background image

 

 

 

 www.eurolite.de 

SICHERHEITSHINWEISE  

 

Dieses  Gerät  hat  das  Werk  in  sicherheitstechnisch  einwandfreiem  Zustand  verlassen.  Um  diesen 
Zustand  zu  erhalten  und  einen  gefahrlosen  Betrieb  sicherzustellen,  muss  der  Anwender  die 
Sicherheitshinweise  und  die  Warnvermerke  unbedingt  beachten,  die  in  dieser  Bedienungsanleitung 
enthalten sind. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der 
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

 

Inbetriebnahme 

Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob 
kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten 
Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse 
entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und 
setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. 
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, 
nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum 
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondens-
wasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. 
Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es 
Zimmertemperatur erreicht hat! 

Schutzklasse 

Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netz-
stecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose 
angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz 
mit dem Typenschild des Gerätes genau überein-
stimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete 
Steckdosen können zur Zerstörung des Geräts und zu 
tödlichen Stromschlägen führen. 

Netzstecker 

Den Netzstecker immer als letztes einstecken. 
Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf „OFF“ 
steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.  
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in 
Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang 
mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese 
Teile nie mit nassen Händen an! Achten Sie darauf, 
dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch 
scharfe Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen 
Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen 
Abständen auf Beschädigungen. 

Nebelfluid 

ACHTUNG! Vor Befüllen Netzstecker ziehen. 
Flüssigkeit niemals trinken, einnehmen oder äußerlich 
anwenden! Von Kindern fernhalten und unzugänglich 
aufbewahren. Bei Haut-/Augenkontakt mit viel Wasser 
ab- bzw. ausspülen (ggf. einen Arzt aufsuchen). 
Explosionsgefahr! Mischen Sie niemals entzündliche 
Flüssigkeiten jeglicher Art unter das Nebelfluid. 

Installation 

Achten Sie darauf, dass das Gerät stets aufrecht 
installiert ist. Richten Sie die Nebelaustrittsdüse 
niemals direkt auf Personen oder auf offene Flammen. 
Richten Sie den Dampf niemals auf sich selbst, 
Personen oder Tiere. Richten Sie den Dampf keines-
falls auf Steckdosen oder sonstige Teile unter Strom-

spannung. Sie könnten diese beschädigen oder sich 
gar selbst gefährlichen Elektroschlägen aussetzen. 
Richten Sie den Dampf niemals auf das Gerät selbst 
und nicht auf Oberflächen, die nicht hitzebeständig 
sind. Vermeiden Sie möglichst den direkten Haut-
kontakt mit Dampf. Die hohe Temperatur kann bei 
unsachgemäßer Anwendung Verbrennungen verur-
sachen. VERBRENNUNGSGEFAHR! Mindestens 50 
cm Abstand zur Düse einhalten! Bei Überkopfmontage 
(Montagehöhe > 100 cm) ist das Gerät immer mit 
einem geeigneten Sicherungsseil zu sichern. 

Reinigung 

Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom 
Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der 
Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! 

Lagerung 

Möchten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, 
entleeren Sie es komplett, bevor Sie es wegstellen. 
Nicht im Gebrauch befindliche Geräte müssen allpolig 
spannungsfrei geschaltet werden! Sind Stecker oder 
Gerätschalter, z. B. durch Einbau nicht erreichbar, so 
muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorge-
nommen werden. 

Kinder und Laien 

Kinder und Laien vom Gerät fern halten. 
Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben 
werden! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der 
Reichweite von Kindern und Personen auf, die es ohne 
Aufsicht nicht betätigen können. 

Wartung und Service 

Im Gehäuseinneren befinden sich keine zu wartenden 
Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich 
dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! 
nicht ins Feuer geworfen und nicht aufgeladen werden 
können. Es besteht Explosionsgefahr. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ACHTUNG! 

Seien  Sie  besonders  vorsichtig  beim  Umgang  mit  gefährlicher  Netzspannung.  Bei  dieser 
Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! 

 

Summary of Contents for DYNAMIC FOG 1200

Page 1: ...te de www eurolite de www eurolite de www eurolite de DYNAMIC FOG 1200 FOG MACHINE BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL USER MANUAL USER MANUAL U...

Page 2: ...ung schaltbar Betrieb mit herk mmlichen Nebelfluid auf Wasserbasis Herausnehmbarer Tank Pegelanzeige Metallgeh use mit schwenkbarem H ngeb gel und Fangseil se DMX Fog Machine Compact fog machine with...

Page 3: ...D WARTUNG 14 Reinigung des Heizelements 14 Sicherungswechsel 14 Lagerung 14 TECHNISCHE DATEN 15 15 Table of Contents INTRODUCTION 16 SAFETY INSTRUCTIONS 17 OPERATING DETERMINATIONS 18 OPERATING ELEMEN...

Page 4: ...chend qualifiziert sein diese Bedienungsanleitung genau beachten die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten die Bedienungsanleitung w hrend der Lebensdauer des Produkts behalten die Bedi...

Page 5: ...ch anwenden Von Kindern fernhalten und unzug nglich aufbewahren Bei Haut Augenkontakt mit viel Wasser ab bzw aussp len ggf einen Arzt aufsuchen Explosionsgefahr Mischen Sie niemals entz ndliche Fl ssi...

Page 6: ...betriebnahme Nehmen Sie das Ger t erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Lassen Sie das Ger t nicht von Personen bedienen die sich nicht mit dem Ger t auskennen...

Page 7: ...2 H ngeb gel 3 Fangseil se 4 Tank 5 Antenne f r die Funkfernbedienung 6 Feststellschraube 7 Netzschalter 8 Netzanschluss mit Sicherungshalter 9 Blaue LED Beleuchtung ein aus 10 Display und Bedientast...

Page 8: ...tervalle im Timer Betrieb 15 Nebeldauer im Timer Betrieb 16 Betriebsanzeige 17 Timer Betrieb an aus 18 Dauerbetrieb an aus 19 Manueller Betrieb an aus 20 Sendeantenne 21 Tasten 1 bis 4 f r den Nebelau...

Page 9: ...bei dem zwischen Signal und Signal ein 120 Widerstand eingel tet ist 4 Ab einer Kabell nge von 300 m oder nach 32 angeschlossenen DMX Ger ten sollte das Signal mit Hilfe eines DMX Aufholverst rkers ve...

Page 10: ...Kopf installierte Ger te k nnen beim Herabst rzen erhebliche Verletzungen verursachen Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer m glichen Installationsform haben installieren Sie das Ger t NICHT Verge...

Page 11: ...zum Nebelaussto 3 Schalten Sie die Maschine nach dem Betrieb wieder mit dem Netzschalter aus Schalter erlischt Die Nebelaustrittsd se erhitzt sich w hrend des Betriebs Ber hren Sie sie nie bevor die...

Page 12: ...aste eingestellt ist Timer Betrieb Im Timer Betrieb st t die Nebelmaschine automatisch Nebel aus Die Zeitintervalle und die Nebeldauer lassen sich einstellen 1 Zum Einschalten des Timer Betriebs dr ck...

Page 13: ...hre Einstellung zu bernehmen Beachten Sie dass der Sensor ist eine wichtige Schutzvorrichtung und f r einen ordnungsgem en Betrieb aktiviert sein sollte Hinweise zum Betrieb 1 Alle Nebelger te bilden...

Page 14: ...en ber den Abwasserkanal entsorgt werden Im Ger teinneren befinden sich au er der Sicherung keine zu wartenden Teile Wartungs und Service arbeiten sind ausschlie lich dem autorisierten Fachhandel vorb...

Page 15: ...Gesamtanschlusswert 1200 W Aussto weite 4 m Aufw rmzeit 3 Min Aussto volumen ca 340 m Min Tankinhalt 2 3 l DMX512 Anschluss 3 pol XLR Ma e LxBxH 425 x 310 x 290 mm Gewicht 7 3 kg Technische Daten kon...

Page 16: ...ualified follow the instructions of this manual consider this manual to be part of the total product keep this manual for the entire service life of the product pass this manual on to every further ow...

Page 17: ...the power cord from time to time Fog Fluid CAUTION Before filling the machine disconnect from mains Never drink fluid or use it on the inside or outside of a human body If fluid gets in contact with...

Page 18: ...liarized with its functions Do not permit operation by persons not qualified for operating the device Most damages are the result of unprofessional operation Ambient Conditions When using fog machines...

Page 19: ...ONS 1 Output nozzle 2 Mounting bracket 3 Safety eyelet 4 Tank 5 Antenna 6 Fixation screw 7 Power switch 8 Power input with fuse holder 9 Blue LEDs on off 10 Display and operating buttons 11 DMX512 inp...

Page 20: ...ntervals in timer mode 15 Output duration in timer mode 16 Power indicator 17 Timer mode on off 18 Continuous mode on off 19 Manual fog emission on off 20 Transmitting antenna 21 Buttons 1 to 4 for fo...

Page 21: ...number of DMX devices is greater than 32 it is recommended to insert a DMX level amplifier to ensure proper data transmission Occupation of the XLR connection Installation Place the machine on a plan...

Page 22: ...evice has to be installed out of the reach of people Caution Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down If you have doubts concerning the safety of a possible insta...

Page 23: ...completed fog output will be possible The display stops flashing 3 After operation switch off the machine with the power switch The output nozzle will heat up during operation Therefore do not touch...

Page 24: ...th the button timer Timer Mode In the timer mode the fog machine will automatically emit fog The time intervals and duration are adjustable 1 To activate the timer mode press the yellow button TIMER s...

Page 25: ...the machine via your DMX controller The control channel ranges between the DMX values 0 to 255 and controls the fog output volume DMX value Function 0 5 no fog output 6 255 fog output Notes Regarding...

Page 26: ...d can be disposed of via the sewage system There are no serviceable parts inside the device except for the fuse Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers Repl...

Page 27: ...AC 50 Hz Power consumption 1200 W Output distance 4 m Warm up time 3 min Output volume approx 340 m min Tank capacity 2 3 l DMX512 connection 3 pin XLR Dimensions LxWxH 425 x 310 x 290 mm Weight 7 3 k...

Page 28: ...EUROLITE EUROLITE EUROLITE EUROLITE 201 201 201 2015 5 5 5 nderungen und Irrtum vorbehalten Every information is subject to change without prior notice 00093928 DOCX Version 1 0...

Reviews: