background image

 

 

 

 www.eurolite.de 

14

REINIGUNG UND WARTUNG 

 

Das  Gerät  sollte  regelmäßig  von  Verunreinigungen  wie  Staub  usw.  gereinigt  werden.  Insbesondere  an  der 
Nebelaustrittsdüse sammeln sich häufig Nebelfluidrückstände an. Verwenden Sie zur äußeren Reinigung ein 
fusselfreies,  angefeuchtetes  Tuch.  Auf  keinen  Fall  Alkohol  oder  irgendwelche  Lösungsmittel  zur  Reinigung 
verwenden! Achten Sie darauf, dass das Nebelfluid nicht verunreinigt wird. Setzen Sie sofort nach Befüllen 
des Tanks den Tankdeckel wieder auf.  

Reinigung des Heizelements 

Das  Heizelement  sollte  regelmäßig  alle  40  Betriebsstunden  gereinigt  werden,  um  Ablagerungen  zu 
vermeiden. Verwenden Sie dazu einen geeigneten Nebelmaschinenreiniger, der im Fachhandel erhältlich ist. 
Nebelmaschinen sind aufgrund der Dickflüssigkeit des Nebelfluids und der hohen Verdampfungstemperatur 
anfällig  für  Verstopfungen.  Nichtsdestotrotz  sollte  eine  regelmäßig  gewartete  Nebelmaschine  Ihnen 
jahrelang treue Dienste leisten. 
 

Vorgehensweise: 

Nebelmaschine entleeren und den Reiniger im Lieferzustand in den Tank schütten. Anschließend an einem 
gut  belüfteten  Ort  einige  Male  die  Nebelfunktion  der  Maschine  betätigen.  Die  Anzahl  der  benötigten 
Wiederholungen  hängt  vom  Verschmutzungsgrad  der  Verdampfer-Elemente  ab.  Nach  der  Anwendung  die 
Maschine ganz entleeren, den restlichen Reiniger vollständig entnehmen und den Tank gut durchspülen. Die 
von  uns  empfohlenen  EUROLITE  Nebelfluide  sind  umwelttechnisch  unbedenklich  und  können  über  den 
Abwasserkanal entsorgt werden.  
 
Im  Geräteinneren  befinden  sich  außer  der  Sicherung  keine  zu  wartenden  Teile.  Wartungs-  und  Service-
arbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! 

Sicherungswechsel 

Wenn  die  Feinsicherung  des  Geräts  defekt  ist,  darf  diese  nur  durch  eine  Sicherung  gleichen  Typs  ersetzt 
werden. 
 

Vor  dem  Sicherungswechsel  ist  das  Gerät  allpolig  von  der  Netzspannung  zu  trennen  (Netzstecker 
ziehen).  
 
Vorgehensweise: 

Schritt 1:

 Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden 

Schraubendreher. 

Schritt 2:

 Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter. 

Schritt 3:

 Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein. 

Schritt 4:

 Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein. 

 
Sollten  einmal  Ersatzteile  benötigt  werden,  verwenden  Sie  bitte  nur  Originalersatzteile.  Wenn  die 
Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt  wird, muss sie durch  eine besondere Anschlussleitung ersetzt 
werden,  die  von  Ihrem  Fachhändler  erhältlich  ist.  Nach  einem  Defekt  entsorgen  Sie  das  unbrauchbar 
gewordene  Gerät  bitte  gemäß  den  geltenden  gesetzlichen  Vorschriften.  Sollten  Sie  noch  weitere  Fragen 
haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. 

Lagerung 

Wir  empfehlen  Ihnen  monatlich  an  der  Maschine  einen  Testlauf  durchzuführen,  der  aus  einer  Aufwärmzeit 
besteht  und  einigen  Minuten  Nebelausstoß.  Für  die  Lagerung  lassen  Sie  Reinigungsflüssigkeit  durch  das 
System laufen, wie in der Reinigungsanleitung beschrieben. Dadurch vermeiden Sie, dass Partikel innerhalb 
der Pumpe oder der Heizung kondensieren.  

 

LEBENSGEFAHR! 

Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! 

Summary of Contents for DYNAMIC FOG 1200

Page 1: ...te de www eurolite de www eurolite de www eurolite de DYNAMIC FOG 1200 FOG MACHINE BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL USER MANUAL USER MANUAL U...

Page 2: ...ung schaltbar Betrieb mit herk mmlichen Nebelfluid auf Wasserbasis Herausnehmbarer Tank Pegelanzeige Metallgeh use mit schwenkbarem H ngeb gel und Fangseil se DMX Fog Machine Compact fog machine with...

Page 3: ...D WARTUNG 14 Reinigung des Heizelements 14 Sicherungswechsel 14 Lagerung 14 TECHNISCHE DATEN 15 15 Table of Contents INTRODUCTION 16 SAFETY INSTRUCTIONS 17 OPERATING DETERMINATIONS 18 OPERATING ELEMEN...

Page 4: ...chend qualifiziert sein diese Bedienungsanleitung genau beachten die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten die Bedienungsanleitung w hrend der Lebensdauer des Produkts behalten die Bedi...

Page 5: ...ch anwenden Von Kindern fernhalten und unzug nglich aufbewahren Bei Haut Augenkontakt mit viel Wasser ab bzw aussp len ggf einen Arzt aufsuchen Explosionsgefahr Mischen Sie niemals entz ndliche Fl ssi...

Page 6: ...betriebnahme Nehmen Sie das Ger t erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Lassen Sie das Ger t nicht von Personen bedienen die sich nicht mit dem Ger t auskennen...

Page 7: ...2 H ngeb gel 3 Fangseil se 4 Tank 5 Antenne f r die Funkfernbedienung 6 Feststellschraube 7 Netzschalter 8 Netzanschluss mit Sicherungshalter 9 Blaue LED Beleuchtung ein aus 10 Display und Bedientast...

Page 8: ...tervalle im Timer Betrieb 15 Nebeldauer im Timer Betrieb 16 Betriebsanzeige 17 Timer Betrieb an aus 18 Dauerbetrieb an aus 19 Manueller Betrieb an aus 20 Sendeantenne 21 Tasten 1 bis 4 f r den Nebelau...

Page 9: ...bei dem zwischen Signal und Signal ein 120 Widerstand eingel tet ist 4 Ab einer Kabell nge von 300 m oder nach 32 angeschlossenen DMX Ger ten sollte das Signal mit Hilfe eines DMX Aufholverst rkers ve...

Page 10: ...Kopf installierte Ger te k nnen beim Herabst rzen erhebliche Verletzungen verursachen Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer m glichen Installationsform haben installieren Sie das Ger t NICHT Verge...

Page 11: ...zum Nebelaussto 3 Schalten Sie die Maschine nach dem Betrieb wieder mit dem Netzschalter aus Schalter erlischt Die Nebelaustrittsd se erhitzt sich w hrend des Betriebs Ber hren Sie sie nie bevor die...

Page 12: ...aste eingestellt ist Timer Betrieb Im Timer Betrieb st t die Nebelmaschine automatisch Nebel aus Die Zeitintervalle und die Nebeldauer lassen sich einstellen 1 Zum Einschalten des Timer Betriebs dr ck...

Page 13: ...hre Einstellung zu bernehmen Beachten Sie dass der Sensor ist eine wichtige Schutzvorrichtung und f r einen ordnungsgem en Betrieb aktiviert sein sollte Hinweise zum Betrieb 1 Alle Nebelger te bilden...

Page 14: ...en ber den Abwasserkanal entsorgt werden Im Ger teinneren befinden sich au er der Sicherung keine zu wartenden Teile Wartungs und Service arbeiten sind ausschlie lich dem autorisierten Fachhandel vorb...

Page 15: ...Gesamtanschlusswert 1200 W Aussto weite 4 m Aufw rmzeit 3 Min Aussto volumen ca 340 m Min Tankinhalt 2 3 l DMX512 Anschluss 3 pol XLR Ma e LxBxH 425 x 310 x 290 mm Gewicht 7 3 kg Technische Daten kon...

Page 16: ...ualified follow the instructions of this manual consider this manual to be part of the total product keep this manual for the entire service life of the product pass this manual on to every further ow...

Page 17: ...the power cord from time to time Fog Fluid CAUTION Before filling the machine disconnect from mains Never drink fluid or use it on the inside or outside of a human body If fluid gets in contact with...

Page 18: ...liarized with its functions Do not permit operation by persons not qualified for operating the device Most damages are the result of unprofessional operation Ambient Conditions When using fog machines...

Page 19: ...ONS 1 Output nozzle 2 Mounting bracket 3 Safety eyelet 4 Tank 5 Antenna 6 Fixation screw 7 Power switch 8 Power input with fuse holder 9 Blue LEDs on off 10 Display and operating buttons 11 DMX512 inp...

Page 20: ...ntervals in timer mode 15 Output duration in timer mode 16 Power indicator 17 Timer mode on off 18 Continuous mode on off 19 Manual fog emission on off 20 Transmitting antenna 21 Buttons 1 to 4 for fo...

Page 21: ...number of DMX devices is greater than 32 it is recommended to insert a DMX level amplifier to ensure proper data transmission Occupation of the XLR connection Installation Place the machine on a plan...

Page 22: ...evice has to be installed out of the reach of people Caution Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down If you have doubts concerning the safety of a possible insta...

Page 23: ...completed fog output will be possible The display stops flashing 3 After operation switch off the machine with the power switch The output nozzle will heat up during operation Therefore do not touch...

Page 24: ...th the button timer Timer Mode In the timer mode the fog machine will automatically emit fog The time intervals and duration are adjustable 1 To activate the timer mode press the yellow button TIMER s...

Page 25: ...the machine via your DMX controller The control channel ranges between the DMX values 0 to 255 and controls the fog output volume DMX value Function 0 5 no fog output 6 255 fog output Notes Regarding...

Page 26: ...d can be disposed of via the sewage system There are no serviceable parts inside the device except for the fuse Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers Repl...

Page 27: ...AC 50 Hz Power consumption 1200 W Output distance 4 m Warm up time 3 min Output volume approx 340 m min Tank capacity 2 3 l DMX512 connection 3 pin XLR Dimensions LxWxH 425 x 310 x 290 mm Weight 7 3 k...

Page 28: ...EUROLITE EUROLITE EUROLITE EUROLITE 201 201 201 2015 5 5 5 nderungen und Irrtum vorbehalten Every information is subject to change without prior notice 00093928 DOCX Version 1 0...

Reviews: