movimento Non arrotolarlo intorno al ventilatore e non arrotolarlo troppo stretto Accertarsi che il dispositivo pogg...

Page 25: ...chio DATI TECNICI Modello VTW33 Tensione di alimentazione 220 240V 50Hz Capacità 50W Altezza ventilatore 17 42 cm Peso 2 5 kg Dimensioni 13 26 x 15 26 x 84 cm COMPONENTI K Pannello di comando L Alloggiamento ventilatore M Piedistallo N Vite 4x O Cilindro 3x P Cavo elettrico Q Passaggio cavo elettrico con morsetto R Pulsante accensione spegnimento e timer S Pulsanti di potenza T Tasto rotazione MON...

Page 26: ...senso antiorario da ON a 120 minuti Passando direttamente da ON a 120 min si forza il tasto invalidando la garanzia sul timer PULIZIA E MANUTENZIONE Quando si vuole pulire il dispositivo spegnere il dispositivo e scollegare la presa di corrente Il ventilatore richiede esclusivamente una manutenzione generale e esterna Rimuovere con regolarità la polvere con un panno morbido o un piumino o aspirare...

Page 27: ...lator Ventilateur colonne Tornfläkt Sloupový ventilátor stĺpový ventilátor Ventilatore a torre bekend onder het merk known under the brand Bekannt unter der Marke commercialisé sous la känd under varumärket známý pod značkou značky noto sotto il marchio EUROM type typ tipo VTW33 voldoet aan de eisen van de onderstaande normen agrees with the demands of the subjoined standards den Vorschriften der ...

Page 28: ...28 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info eurom nl www eurom nl ...

Reviews: