background image

R

R

4518

RÁDIO RELÓGIO COM PROJECÇÃO COM  

P

TERMÓMETRO E SNOOZE COM SENSOR DE

INFRAVERMELHOS

RADIO Z ZEGAREM I PROJEKTOREM  

GODZINY, WYPOSAŻONE W TERMOMETR I 

FUNKCJĘ SNOOZE Z CZUJNIKIEM 

PODCZERWIENI

PROJECTIE-WEKKERRADIO MET

THERMOMETER & INFRAROODSENSOR -  

SLUIMERFUNCTIE

PROJEKČNÍ RADIOBUDÍK S TEPLOMĚREM  

A INFRAČERVENÝM SENZOREM PRO 

SNOOZE (ODLOŽENÍ BUZENÍ)

T

TE

ER

RM

MO

OM

ME

ET

TR

RE

EL

LII  V

VE

E  E

EN

NF

FR

RA

AR

RU

UJJ  E

ER

RT

TE

EL

LE

EM

ME

E    

S

SE

EN

NS

ÖR

RL

Ü  P

PR

RO

OJJE

EK

KS

SIIY

YO

ON

N  S

SA

AA

AT

TL

LII  R

RA

AD

DY

YO

O

PROJEKTIONS-UHRENRADIO MIT  

D

THERMOMETER & INFRAROT-SENSOR-SNOOZE

PROJECTION CLOCK RADIO WITH  

THERMOMETER AND INFRARED SENSOR SNOOZE

RADIO-RÉVEIL AVEC PROJECTION THERMOMÈTRE  

ET SNOOZE PAR CAPTEUR INFRAROUGE

KIVETÍTŐS ÓRÁS RÁDIÓ, HŐMÉRŐVEL ÉS 

H

INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐVEL, SZUNDÍTÁSSAL

RADIOSVEGLIA PROIETTORE CON TERMOMETRO  

I

E SNOOZE SENSORE A RAGGI INFRAROSSI

RADIO DESPERTADOR DE PROYECCIÓN CON  

E

TERMÓMETRO Y SENSOR DE INFRARROJOS - ALARMA

00-4518 Cover  12/1/06  5:38 PM  Page 3

Summary of Contents for 4518

Page 1: ...R RA AR RU UJ J E ER RT TE EL LE EM ME E S SE EN NS SÖ ÖR RL LÜ Ü P PR RO OJ JE EK KS SI IY YO ON N S SA AA AT TL LI I R RA AD DY YO O PROJEKTIONS UHRENRADIO MIT D THERMOMETER INFRAROT SENSOR SNOOZE PROJECTION CLOCK RADIO WITH THERMOMETER AND INFRARED SENSOR SNOOZE RADIO RÉVEIL AVEC PROJECTION THERMOMÈTRE ET SNOOZE PAR CAPTEUR INFRAROUGE KIVETÍTŐS ÓRÁS RÁDIÓ HŐMÉRŐVEL ÉS H INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐVEL S...

Page 2: ...e Außenantenne sollte sich nicht in der Nähe von Starkstromkabel befinden 12 WASSER UND OBJEKTE DIE IN DAS GERÄT GELANGEN KÖNNEN Es sollte Vorsicht bei diesen Objekten geboten sein 13 REPERATURBEDARF BEI SCHADENSFALL Das Gerät sollte nur von qualifiziertem Personal repariert werden wenn a Die Stromverkabelung beschädigt ist b Objekte in das Gerät hineingelangt sind oder Flüssigkeit in das Innere g...

Page 3: ...D ANZEIGENADEL 13 AUDIO IN BUCHSE 14 LAUTSTÄRKEREGLER 15 BANDWAHLSCHALTER 16 SENDERABSTIMMUNG 17 RESET TASTE 18 TEMPERATURSENSOR INNEN 19 NETZSTROMKABEL 20 UKW DRAHTANTENNE 21 GERÄTESCHILD 22 BATTERIEFACH 23 LAUTSPRECHER 24 MINUTENTASTE FÜR PROJEKTION 25 STUNDENTASTE FÜR PROJEKTION 26 ZEITEINSTELLUNG FÜR PROJEKTION 27 EINSTELLEN DER PROJEKTIONSSCHÄRFE 28 PROJEKTION EIN AUS TASTE 29 PROJEKTIONSEINH...

Page 4: ...STELLEN VON UHRZEIT UND DATUM A Einstellen von Uhrzeit und Datum Modustaste 1 im normalen Modus drücken und 2 Sekunden lang gedrückt halten bis der Modus zum Einstellen der Uhrzeit erscheint Danach erneut die Modustaste 1 drücken um bei jedem Tastendruck wie folgt den Modus zu wechseln Normal Jahr Monat Tag 12 24Std RTC Std RTC Min Normal Tastenbetätigung zum Einstellen Taste 7 drücken um die Anga...

Page 5: ...mal AL1 Hour AL1 Min AL1 Weekend Alarm AL2 Hour AL2 Min AL2 Weekend Alarm Normal Tastenbetätigung während des Einstellens Taste 7 drücken um die Angaben vorwärtslaufen zu lassen Taste 8 drücken um die Angaben rückwärtslaufen zu lassen Taste oder 2 Sekunden lang gedrückt halten um das automatische Rückwärtslaufen oder Vorwärtslaufen zu starten Anzeige von Weckzeit 1 Stunde Anzeige von Weckzeit 1 Mi...

Page 6: ...DAUER DES ALARMS UND SNOOZE FUNKTION Weckdauer Buzzer oder Radio setzen ihre Weckfunktion noch 30 Minuten lang fort wenn keine Taste gedrückt wird danach stoppt die Funktion automatisch und schaltet sich wieder für den nächsten Tag zur eingestellten Weckzeit ein Tastenbetätigung für die Schlummerfunktion Während des Weckens wird die Schlummerfunktion eingestellt wenn man die Taste SNOOZE 10 drückt...

Page 7: ...unktion auszuschalten Anzeige des eingeschalteten DST Symbols 7 THERMOMETERFUNKTION Hinweis Der Temperaturbereich gilt nur für innen 0 bis 50 C 32 bis 122 F RADIOBEDIENUNG Taste ein aus 9 drücken um das Radio einzuschalten Mit dem Bandwahlschalter 15 den Wellenbereich AM oder FM einstellen Den Sender mit dem Sendersuchknopf 16 einstellen Den Lautstärkeregler 14 auf die gewünschte Lautstärke einste...

Page 8: ...urch das Licht wird der Empfang der Infrarotstrahlen vom Sensor beeinflusst TECHNISCHE DATEN Frequenzbereich MW AM 525 1615 kHz UKW FM 87 5 MHz 108 MHz Lautsprecherimpedanz 8 Ohm Notstrombatterie 3V 3 x 3V CR2025 flache Lithiumbatterie Nicht enthalten Stromversorgung AC 230V 50 Hz 5 Watt Gewicht 0 56 kg INFRAROTSENSORFUNKTION 1 Bei ausgeschaltetem Radio Infrarotdisplay Weckzeit 1 und Weckzeit 2 In...

Page 9: ... Zum Einstellen der MINUTEN gleichzeitig die Taste MINUTE 24 und die Taste TIME 26 drücken Beide Tasten gedrückt halten bis die Minutenziffern angezeigt werden Einstellen der Bildschärfe Zum Einstellen der Helligkeit der Uhrenprojektion den Bildschärfeknopf Focus 27 drehen bis die Projektionszeit klar an der Decke oder der Wand angezeigt wird ANMERKUNG PROJIZIERT DAS BILD DER UHRZEIT AN DIE DECKE ...

Page 10: ...nischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zu...

Page 11: ...aced upon or against them 11 POWER LINES An outdoor antenna should be located away from power lines 12 OBJECT and LIQUID ENTRY Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings 3 DAMAGE REQUIRING SERVICE The appliance should be serviced by qualified service personnel when a The power supply cord or plug has been damaged b Objects have ...

Page 12: ...ND POINTER 13 AUDIO IN JACK 14 VOLUME CONTROL 15 WAVE BAND 16 TUNING CONTROL 17 RESET BUTTON 18 TEMPERATURE SENSOR IN DOOR 19 AC POWER CORD 20 FM ANTENNA WIRE 21 RATING LABEL 22 BATTERY COMPARTMENT 23 SPEAKER 24 MINUTE BUTTON FOR PROJECTION UNIT 25 HOUR BUTTON FOR PROJECTION UNIT 26 TIME SET BUTTON FOR PROJECTION UNIT 27 FOCUS ADJUSTMENT FOR PROJECTION UNIT 28 PROJECTION ON OFF BUTTON 29 PROJECTIO...

Page 13: ...or 2 seconds then it will enter the normal mode Display will lighten up 1 TIME AND CALENDAR SETTING A Setting Time and Calendar Press Mode Set button 1 in normal mode and keep depress over 2 second to enter Time Set mode after enter the setting mode press Mode Set buton 1 to change the mode cycle as follows Normal Year Month Day 12 24H RTC Hour RTC Min Normal Action during data adjustment Press bu...

Page 14: ...arm AL2 Hour AL2 Min AL2 Weekend Alarm Normal Action during data adjustment Press button 7 to adjust data forward Press button 8 to adjust data backward Keep depress or button for 2 second to enable auto forward Display Show Setting Alarm 1 Hour Display Show Setting Alarm 1 Min Display Show Setting Alarm 1 Weekend Alarm Mon to Fri Display Show Setting Alarm 1 Weekend Alarm Mon to Sun Display Show ...

Page 15: ...continue output beep tone the same pattern repeat at next minute again 3 ALARM DURATION AND SNOOZE FUNCTION Alarm Duration Buzzer Alarm or Radio Alarm will continue output for 30 minutes if no key press then it will stop automatically and wait for same alarm time on next day Action for Snooze During alarming press SNOOZE button 10 will enable snooze function Buzzer Alarm or Radio Alarm will stop S...

Page 16: ...On 7 THERMOMETER FUNCTION Remark Temperature Range for Indoor 0 to 50 C or 32 to 122 F RADIO OPERATION Press the Power on off button 9 to turn radio on Select AM or FM band using the wave band switch 15 Select the Station using the tuning control 16 Turn the volume control 14 to adjust volume as required Press the power on off button 9 to turn radio off Note The AM band use an internal directional...

Page 17: ...IFICATIONS Frequency range AM 525 1610 kHz FM 87 5 108 MHz Speaker impedance 8 Ohm Battery backup 3V 3 x 3V CR2025 Flat Lithium battery Not included Power source AC 230V 50 Hz 5 Watt Weight 0 560 kg WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this appliance to rain or moisture NOTE Do not connect FM antenna to outside antenna Dripping warning The product shall not be exposed...

Page 18: ...HOURS press simultaneously the HOUR Button 25 an the TIME button 26 Keep them pressed until the hour digits to be preset are displayed To preset the MINUTES press simultaneously the MINUTE button 24 and TIME button 26 Keep them pressed until the minute digits to be preset are displayed Focus setting Ajust the projection clock brightness focus by turning the brightness focus adjustment wheel 27 unt...

Page 19: ...or disposal The materials are recyclable as mentioned in its marking By recycling material recycling or other forms of re utilization of old appliances you are making an important contribution to protect our environment Please inquire at the community administration for the authorized disposal location Do not obstruct the ventilation of the device Make sure that no curtains newspapers furniture or...

Page 20: ...lignes à haute tension 12 LIQUIDES ET OBJETS EXTERIEURS Des précautions doivent être prises pour que les objets 13 SERVICE CLIENTS La maintenance de l appareil sera assurée par du personnel qualifie si a Le câble d alimentation ou la prise elle même ont été endommagées b Des objets ou des liquides se sont infiltres dans l appareil c L appareil a été expose à la pluie d L appareil a reçu un coup ou...

Page 21: ... PRISE D ENTREE AUDIO 14 CONTROLE DU VOLUME 15 BANDE DE FREQUENCE 16 MOLETTE DE RÉGLAGE 17 BOUTON RESET 18 SONDE THERMIQUE EN INTERIEUR 19 ANTENNE FM 20 ANTENNE FM 21 ETIQUETTE DE CLASSEMENT 22 BOÎTIER DES PILES 23 ENCEINTE 24 BOUTON DES MINUTES POUR L UNITE DE PROJECTION 25 BOUTON DES HEURES POUR L UNITE DE PROJECTION 26 BOUTON DE REGLAGE DE L HEURE POUR L UNITE DE PROJECTION 27 MISE AU POINT DE ...

Page 22: ...TE A Réglage de l heure et de la date Appuyez sur le bouton Mode Set 1 en mode normal et maintenez appuyé 2 secondes pour rentrer dans le mode réglage de l heure Après être entré dans le mode réglage appuyez sur le bouton Mode Set 1 pour faire défiler les modes comme suit Normal Année Mois Jour 12 24H Heures RTC RTC Min Normal Action pendant le réglage des données Appuyez sur 7 pour ajuster vers l...

Page 23: ...1 Week end Alarme AL2 Heure AL2 Min AL2 Week end Alarme Normal Action pendant le réglage des données Appuyez sur 7 pour ajuster vers le haut Appuyez sur 8 pour ajuster vers le bas Maintenez appuyés les boutons ou 2 secondes pour activer le défilement rapide L écran affiche Réglage des heures de l alarme 1 L écran affiche Réglage des minutes de l alarme 1 L écran affiche Réglage de l alarme 1 du we...

Page 24: ...me 8 secondes de sonnerie 2 bip 3ème 8 secondes de sonnerie 4 bip puis le même schéma se répète la minute suivante 3 DUREE DE L ALARME ET FONCTION SIESTE Durée de l alarme Sonnerie ou radio continuent pendant 30 secondes si aucun bouton n est appuyé puis s arrêtent et attendent la même heure le jour d après Action pour la sieste Pendant l alarme appuyez sur le bouton sieste 10 et l alarme s arrête...

Page 25: ...ournez l icône DST on 7 FONCTION THERMOMETRE Remarque Fourchette de température en intérieur 0 à 50 C 32 à 122 F FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Pour éteindre la radio utilisez le bouton on off 9 Changez de bande AM à FM avec le bouton de bande de fréquence 15 Choisissez la station avec le bouton de réglage 16 Tournez le bouton du volume 14 pour ajuster le volume Pour éteindre la radio utilisez le bout...

Page 26: ...MHz Impédance des enceintes 8 Ohm Batteries de secours 3 piles plates au Lithium 3 x 3V CR20250 non inclues Alimentation WS 230V AC 50 Hz 5 watts Poids 0 56 kg AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie et d électrocution n exposez pas cet appareil à la pluie ou à l humidité NOTE Ne connectez pas l antenne FM à une antenne extérieur Mise en garde au sujet des liquides Cet appareil ne sera p...

Page 27: ...n HEURES 25 et le bouton TEMPS 26 Laissez les appuyés jusqu à ce que les chiffres désirés apparaissent Pour régler les minutes pressez en même temps le bouton MINUTES 24 et le bouton TEMPS 26 Laissez les appuyés jusqu à ce que les chiffres désirés apparaissent Réglages de la mise au point Ajustez la brillance et le netteté de la projection en tournant la roulette d ajustement brillance netteté 27 ...

Page 28: ...tice d utilisation ou l emballage vous indique cela Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage Vous apportez une large contribution à la protection de l environnement par le biais du recyclage de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente Ne gênez pas l...

Page 29: ...rul be azáltal hogy valamilyen tárgyat rátesznek 11 ELEKTROMOS VEZETÉKEK A külső antennát az elektromos vezetékektől távol helyezze el 12 TÁRGYAK VAGY FOLYADÉK BEHATOLÁSA Figyeljen ezekre a tárgyakra 13 JAVÍTÁST IGÉNYLÕ KÁR A készüléket képzett szervizes személy javítsa ha a Az elektromos vezeték vagy a csatlakozódugasz sérült b Ha valamely tárgy esett bele vagy folyadék csurgott a készülék dobozá...

Page 30: ...11 DIGITÁLIS KIJELZŐ 12 SKÁLA MUTATÓVAL 13 AUDIÓ BE JACK DUGALJZAT 14 HANGERŐSZABÁLYZÓ 15 HULLÁMSÁVÁLLÍTÓ 16 RÁDIÓ BEHANGOLÓ 17 RESET GOMB 18 HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ BELTÉRI 19 AC ELEKTROMOS VEZETÉK 20 FM ANTENNAHUZAL 21 ÉRTÉKISMERTETŐ CÍMKE 22 ELEMTARTÓ 23 HANGFAL 24 A KIVETÍTŐ MINUTE PERC BEÁLLÍTÓGOMBJA 25 A KIVETÍTŐ HOUR ÓRA BEÁLLÍTÓGOMBJA 26 A KIVETÍTŐ TIME SET IDŐBEÁLLÍTÓGOMBJA 27 A KIVETÍTŐ FÓKU...

Page 31: ...E HELYEZÉS A Az idő és a naptár beállítása Nyomja meg normál módban a Mode fukcióválasztó gombot 1 és tartsa lenyomva 2 másodpercre a Time Set időbeállító módba való belépéshez Miután ez megtörtént nyomja meg a Mode gombot 1 a következők közüli válsztáshoz Normal Year év Month hónap Day nap 12 24H RTC Hour óra RTC Min perc Normal Kezelés adatok beállítása Nyomja meg a 7 gombot az előre léptetéshez...

Page 32: ...ezelés adatok beállítása Nyomja meg a 7 gombot az előre léptetéshez Nyomja meg a 8 gombot a hátraléptetéshez Tartsa lenyomva a vagy gombot 2 másodpercre az automata kereséshez A kijelzőn látható az Alarm 1 óra beállítása A kijelzőn látható az Alarm 1 perc beállítása A kijelzőn látható az Alarm 1 hétvégi ébresztő hétfő péntek beállítása A kijelzőn látható az Alarm 1 hétvégi ébresztő hétfő szombat b...

Page 33: ... 4 sípolás majd ezután ugyanezt a ismétli a következő perceben 3 AZ ÉBRESZTÉS IDŐTARTAMA ÉS SZUNDI FUNKCIÓ Az ébresztés időtartama A csörgő vagy a rádiós ébresztés 30 percig tart amennyiben nem nyom meg egy gombot sem s azután magától leáll és a következő nap ugyanabban az időben indul újra A Szundi továbbalvás használata Az ébresztés közben nyomja meg a SNOOZE gombot 10 ekkor a csörgés illete a r...

Page 34: ... ikonja 7 HŐMÉRŐ FUNKCIÓ Megjegyzés A hőmérséklet jelzett beltéri tartománya 0 és 50 C illetve 32 to 122 F között van A RÁDIÓ MŰKÖDÉSE Nyomja meg a Power on off gombot 9 a rádió bekapcsolásához Válassza ki az AM illetve az FM sávot a hullámsáválasztóval 15 A behangológombbal 16 válassza ki az állomást Állítsa a hangerőt a kívánt szintre a hangerőszabályozóval 14 Nyomja meg a Power on off gombot 9 ...

Page 35: ...venciatartomány MW 525 1615 kHz UKW 87 5 MHz 108 MHz Hangszóró ellenállása 8 Ohm Elemigény 3V 3 db 3 Voltos CR2025 típusú lítiumelem Nincs mellékelve Áramforrás 230V AC 50 Hz 5 Watt Tömeg 0 56 kg FIGYELMEZTETÉS Az áramütés kockázatát elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nadvességnek MEGJEGYZÉS Ne csatlakoztassa az FM antennát külső antennához Felhívás Ne hagyja hogy víz cseppe...

Page 36: ...apcsol A KIVETÍTŐ ÓRÁJÁNAK BEÁLLÍTÁSA Az órák kijelzéséhez nyomja meg a HOUR gombot 25 és a TIME gombot 26 Tartsa ezeket addig lenyomva míg az óra számjegyei meg nem jelennek A percek beállításához nyomja meg a MINUTE gombot 24 és a TIME gombot 26 Tartsa ezeket addig lenyomva míg a perc számjegyei meg nem jelennek Fókusz beállítása Állítsa be a fókuszt és a fényerőt a brightness focus beállító tek...

Page 37: ...sználati útmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelõen újrahasznosíthatóak Az újrahasznosítással az anyagok ismételt felhasználásával illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk megóvásáért A megfelelõ hulladék átvevõhelyrõl a helyi önkormányzatnál érdeklõdhetünk Ne akadályozza a készülék szellőzésé...

Page 38: ... DI LIQUIDI E OGGETTI Evitare con cura che oggetti cadano all interno dell apparecchio e che liquidi filtrino all interno dalle aperture 13 DANNO CHE RICHIEDE ASSISTENZA L apparecchio deve essere riparato da personale di assistenza qualificato quando a Il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati b Oggetti sono caduti o liquidi sono filtrati all interno dell apparecchio c L apparecchio è s...

Page 39: ...ANDA AM FM 16 CONTROLLO RADIO 17 TASTO RESET 18 SENSORE DELLA TEMPERATURA INTERNA 19 CAVO ALIMENTAZIONE 20 CAVO ANTENNA FM 21 ETICHETTA RATING 22 COMPARTIMENTO BATTERIE 23 ALTOPARLANTE 24 TASTO MINUTE PER IL DISPOSITIVO DI PROIEZIONE 25 TASTO HOUR PER IL DISPOSITIVO DI PROIEZIONE 26 TASTO TIME SET PER IL DISPOSITIVO DI PROIEZIONE 27 REGOLAZIONE DEL FOCUS PER IL DISPOSITIVO DI PROIEZIONE 28 TASTO P...

Page 40: ...A Regolare l orologio e il calendario Premere il tasto Mode set 1 in modalità normale e tenere premuto per più di 2 secs per passare alla modalità Time set regola ora premere il tasto Mode set 1 per cambiare come segue Normale Anno Mese Giorno 12 24 hr RTC ora RTC Min Normale Azione mentre si regola la data Premere il tasto 7 per spostare la data in avanti Premere il tasto 8 per spostare la data i...

Page 41: ...a la data Premere il tasto 7 per spostare la data in avanti Premere il tasto 8 per spostare la data indietro Tenere premuto il tasto o per 2 secondi per mandare avanti veloce Il display indicherà la regolazione della sveglia 1 ora Il display indicherà la regolazione della sveglia 1 min Il display indicherà la regolazione della sveglia 1 sveglia weekend lun a ven Il display indicherà la regolazione...

Page 42: ...rà 3 beep I successivi 8 secondi emetterà 4 beep dopo continuerà a emettere il segnale continuo lo schema si ripeterà il minuto successivo 3 DURATA DELLA SVEGLIA E FUNZIONE SNOOZE Durata della sveglia Il segnale acustico o la radiosveglia continueranno per 30 minuti se non si interrompono manualmente premendo un tasto dopoi 30 min si interromperà automaticamente e riprenderà alla stessa ora il gio...

Page 43: ...nge di temperatura per l interno Da 0 a 50 C o da 32 a 122 F FUNZIONE RADIO Premere il tasto Power on off 9 per attivare la radio Selezionare la banda AM o FM usando il controllo 15 Scegliere la stazione utilizzando il controllo 16 Utilizzare il controllo 14 del volume per scegliere il volume più confortevole Premere il tasto Power on off 9 per spegnere la radio Nota La banda AM usa un antenna dir...

Page 44: ...E Estensione di frequenza AM 525 1615 kHz FM 87 5 108 MHz Impedenza altoparlante 8 Ohm Batterie autonome 3V 3 x 3V CR2025 batteria piatta al Litio Non inclusa Potenza WS 230V AC 50 Hz 5 Watt Peso 0 56 kg ATTENZIONE Per evitare incendi o scosse non esporre il dispositivo a pioggia o umidità NOTA Non connettere l antenna FM ad antenne esterne Attenzione ai gocciolii Non esporre il prodotto a gocciol...

Page 45: ...i REGOLAZIONE DELL ORA PER LA PROIEZIONE Per selezionare l ora premere insieme i tasti HOUR 25 e TIME 26 Tenerli premuti finché le cifre dell ora da regolare siano sul display Per regolare i minuti premere insieme i tasti MINUTE 24 e TIME 26 Tenerli premuti finché le cifre dei minuti da regolare siano sul display Regolare il focus Regolare l orologio della proiezione lucentezza focus muovendo la l...

Page 46: ...ioni per l uso o sulla confezione I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche Con il riutilizzo con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale Informatevi presso l amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti Non ostacolate la ventilazione del dispositivo...

Page 47: ... Se debe colocar la antena exterior lejos de las líneas eléctricas 12 ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS Se deben tomar precauciones para evitar la entrada de objetos o líquidos al interior del aparato 13 DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN El aparato debe ser reparado por personal cualificado cuando a El cable eléctrico o el enchufe estén dañados b Algún líquido u objeto haya entrado dentro de la carcasa d...

Page 48: ...ROL DE VOLUMEN 15 BANDA DE ONDAS 16 CONTROL DE SINTONÍA 17 BOTÓN REINICIAR 18 SENSOR DE TEMPERATURA INTERIOR 19 CABLE DE ALIMENTACIÓN AC 20 ANTENA FM 21 ETIQUETA DE VALORACIÓN 22 COMPARTIMIENTO PARA PILAS 23 ALTAVOZ 24 BOTÓN MINUTO PARA EL EQUIPO DE PROYECCIÓN 25 BOTÓN HORA PARA EL EQUIPO DE PROYECCIÓN 26 BOTÓN AJUSTAR HORA PARA EL EQUIPO DE PROYECCIÓN 27 AJUSTE DEL FOCO DEL EQUIPO DE PROYECCIÓN 2...

Page 49: ...entrará al modo normal Se encenderá el indicador 1 AJUSTAR FECHA Y HORA A Ajustar Fecha y Hora Pulse el botón Ajustar Modo 1 en modo normal durante 2 segundos para entrar al modo Ajustar Hora Cuando esté en el modo ajustes pulse el botón Ajustar Modo 1 para cambiar el modo como sigue Normal Año Mes Día 12 24H RTC Hora RTC Min Normal Acción durante el ajuste de datos Pulse 7 para ajustar los datos ...

Page 50: ...ma de Fin de Semana Normal Acción durante el ajuste de datos Pulse para ajustar los datos adelante Pulse para ajustar los datos hacia atrás Mantenga pulsados o más de dos segundos para avance automático Se muestra el Ajuste de Hora de la Alarma 1 Se muestra el Ajuste de Minutos de la Alarma 2 Se muestra el Ajuste de Alarma de Fin de Semana Lun a Vie de la Alarma 1 Se muestra el Ajuste de Alarma de...

Page 51: ...a 2 bips 3º 4 bips en 8 segundos después de eso continúa el tono El patrón se repite el minuto siguiente 3 DURACIÓN DE LA ALARMA Y FUNCIÓN DORMITAR La duración de la Alarma Timbre o Radio continuará durante 30 minutos si no se pulsa ningún botón Entonces parará automáticamente y esperará hasta la misma hora al día siguiente Acciones para Dormitar Mientras suena la alarma pulse SNOOZE 10 para habil...

Page 52: ...rcar Rango de temperaturas para Interior 0 a 50 ºC o 32 a 122 ºF FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Pulse Power On Off 9 para encender la radio Seleccione la banda de frecuencias AM o FM con el selector de banda 15 Sintonice una emisora con el control de sintonía 16 Gire el control de volumen 14 para ajustar el volumen que se requiera Pulse Power On Off 9 para apagar la radio Nota La banda AM usa una ante...

Page 53: ... Rango de frecuencias AM 525 1615 kHz FM 87 5 108 MHz Impedancia de los altavoces 8 Ohm Pilas de la Recuperación de memoria 3V 3 x 3V CR2025 pilas planas de litio no incluidas Alimentación 230V AC 50 Hz 5 Watt Ponga 0 56 kg ATENCIÓN Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no exponga este a aparato a humedad o lluvia NOTA No conecte la antena de FM a una antena exterior Atención al goteo No ...

Page 54: ... Para preajustar las HORAS pulse simultáneamente HOUR 25 y TIME 26 Manténgalos pulsados hasta que se muestren los dígitos de la hora a preajustar Para preajustar los MINUTOS pulse simultáneamente MINUTE 24 y TIME 26 Manténgalos pulsados hasta que se muestren los dígitos de los minutos a preajustar Ajuste del Foco Ajuste el brillo enfoque del reloj proyectado girando la rueda de ajuste de brillo en...

Page 55: ...l embalaje hacen referencia a este punto El plástico es reutilizable según esté indicado Con la reutilización de productos de plástico u otra clase de reciclaje de aparatos viejos está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente No impida la ventilación del aparato Asegúrese que c...

Page 56: ...locada longe de linhas de energia 12 INFILTRAÇÃO DE OBJECTOS E LÍQUIDOS Deve se tomar cuidado para não deixar objectos ou líquidos caírem dentro do aparelho 13 DANOS A SER CONSERTADOS O aparelho deve ser consertado apenas por técnicos autorizados quando a O fio eléctrico ou o plug da tomada estiverem danificados b Objectos ou líquidos caírem dentro da abertura do aparelho c O aparelho for exposto ...

Page 57: ...A ÁUDIO IN 14 CONTROLE DE VOLUME 15 FREQUÊNCIA DE ONDAS 16 CONTROLE DE SINTONIA 17 BOTÃO RESET 18 SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTES FECHADOS 19 FIO ELÉCTRICO AC 20 FIO PARA ANTENA FM 21 ETIQUETA INFORMATIVA 22 COMPARTIMENTO PARA BATERIA 23 ALTO FALANTE 24 BOTÃO DE MINUTOS PARA O PROJECTOR 25 BOTÃO DE HORA PARA O PROJECTOR 26 BOTÃO DE AJUSTE DA HORA PARA O PROJECTOR 27 AJUSTE DO FOCO PARA O PROJECTOR...

Page 58: ...hora e a data pressione o botão de escolha de modo 1 no modo normal e mantenha o pressionado por mais de 2 segundos para entrar no modo Timer Após entrar neste modo pressione o botão de escolha de modo 1 para mudar de modo na seguinte ordem Normal Ano Mês Dia 12 24H Hora RTC Minutos RTC Normal Acção durante o ajuste de data Pressione o botão 7 para ajustar a data para frente Pressione o botão 8 pa...

Page 59: ...l fim de semana AL2 Normal Acção durante o ajuste Pressione o botão 7 para ajustar a data para frente Pressione o botão 8 para ajustar a data para trás Mantenha pressionados os botões ou por 2 segundos para o modo automático Modo de ajuste da hora do Alarme 1 mostrado no visor Modo de ajuste dos minutos do Alarme 1 mostrado no visor Modo de ajuste da hora do Alarme 1 de fim de semana Seg a Sex mos...

Page 60: ...sso o bipe continua com o mesmo padrão repetindo nos próximos minutos novamente 3 DURAÇÃO DO ALARME E FUNÇÃO SONECA Duração do alarme o alarme com bipe ou rádio continuará por 30 minutos se nenhum botão for pressionado então irá parar automaticamente e só irá tocar novamente na mesma hora do dia seguinte Para a função soneca Quanto o alarme estiver a tocar pressione o botão SNOOZE soneca 10 para l...

Page 61: ...ÓMETRO Nota Temperaturas marcadas para ambientes fechados de 0 a 50 C ou 32 a 122 F USO DO RÁDIO Pressione o botão liga desliga 9 para ligar o rádio Seleccione AM ou FM usando a chave de frequência 15 Seleccione a estação usando o sintonizador 16 Gire o controle de volume 14 para ajustar o volume desejado Pressione o botão liga desliga 9 para desligar o rádio Nota A frequência AM usa uma antena di...

Page 62: ...ICAÇÕES Raio de frequência AM 540 1600 kHz FM 88 108 MHz Resistência do alto falante 8 Ohm Bateria de apoio 3V 3 x 3V CR2025 bateria de lítio plana não inclusa Fonte de energia WS 230V AC 50 Hz 5 Watt Peso 0 56 kg AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico não exponha o aparelho à chuva ou à humidade NOTA Não ligue a antena FM a uma antena externa Aviso relativo à respingues O apar...

Page 63: ...JECTOR Para ajustar as HORAS pressione simultaneamente os botões HOUR 25 e TIME 26 Mantenha os pressionados até que os dígitos da hora apareçam Para ajustar os MINUTOS pressione simultaneamente os botões MINUTES 25 e TIME 26 Mantenha os pressionados até que os dígitos dos minutos apareçam Ajuste do foco Ajuste o brilho foco do projector girando o controle de brilho foco 27 até que a hora projectad...

Page 64: ...cos e electrónicos O símbolo no produto as instruções de utilização e a embalagem chamam a atenção para esse facto As matérias primas são reutilizáveis de acordo com as suas características Com a reutilização a utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contributo valioso para a protecção do nosso ambiente Por favor informe se junto das autoridades l...

Page 65: ...od linii wysokiego napięcia 12 MAŁE PRZEDMIOTY ORAZ ZALANIE Zwróć uwagę na szkody jakie te przedmioty mogą wywołać 13 USZKODZENIA WYMAGAJĄCE NAPRAWY Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez specjalistów gdy a Kabel zasilania bądę wtyczka zostały uszkodzone b Przedmiot wpadł do środka bądę urządzenie zostało zalane c Urządzenie zostało wystawione na deszcz d Urządzenie zostało upuszczone l...

Page 66: ...OWE JACK 14 KONTOLA POZIOMU GŁOŚNOŚCI 15 WYBÓR ZAKRESU FAL 16 DOSTRAJANIE RADIA 17 PRZYCISK RESET 18 CZUJNIK TEMPERATURY WEWNĄTRZ 19 KABEL ZASILANIA AC 20 PRZEWODOWA ANTENA FM 21 ETYKIETA 22 PRZEGORDA NA BATERIE 23 GŁOŚNIK 24 PRZYCISK USTAWIENIA MINUTY DLA PROJEKTORA 25 PRZYCISK USTAWIENIA GODZINY DLA PROJEKTORA 26 PRZYCISK USTAWENIA ZEGARA DLA PROJEKTORA 27 USTAWIENIE OSTROŚCI DLA PROJEKTORA 28 P...

Page 67: ...świeci się 1 USTAWIENIA GODZINY ORAZ DATY A Ustawienia Godziny oraz Daty aby przejść do ustawień godziny w trybie normalnym naciśnij przycisk Mode 1 przez 2 sekundy po wejściu do trybu ustawień naciskaj przycisk Mode 1 aby przeskakiwać między opcjami Normalny Rok Miesiąc Dzień 12 24H RTC Godzina RTC Minuta Normalny Funkcja podczas ustawiania Naciśnij przycisk 7 aby przeskoczyć do przodu Naciśnij p...

Page 68: ...uta AL2 Weekend Alarm Normalny Funkcja podczas ustawiania Naciśnij przycisk 7 aby przeskoczyć do przodu Naciśnij przycisk 8 aby przeskoczyć do tyłu Naciśnij i przytrzymaj lub przez 2 sekundy aby włączyć tryb auto Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Alarmu 1 Godzina Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Alarmu 1 Minuta Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Alarmu 1 Weekend Alarm Pon do Pią Wyświetlacz Pokaże Ustawienia ...

Page 69: ...i bip co sekundę przez 8 sekund przez koleją minutę ciągły sygnał bip 3 DŁUGOŚĆ ALARMU I FUNKCJA SNOOZE Długość Alarmu Alarm Buzzer lub Alarm Radio działa nieprzerwanie przez 30 minut a następnie wyłączy się automatycznie alarm włączy się ponownie następnego dnia o zaprogramowanej godzinie Funkcja Snooze Podczas trwania alarmu naciśnij przycisk SNOOZE 10 aby włączyć funkcję snooze Alarm Buzzer ora...

Page 70: ...ączyć funkcję DST Wyświetlacz pokaże ikonę DST On 7 FUNKCJE TEMRMOMETRA Uwaga Zakres temperatury wewnątrz pomieszczenia 0 do 50 C lub 32 do 122 F OBSŁUGA RADIA Naciśnij przycisk Power on off 9 aby włączyć radio Wybierz zakres fal używając przycisk wyboru zakresu fal 15 Wybierz pożądaną stację przyciskiem dostrajania 16 Dostosuj poziom głośności za pomocą kontroli poziomu głośności 14 Naciśnij przy...

Page 71: ...iór czujnika podczerwieni DANE TECHNICZNE Zakres częstotliwości AM 525 1615 KHz FM 87 5 MHz 108 MHz Impedancja głośnika 8 Ohm Zasilanie bateryjne 3V 3 x 3V CR2025 Nie dołączone do zestawu Zasilanie 230V AC 50 Hz 5 Watt Waga 0 56 kg OSTRZEŻENIE Aby uniknąć poparzenie prądem nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu oraz wilgoci INFORMACJA Nie podłączaj anteny FM do żadnej innej anteny Ostrzeżen...

Page 72: ...TAWIENIA GODZINY DLA PROJEKTORA Aby ustawić GODZINĘ naciśnij równocześnie przycisk HOUR 25 oraz TIME 26 Trzymaj je naciśnięte aż do momentu wyświetlenia cyfr godziny Aby ustawić MINUTY naciśnij równocześnie przycisk MINUTE 24 oraz TIME 26 Trzymaj je naciśnięte aż do momentu wyświetlenia cyfr minuty Ustawienia ostrości Ustaw ostrość wyświetlania projektora przekręcając pokrętło ostrości 27 aż do mo...

Page 73: ...miejsc skupu i utylizacji urządzeń elektrycznych Na urządzeniu lub opakowaniu znajduje się symbol który informuje o sposobie pozbycia się urządzenia Wszystkie materiały mogą podlegać utylizacji Możesz znacznie przysłużyć się do ochrony środowiska utylizując urządzenie w odpowiedni sposób Zapytaj odpowiednie władze o miejsce utylizacji urządzeń elektrycznych Upewnij się że otwory wentylacyjne nie s...

Page 74: ...GSPANNING Een buitenantenne moet uit de buurt van hoogspanningskabels worden geplaatst 12 BINNENDRINGEN VOORWERPEN EN VLOEISTOFFEN Zorg ervoor dat voorwerpen en vloeistoffen het apparaat niet binnen kunnen dringen 13 ONDERHOUD BEHOEVENDE SCHADE Het apparaat moet worden onderhouden door gekwalificeerd personeel wanneer a De stroomkabel of stekker beschadigd is b Voorwerpen of vloeistoffen het appar...

Page 75: ... EN WIJZER 13 AANSLUITING AUDIO INGANG 14 VOLUMEREGELING 15 BANDKEUZESCHAKELAAR 16 TUNINGREGELING 17 RESET TOETS 18 TEMPERATUURSENSOR IN DEUR 19 AC STROOMSNOER 20 FM ANTENNEDRAAD 21 VERMOGENSLABEL 22 BATTERIJVAK 23 LUIDSPREKER 24 MINUUTTOETS VOOR PROJECTIE EENHEID 25 UURTOETS VOOR PROJECTIE EENHEID 26 INSTELTOETS TIJD VOOR PROJECTIE EENHEID 27 BRANDPUNTREGELING VOOR PROJECTIE EENHEID 28 PROJECTIE ...

Page 76: ...l oplichten 1 INSTELLING TIJD EN KALENDER A Instelling tijd en kalender Druk in de normale modus op de toets voor de modusselectie 1 en houd hem langer dan 2 seconden ingedrukt om naar de modus voor de tijdinstelling te gaan Druk vervolgens op de toets voor de modusselectie 1 De moduscyclus is als volgt Normaal Jaar Maand Dag 12 24 uur RTC uur RTC Min Normaal Actie tijdens de dataregeling Druk op ...

Page 77: ...ur AL2 Min AL2 Weekend Alarm Normaal Actie tijdens de dataregeling Druk op de toets 7 om de data voorwaarts te veranderen Druk op de toets 8 om de data achterwaarts te veranderen Houd de toets of gedurende 2 seconden ingedrukt om automatisch voorwaarts te selecteren Weergave van de uurinstelling Alarm 1 Weergave van de minuteninstelling Alarm 1 Weergave van de instelling Alarm 1 Weekend alarm Ma t...

Page 78: ... herhaald 3 DUUR VAN HET ALARM EN SLUIMERFUNCTIE Duur van het alarm buzzeralarm of radioalarm zal blijven werken gedurende 30 minuten als geen toets ingedrukt wordt en zal dan automatisch stoppen en wachten tot dezelfde alarmtijd de volgende dag Actie voor sluimerfunctie Tijdens het alarm drukt u op de toets voor de sluimerfunctie SNOOZE 10 De sluimerfunctie wordt geactiveerd en het buzzeralarm of...

Page 79: ... icoon aan 7 THERMOMETERFUNCTIE Opmerking Temperatuurbereik voor binnen 0 tot 50 C of 32 tot 122 F WERKING VAN DE RADIO Druk op de stroomtoets aan uit 9 om de Radio Aan te zetten Selecteer de AM of FM band met behulp van de bandkeuzeschakelaar 15 Kies de zender door middel van de tuningregeling 16 Draai aan de volumeknop 14 om het volume naar wens te regelen Druk op de toets aan uit 9 om de radio ...

Page 80: ...ebereik AM 525 1615 kHz FM 87 5 108 MHz Luidsprekerimpedantie 8 Ohm Backup batterij 3V 3 x 3V CR 2025 platte lithiumbatterij niet inbegrepen Stroombron 230V AC 50 Hz 5 Watt Gewicht 0 56 kg WAARSCHUWING Om het risico van brand of van een elektrische schok te vermijden het toestel niet blootstellen aan regen of vocht OPMERKING Sluit de FM antennedraad niet aan op de buitenantenne Waarschuwing betref...

Page 81: ...m de UREN in te stellen tegelijk op de uurtoets HOUR 25 en de tijdtoets TIME 26 drukken Houd de toetsen ingedrukt tot de uurdigits verschijnen Om de MINUTEN in te stellen tegelijk op de minutentoets MINUTE 24 en de tijdtoets TIME 26 drukken Houd de toetsen ingedrukt tot de digits voor de minuten verschijnen Brandpuntinstelling Regel de helderheid het brandpunt voor de klokprojectie door het wiel v...

Page 82: ...sche en elektronische apparatuur Het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar Met het hergebruik de stoffelijke verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen o...

Page 83: ...ich poškození Ujistěte se že nejsou překážkou v chůzi po místnosti a nepokládejte na ně žádné předměty 11 ELEKTRICKÉ VEDENÍ Umístěte venkovní anténu mimo elektrické vedení 12 PŘEDMĚTY A KAPALINY Věnujte pozornost aby 13 POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ OPRAVU Přístroj může být opraven pouze odborným pracovníkem servisu když a Byl poškozen síťový kabel nebo zástrčka b Do přístroje se dostal cizí předmět nebo s...

Page 84: ...ISPLEJ 12 ČÍSELNÁ STUPNICE A UKAZOVÁTKO 13 AUDIO VSTUP 14 OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI 15 OVLADAČ RÁDIOVÝCH VLN 16 OVLADAČ LADĚNÍ 17 TLAČÍTKO VYMAZAT 18 SENZOR TEPLOTY VNITŘNÍ 19 AC ELEKTRICKÝ KABEL 20 FM ANTÉNA 21 ETIKETA S OZNAČENÍM 22 ČÁST PRO BATERIE 23 REPRODUKTOR 24 TLAČÍTKO MINUT PRO PROMÍTÁNÍ 25 TLAČÍTKO HODIN PRO PROMÍTÁNÍ 26 TLAČÍTKO NASTAVENÍ ČASU PRO PROMÍTÁNÍ 27 NASTAVENÍ OSTROSTI PROMÍTÁNÍ 28...

Page 85: ...stavení času a data v běžném režimu zmáčkněte tlačítko Nastavení režimu 1 a držte zmáčknuté 2 sekundy pro vstoupení do režimu nastavení času potom zmáčkněte tlačítko Nastavení režimu 1 pro upravení hodnot v následujícím pořadí Normální Rok Měsíc Den 12 24H RTC Hodiny RTC Minuty Normální Postup nastavení hodnot Zmáčkněte tlačítko 7 pro posun data dopředu Zmáčkněte tlačítko 8 pro posun data dozadu D...

Page 86: ...odiny AL2 Minuty AL2 budík na víkend Normální Postup nastavení hodnot Zmáčkněte tlačítko 7 pro posun data dopředu Zmáčkněte tlačítko 8 pro posun data dozadu Držte zmáčknuté tlačítko nebo 2 sekundy a začne se automaticky převíjet Displej zobrazí nastavení hodin Budíku 1 Displej zobrazí nastavení minut Budíku 1 Displej zobrazí nastavení budíku na víkend Budík 1 Po až Pá Displej zobrazí nastavení bud...

Page 87: ...čne nepřetržitě zvonit a další minutu se tento vzor zopakuje 3 DOBA ZVONĚNÍ A OPAKOVANÉ BUZENÍ Doba buzení budík bude zvonit nebo bude hrát rádio po dobu 30 minut jestliže nebude zmáčknuto žádné tlačítko potom se automaticky zastaví a zazvoní zase druhý den ve stejnou dobu Nastavení opakovaného buzení Během buzení zmáčkněte tlačítko OPAKOVAT BUZENÍ 10 pro zapnutí opakovaného buzení zvonění nebo rá...

Page 88: ...sekund pro nastavení DST funkce Displej ukazuje zapnutou DST ikonu 7 FUNKCE TEPLOMĚRU Poznámka Rozpětí měření vnitřní teploty 0 až 50 C nebo 32 až 122 F OVLÁDÁNÍ RÁDIA Zmáčkněte tlačítko Vyp zap 9 pro zapnutí rádia Vyberte AM nebo FM vlny pomocí ovladače výběru vln rádia 15 Nalaďte stanici ovladačem 16 Nastavte hlasitost kolečkem 14 na požadovanou úroveň Zmáčkněte tlačítko Vyp zap 9 pro vypnutí rá...

Page 89: ...KHz FM 87 5 MHz 108 MHz Odpor reproduktoru 8 Ohm Záložní baterie 3V 3 x 3V CR2025 ploché lithiové baterie Nejsou přiloženy Zdroj energie WS 230V AC 50 Hz 5 Watt Hmotnost 0 560 kg VAROVÁNÍ Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti a vlhku POZNÁMKA Nespojujte FM anténu s venkovní anténou Varování před namočením Přístroj nesmí být ponořen do tekutiny nebo polit...

Page 90: ...vané zvonění interval 9 minut NASTAVENÍ ČASU PRO PROMÍTÁNÍ Pro nastavení HODIN zmáčkněte současně tlačítko HODINY 25 a tlačítko ČAS 26 Mačkejte dokud není zobrazena požadovaná hodina Pro nastavení MINUT zmáčkněte současně tlačítko MINUTE 24 a tlačítko TIME 26 Mačkejte dokud nejsou zobrazeny požadované minuty Nastavení ostrosti Upravení jasu ostrosti je možno kolečkem jas ostrost 27 tak aby nastave...

Page 91: ...obku návodu k použití či obalu na to upozorňuje Materiály jsou recyklovatelné podle svých označení Recyklací využitím materiálů nebo jinou formou zužitkování starých přístrojů důležitým způsobem přispíváte k ochraně našeho životního prostředí Zeptejte se prosím obecní správy na příslušné likvidační místo Neblokujte větrání přístroje tím že jej např přikryjete látkou novinami nebo jiným kusem nábyt...

Page 92: ...ici antenin yüksek gerilim hatlarý yakýnýnda açýlmamasý gerekmektedir 12 CIHAZIN ICINE GIREBÝLECEK NESNELER V SU Bu nesnelere ve suya dikkat edilmesi gerekmektedir 13 ARIZA SONRASI TAMÝR Cihazý sadece uzman kiþiler tarafýndan alttaki durumlarda tamir edilesi gerekmektedir a Elektrik kablosu zarar gördüðünde b Cihazýn içine nesneler girdiðinde veya sývý maddeler cihazýn içine girdiðinde c Cihaz yað...

Page 93: ...4 SES KONTROL 15 DALGA ÞERÝDÝ 16 AYARLAMA KONTROLÜ 17 SIFIRLAMA DÜÐMESÝ 18 SICAKLIK SENSÖRÜ ÝÇERÝSÝNDE 19 ALTERNATÝF AKIM GÜCÜ KONTROLÜ 20 FM ANTEN TELÝ 21 DEÐER ETÝKETÝ 22 BATARYA BÖLMESÝ 23 MÝKROFON 24 PROJEKSÝYON ÜNÝTESÝ ÝÇÝN DAKÝKA DÜÐMESÝ 25 PROJEKSÝYON ÜNÝTESÝ ÝÇÝN SAAT DÜÐMESÝ 26 PROJEKSÝYON ÜNÝTESÝ ÝÇÝN ZAMAN AYARLAMA DÜÐMESÝ 27 PROJEKSÝYON ÜNÝTESÝ ÝÇÝN ODAK AYARLAMA 28 PROJEKSÝYON izdüþüm...

Page 94: ...moda girecek Ekran aydýnlanacak 1 ZAMAN VE TAKVÝM AYARLARI A Zaman ve takvim mod ayarý düðmesine basýn 1 normal mod da 2 saniye basýlý tutun zaman ayarlama moduna girecek ayarlama moduna girdikten sonra Mode Set mod ayarlama düðmesine 1 basýnýz mod döngüsü aþaðýdaki gibi olacaktýr Normal Yýl Ay Gün 12 24H RTC Saat RTC Dakika Normal Hareket veri ayarlanýrken Ýleri ayarlama için 7 düðmesine basýn Ge...

Page 95: ... Saat AL2 Dakika AL2 Haftasonu Alarm Normal Hareket veri ayarlamasý boyunca Ýleri ayarlama için 7 düðmesine basýn Geri ayarlama için 8 düðmesine basýn ya da düðmesine 2 saniye basýlý tutun otomatik ileri gidecektir Ekran Alarm 1 Saat Ayarýný Gösterir Ekran Alarm 1 Dakika Ayarýný Gösterir Ekran Alarm 1 Hafta Sonu Pzrt den Cuma ya Ayarýný Gösterir Ekran Alarm 1 Hafta Sonu Pzrt den Pzr a Ayarýný Göst...

Page 96: ...ri 2 bip üçüncü 8 saniyede 4 bip bundan sonra bip tonu verisinde devam eder sonraki dakikalardaki ayný örnek devam eder 3 ALARM SÜRESÝ VE TEKRAR ÇALMA ÝÞLEVÝ Alarm süresi Alarm zili ya da Radyo Alarmý eðer tuþa basýlmazsa veri 30 dk devam eder sonra otomatik sona erer ve ertesi günkü alarm zamanýný bekler Tekrarlama Hareketi Alarm boyunca SNOOZE düðmesine basýldýðýnda 10 tekrarlama fonksiyonu hare...

Page 97: ...T simgesi Açýk Gösterimi 7 TERMOMETRE FONKSÝYONU Ýþaret Kapalý alanda yapýlan sýcaklýk aralýðý 0 dan 50 C ye ya da 32 den 122 F e kadar RADYO ÝÞLEMÝ Radyoyu Power on off düðmesine 9 basarak açýn FM ya da AM frekanslarýný seçebilirsiniz 15 Ayarlama kontrolünü kullanýyor olan istasyonu seçebilirsiniz Düzey kontrolüne dönün 14 gerektiði gibi ayarlama yapýn Radyoyu kapatmak için Power on off düðmesine...

Page 98: ...ofon 8 Ohm Yedek Pil 9V 3 x 3V CR2025 Lityum batari dahil deðildir Güç Kaynaðý WS 230V AC 50 Hz 5 Watt Aðirlik 0 560 kg UYARI Yangýn veya elektrik þokunu azaltmak için yaðmura veya neme maruz býrakmayýn NOT FM antenini dýþ antene baðlamayýnýz Damlama uyarýsý Ürüne su damlatmamalý ya da su sýçratmamalýdýr ve vazo gibi sývý içeren maddeler ürünün üzerine konulmamalýdýr Havalandýrma uyarýsý Ürünün ha...

Page 99: ...Saat düðmesine 25 ve TIME zaman düðmesine 26 basýnýz Saat ekranda belirene kadar basýlý tutunuz Dakikayý önceden ayarlamak için eþ zamanlý olarak MINUTE Dakika 24 ve TÝME Zaman 26 düðmesine basýnýz Dakika rakamlarý ekranda ayarlanana kadar onlarý basýlý tutun Odak ayarý Sadece bir izdüþümü saatinin parlaklýk odak ayarý tavanda veya duvarda açýkça gösterilen plan zamanýna kadar parlaklýk odaklýðýn ...

Page 100: ...lmalýdýr Ürünün kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir Hammaddeler üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler Eski cihazlarýn geri dönüþtürülmesi maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ olacaksýnýz Lütfen ba...

Page 101: ...O RÉVEIL AVEC P ET SNOOZE KIVETÍTŐS Ó INFRAVÖRÖS ÉR RADIOSVEGLIA PRO E SNOOZE SE RADIO DESPER TERMÓMETRO Y SENSOR GmbH Carl Zeiss Straße 8 63322 Rödermark Telephone 49 6074 69 60 0 Fax 49 6074 69 60 169 R 00 4518 Cover 12 1 06 5 38 PM Page 2 ...

Reviews: