background image

D

BEDIENUNGSANLEITUNG

Version 1010

TISCHUHR/QUARZWECKER

Best.-Nr.:

Produkt

Modell

672172

Tischuhr

EQW-1000

672174

Tischuhr

EQW-1001

672166

Quarzwecker

EQW-1200

672167

Quarzwecker

EQW-1201

672168

Quarzwecker

EQW-1202

672169

Quarzwecker

EQW-1203

672170

Quarzwecker

EQW-1204

672171

Quarzwecker

EQW-1205

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 

Diese Tischuhr / dieser Quarzwecker mit modernem und zeitgemäßem Design bietet 
neben einem schleichenden Sekundenzeiger und Crescendo Alarm auch die Mög-
lichkeit einer Weckwiederholung (Snooze-Funktion) sowie einer aktivierbaren Hin-
tergrundbeleuchtung. 

Die Zeigerarme für Stunde und Minute sind fl uoreszierend. Das Gehäuse besteht 
aus ABS, POM, AS. 

Die Spannungsversorgung der Tischuhr erfolgt via 1 x 1,5 V Baby-Batterie (Typ: R14). 
Die Spannungsversorgung des Quarzweckers erfolgt via 1 x 1,5 V Mignon-Batterie 
(Typ: AA).

Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses 
Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. 
verbunden. 

Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.

Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!

LIEFERUMFANG

  Tischuhr bzw. Quarzwecker

 Bedienungsanleitung

SYMBOLERKLÄRUNG

   Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf  besondere 

Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.

 

Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

SICHERHEITSHINWEISE

   

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übeneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.

 

   Das Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden, sonst erlischt nicht 

nur die Zulassung (CE), sondern auch die Garantie/Gewährleistung. 

 

   Das Produkt darf nicht extremen Temperaturen, Feuchtigkeit, intensiver 

Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.

 

   Nach raschem Temperaturwechsel benötigt das Produkt eine gewisse Zeit, 

um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen. 

 

   Warten Sie, bis sich das Produkt an die Umgebungstemperatur angepasst 

hat, bevor es benutzt werden kann.

 

   Das Produkt ist kein Kinderspielzeug und sollte außerhalb der Reichweite von 

Kindern aufbewahrt werden! 

 

   Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch des Produkts oder bezüglich der 

Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifi ziertes Fachpersonal.

 

   Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen. Plastik- 

folien/Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug wer-
den, es besteht Erstickungsgefahr.

 

   Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, 

so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb 
zu sichern.

 

    Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,

 

 

 - das Gerät nicht mehr arbeitet,

 

 

- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen 

 

 

  oder

 

 

- nach schweren Transportbeanspruchungen.

 

   In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des 

Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anla- 
gen und Betriebsmittel zu beachten.

 

   Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen 

geeignet.

 

   Stellen Sie sicher, dass sich keine magnetische oder elektromagnetische 

sowie Wärmequellen in der Nähe des Produkts befi nden.

 

   Setzen Sie das Produkt keinen starken mechanischen Beanspruchungen aus. 

Der Fall aus geringer Höhe sowie Druck auf die Komponenten können zum 
Defekt führen.

 

   Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. 

 

   Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifi - 

zierten Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt  werden.

 

   Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen 
Kundendienst oder andere Fachleute.

BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE

  Batterien gehören nicht in Kinderhände.

   Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und 

Minus/- beachten).

   Lassen Sie die Batterie nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass 

diese von Kindern oder Haustieren verschluckt wird. Suchen Sie im Falle eines 
Verschluckens sofort einen Arzt auf.

   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut 

Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.

   Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer 

geworfen wird. Es besteht Explosionsgefahr!

   Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosions- 

gefahr! 

   Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegte 

Batterie. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterie aus- 
läuft, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung! 

   Für umweltgerechte Entsorgung von Batterien lesen Sie bitte das Kapitel 

„Entsorgung“.

EINLEGEN BZW. WECHSEL DER BATTERIE

  Öffnen Sie das Batteriefach (nehmen Sie dazu die Abdeckung ab).

  Entnehmen Sie ggf. die verbrauchte Batterie.

   Setzen Sie eine neue Batterie ein. Die Spannungsversorgung der Tischuhr 

erfolgt via 1 x 1,5 V Baby-Batterie (Typ: CR14). Die Spannungsversorgung des 
Quarzweckers erfolgt via 1 x 1,5 V Mignon-Batterie (Typ: AA). Schließen Sie das 
Batteriefach (setzen Sie die Abdeckung wieder auf).

 

 Nachdem eine Batterie in das Batteriefach eingelegt wurde, ist die Tisch-
uhr bzw. der Quarzwecker betriebsbereit. Stellen Sie nun die gegenwärtige 
Uhrzeit ein.

UHRZEIT EINSTELLEN

  Schließen Sie das Batteriefach (setzen Sie die Abdeckung wieder auf).

 

 Nachdem die Batterie ordnungsgemäß eingelegt wurde ist die Tischuhr 
bzw. der Quarzwecker betriebsbereit. Es kann nun die gegenwärtige Uhrzeit 
eingestellt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

   Ziehen Sie den rückseitigen Einstelldrehknopf vorsichtig aus dem Gehäuse, 

bis dieser einrastet.

  Stellen Sie mit dem Einstelldrehknopf die gegenwärtige Stunde und Minute ein.

   Drücken Sie den Einstelldrehknopf wieder vorsichtig ins Gehäuse, bis dieser 

einrastet.

ALARMZEIT EINSTELLEN

  Stellen Sie anhand des Alarm-Drehknopfs die gewünschte Alarmzeit ein.

   Stellen Sie den „Alarm-Schalter ON/OFF“ auf die Position „ON“. Die Alarm-

Funktion ist nun aktiviert. Zur eingestellten Uhrzeit wird ein Alarm ausgelöst.

Summary of Contents for EQW-1000

Page 1: ...htungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anla gen und Betriebsmittel zu beachten Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet Stellen Sie sicher dass sich keine magnetische oder elektromagnetische sowie Wärmequellen in der Nähe des Produkts befinden Setzen Sie das Produkt keinen starken me...

Page 2: ...über den Hausmüll hinweisen Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Verbrauchte Batterien Akkus sowie Knopfzellen können Sie unentgelt lich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben wo Batterien Akkus Knopfzellen verkauft werden Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag z...

Page 3: ...ed for use in dry indoor locations Ensure that no sources of magnetism or electro magnetism or heat sources are in the vicinity of the product Do not expose the product to any mechanical stress Falls from a low height and any pressure applied to the components can damage the device Never pour fluids over electrical devices Maintenance adjustment and repair may only be carried out by a qualified spec...

Page 4: ...You thus fulfil the legal requirements and make your contribution to protecting the environment TECHNICAL DATA Order No Product Model 672172 Table clock EQW 1000 672174 Table clock EQW 1001 Power supply Deviation Dimensions Weight Operating temperature range 1 x 1 5 V mini battery type CR14 not included in the delivery 30 seconds month approx 118 x 118 x 74 mm approx 155 g batteries not included 10...

Page 5: ...tions défavorables Sur les sites industriels il convient d observer les mesures de prévention d accidents relatives aux installations et aux matériels électriques des asso ciations professionnelles Le produit est conçu exclusivement pour être utilisé dans des locaux intérieurs secs Veiller à ce qu aucune source magnétique ou électromagnétique ou source de chaleur ne se trouve à proximité de l appa...

Page 6: ...on avec les ordures ordinaires Les désignations pour les principaux métaux lourds sont Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Vous pouvez rendre gratuitement vos piles accumulateurs et piles bou ton usagés aux déchetteries communales dans nos succursales ou par tout où l on vend des piles accus ou piles bouton Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l envi ronnement C...

Page 7: ...iften van de bond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd Het product is uitsluitend voor de werking in droge binnenruimten geschikt Zorg ervoor dat zich in de nabijheid van het product geen magnetische of elektromagnetische alsook warmtebronnen bevinden Stel het product niet bloot aan zware mechanische belastingen Een val van gerin...

Page 8: ...alen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood Gebruikte batterijen accu s en knoopcellen kunt u gratis inleveren bij de inzamelpunten in uw gemeente onze filialen of andere winkels waar bat terijen accu s knoopcellen worden verkocht Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot het beschermen van het milieu TECHNISCHE GEGEVENS Bestelnr Product Model 672172 Tafelklok EQW 1000 672174 Tafel...

Reviews: