background image

 

00138072, Version 1.0 

10/36

Projektormontage 

 

 

 

WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen

 

 

Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! 
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage 
darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften 
hierfür vertraut ist. 

 
 
 

 

 
Das Gerät kann auf dem Boden aufgestellt oder an einer Traverse oder einer anderen geeigneten Struktur 
befestigt werden. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen. 

1  Die tragende Struktur muss mindestens für das Zehnfache aller montierten Geräte ausgelegt sein. 

2  Sperren Sie den Arbeitsbereich während der Montage und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus. 

3  Verwenden Sie Montagematerial, das für die Struktur geeignet ist und die Last des Geräts tragen kann. 

Geeignetes  Montagematerial  finden  Sie  im  Abschnitt  „Zubehör“.  Bitte  beachten  Sie  auch  die 
Installationshinweise  auf  der  Unterseite  der  Base.  Verschrauben  Sie  je  eine  Klammer  über  eine  M10-
Schraube und selbstsichernde Mutter mit den Omega-Bügeln. Führen Sie die beiden Schnellverschlüsse 
der  Omega-Bügel  in  die  dafür  vorgesehenen  Öffnungen  an  der  Geräteunterseite  ein.  Drehen  Sie  die 
Schnellverschlüsse im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest.  

4  Sichern  Sie  das  Gerät  mit  einem  Fangseil  oder  einer  anderen  geeigneten  Einrichtung  zusätzlich  ab. 

Diese zweite Aufhängung muss auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen ausreichend 
dimensioniert und so angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation 
herabfallen  kann.  Für  die  Befestigung  eines  Fangseils  ist  eine  entsprechende  Öse  am  Gerät  montiert. 
Hängen  Sie  das  Schnellverschlussglied  in  die  Öse  am  Boden  der  Gerätebase  ein.  Führen  Sie  das 
Sicherungsseil über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem 
Schnellverschlussglied  ein  und  ziehen  Sie  die  Sicherungsmutter  gut  fest.  Befestigen  Sie  das 
Sicherungsseil so, dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als 20 cm betragen kann. 

5  Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion, 

Verformung und Lockerung zu vermeiden. 

 
 

 

1

3

4

2

(1) 

Sicherheitsfangseil 

(2) 

Klammer 

(3) 

Omega-Bügel 

(4) 

Schnellverschluss 

Summary of Contents for 51786086

Page 1: ......

Page 2: ...00138072 Version 1 0 2 36...

Page 3: ...ct features 21 SAFETY INSTRUCTIONS 22 DESCRIPTION OF THE DEVICE 24 INSTALLATION 25 Inserting Exchanging gobos 25 Rigging 26 CONNECTIONS 27 DMX512 connection connection between fixtures 27 DMX512 contr...

Page 4: ...eb Alle Personen die mit der Aufstellung Inbetriebnahme Bedienung Wartung und Instandhaltung dieses Ger tes zu tun haben m ssen entsprechend qualifiziert sein diese Bedienungsanleitung genau beachten...

Page 5: ...Zubeh r Control Board mit LCD und Folientastatur zur Einstellung der DMX Startadresse PAN TILT Reverse Programm P Con Netzanschl sse zum einfachen Zusammenschalten von bis zu 8 Ger ten Schaltnetzteilt...

Page 6: ...s irgendeinen Teil des Produkts ffnen Im Ger teinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartende Teile Schlie en Sie das Ger t nur an eine vorschriftsm ig installierte Steckdose an deren Spannung u...

Page 7: ...llation die gesetzlichen nationalen Sicherheitsvorschriften insbesondere die Bestimmungen der EN 60598 2 17 Versuchen Sie niemals die Installation selbst vorzunehmen wenn Sie nicht ber eine ausreichen...

Page 8: ...5 Base 6 USB Anschluss f r QuickDMX Empf nger 7 DMX Kontrollanzeige 8 Fehler Kontrollanzeige 9 LCD 10 Bedientasten 11 Tragegriff 12 Gummifu 13 L ftergitter 14 DMX Eingang 15 DMX Ausgang 16 Netzeingan...

Page 9: ...des Projektorkopfes ist mit einem Punkt gekennzeichnet ffnen Sie den Projektorkopf ber die vier Geh useschrauben ACHTUNG Niemals die Schrauben der rotierenden Gobos l sen da ansonsten die Kugellager g...

Page 10: ...mmer ber eine M10 Schraube und selbstsichernde Mutter mit den Omega B geln F hren Sie die beiden Schnellverschl sse der Omega B gel in die daf r vorgesehenen ffnungen an der Ger teunterseite ein Drehe...

Page 11: ...e von 300 m oder nach 32 angeschlossenen DMX Ger ten sollte das Signal mit Hilfe eines DMX Aufholverst rkers verst rkt werden um eine fehlerfreie Daten bertragung zu gew hrleisten Belegung der XLR Ver...

Page 12: ...andels blichen DMX Controller und per QuickDMX mit dem optional erh ltlichen EUROLITE QuickDMX USB Funksender Empf nger drahtlos betrieben werden Standalone Betrieb Das Ger t l sst sich im Standalone...

Page 13: ...er DMX Startadresse Channel mode 13 CH 15 CH Ausw hlen des DMX Kanal Modus Invert PAN ON OFF PAN TILT Umkehr Invert TILT ON OFF Swap PAN TILT ON OFF PAN TILT Tausch Encoder PAN TILT ON OFF Automatisch...

Page 14: ...t auf die Werkseinstellungen zur cksetzen Alle Einstellungen werden auf Ihren Vorgabewert grau unterlegt zur ckgesetzt Manu Manuelle Einstellung der Kan le Mit dieser Funktion lassen sich die einzeln...

Page 15: ...DMX Kontrollanzeige Hinweis Bitte vergewissern Sie sich dass sich die Steuerkan le nicht mit anderen Ger ten berlappen damit das Ger t korrekt und unabh ngig von anderen Ger ten in der DMX Verbindung...

Page 16: ...e 19 20 Orange 21 28 Orange gr n 29 30 Gr n 31 38 Gr n hellblau 39 40 Hellblau 41 48 Hellblau violett 49 50 Violett 51 58 Violett gelb 59 60 Gelb 61 68 Gelb blau 69 70 Blau 71 78 Blau rosa 79 80 Rosa...

Page 17: ...mit abnehmender Geschwindigkeit 128 191 Prismenrotation vorw rts mit zunehmender Geschwindigkeit 192 255 Rotierender Prisma Shake in beide Richtungen mit zunehmender Geschwindigkeit 12 12 Interne Prog...

Page 18: ...erung des Ger ts defekt ist ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs 1 Trennen Sie das Ger t vom Netz und lassen Sie es abk hlen 2 ffnen Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss mit eine...

Page 19: ...f r Gobowechsel ohne Werkzeug DMX Kan le 13 15 DMX Eingang 3 pol XLR M Einbauversion DMX Ausgang 3 pol XLR W Einbauversion K hlung L fter Ansteuerung Stand alone DMX QuickDMX ber USB optional W DMX by...

Page 20: ...for the correct use of the product Every person involved with the installation operation and maintenance of this device has to be qualified follow the instructions of this manual consider this manual...

Page 21: ...ol board with LCD and foil keyboard for adjusting the DMX starting address PAN TILT Reverse Program P Con terminals for power linking up to 8 units Switch mode power supply for operation between 100 a...

Page 22: ...ective ground of a mains cable Failure to do so could possibly injure the user The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the device quickly if need be Never touch the mains plu...

Page 23: ...ufficient safety precautions For overhead use always secure the device with a secondary safety attachment such as a safety bond or safety net Make sure that the area below the installation place is bl...

Page 24: ...ke 5 Base 6 USB port for QuickDMX receiver 7 DMX indicator 8 Error indicator 9 LCD 10 Operating buttons 11 Transport handle 12 Rubber foot 13 Ventilation grille 14 DMX input 15 DMX output 16 Power inp...

Page 25: ...ow The side of the projector head to be opened is marked with a dot Open the projector head via the four housing screws CAUTION Never unscrew the screws of the rotating gobo as the ball bearing will o...

Page 26: ...crew one coupler each via a M10 screw and self locking nut onto the Omega brackets Insert the two quick lock fasteners of the Omega brackets into the respective holes on the bottom of the device Tight...

Page 27: ...s recommended to insert a DMX level amplifier to ensure proper data transmission XLR connection Wireless DMX transmission with QuickDMX The device features an alternative DMX input for a QuickDMX rece...

Page 28: ...cial DMX controller and wireless via QuickDMX with the optional available EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter Receiver Stand alone operation In stand alone mode the LED TMH S180 can be used wit...

Page 29: ...nvert PAN ON OFF Reverse movement Invert TILT ON OFF Swap PAN TILT ON OFF PAN TILT swap Encoder PAN TILT ON OFF Automatic PAN TILT adjustment No DMX signal Keep clear Action if no DMX Display power sa...

Page 30: ...of the device All settings will be set back to the default values shaded Manu Manual control With this function you can adjust each channel manually Sys Ver With this function you can display the soft...

Page 31: ...icator lights up Note Please make sure that you do not have any overlapping channels in order to control each device correctly and independently from any other fixture on the DMX chain If several devi...

Page 32: ...nge green 29 30 Green 31 38 Green light blue 39 40 Light blue 41 48 Light blue purple 49 50 Purple 51 58 Purple yellow 59 60 Yellow 61 68 Yellow blue 69 70 Blue 71 78 Blue pink 79 80 Pink 81 88 Pink w...

Page 33: ...tion with decreasing speed 128 191 Forwards prism rotation with increasing speed 192 255 Rotating prism shake in both directions with increasing speed 12 12 Internal programs step response 0 5 Fade de...

Page 34: ...se by a fuse of same type and rating 1 Disconnect the device from power and allow it to cool 2 Open the fuse holder of the mains connection with a fitting screwdriver 3 Remove the old fuse from the fu...

Page 35: ...bo system for exchanging gobos without tools DMX channels 13 15 DMX input 3 pin XLR M mounting version DMX output 3 pin XLR F mounting version Cooling Cooling fan Control Stand alone DMX QuickDMX via...

Page 36: ...Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas Bauer Str 5 97297 Waldb ttelbrunn Germany D00138072 Version 1 0 Publ 24 02 2022...

Reviews: