background image

6

IT

7

IT

Sc

occa della cantinetta

Quadro di comando e di regolazione

Illuminazione (Cornice lu2 led)

Foro di aer Filtro a carbone attivo

Linguetta di chiusura

Ripiano scorrevole

Elemento di irrigidimento della scocca (non togliere) – 

 

solo modello grande

Ripiano di stoccaggio

Griglia

Cassetta umidità - Solo modello 1 temperatura

2 piedini regolabili per la messa a livello

Cerniera bassa (x2)

Etichetta segnaletica

Foro di aerazione libera

Porta (dotata di una maniglia e di una serratura a 2 

 movimenti)

Cerniera alta

Vaschetta di recupero della condensa con foro di 
scarico

Maniglia rimovibile (soltanto porte Full Glass e Black 
Piano)

Tre viti, tre tappi (soltanto porte Full Glass e Black 
Piano)

Il cavo d’alimentazione della cantinetta per vini è munito di una spina da collegare in una presa 
standard messa a terra, per prevenire ogni rischio di scossa elettrica.

  Fate verificare la presa di corrente da un elettricista qualificato che vi garantirà che è 

correttamente messa a terra e che effettuerà, se necessario, i lavori di messa in 
conformità.

Andate dal vostro rivenditore EuroCave abituale per cambiare il cavo di alimentazione se 

 

è danneggiato. Deve essere sostituito con un pezzo EuroCave garantito originale dal costruttore.

  In caso di trasloco in un paese straniero, verificate se le caratteristiche della cantina 

corrispondono al paese (tensione, frequenza).

  

Per la vostra sicur

ezza personale

la cantinetta per vini de

ve essere 

correttamente messa a ter

ra.

Assicuratevi 

che la pr

esa sia 

correttamen

te messa a

 terra e 

che l’impian

to sia prote

tto da un 

disgiuntore diff

erenziale (30 mA*).

*Non valido per alcuni paesi.

Smaltimento dell’imballaggio
Le parti dell’imballaggio utilizzate da EuroCave sono 
fabbricate con materiali riciclabili. (tranne la base in 
polistirolo espanso ad alta densità e lo spessore per 
cerniera). Dopo il disimballaggio della cantinetta, portare 
le parti dell’imballaggio in una discarica. Per la maggior 
parte saranno riciclate.

Riciclaggio: un gesto responsabile
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche hanno degli effetti 
potenzialmente nocivi sull’ambiente e la salute umana a causa della 
presenza di sostanze pericolose.
Non dovete smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 
insieme ai rifiuti municipali non differenziati.
Al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto EuroCave, potete affidare 
il riciclaggio del vecchio apparecchio al vostro rivenditore EuroCave.

Parlatene al vostro rivenditore EuroCave che vi preciserà le modalità di 
ritiro e di raccolta attuate all’interno della rete EuroCave.
In  conformità  con  le  disposizioni  legislative  in  materia  di  protezione 
e rispetto dell’ambiente, la cantinetta per vini non contiene C.F.C. né 
H.C.F.C.

Per risparmiare energia

 

Installare la cantinetta in un posto adatto (vedere pagina seguente) e nel 

rispetto dei campi di temperature dati.

 

Tenete la porta aperta il minor tempo possibile.

 

Assicuratevi della buona tenuta della guarnizione della porta e verificate 

che non sia danneggiata. Se lo fosse, contattate il vostro rivenditore 
EuroCave. Mettere fuori uso gli apparecchi inutilizzabili staccandoli dalla 
corrente e togliendo il cavo di alimentazione.

C

D

E

G

H

N

F

J

Q

I

B

P

M

L

O

A

K

R

S

 2/ ALIMENTAZIONE ELETTRICA

 3/ PROTEZIONE DELL’AMBIENTE 

E RISPARMIO DI ENERGIA

  4/ INSTALLAZIONE DELL’ARMADIO CLIMATIZZATO PER VINI

 1/ DESCRIZIONE DELL’ARMADIO CLIMATIZZATO 

PER VINI

Disimballaggio

 

 Verificate alla consegna che la cantinetta non presenti alcun difetto 
dell’aspetto esterno (urto, deformazione,...).

 

 

Aprite la porta e verificate l’integrità dell’interno dell’apparecchio 
(pareti, supporti Mani del Sommelier, cerniere, supporto bottiglia,…).

 

 Togliere gli elementi di protezione disposti all'interno e all'esterno della 
cantinetta, tra cui il blocco di protezione della cerniera inferiore. (vedere 
schema (1))

 

 Aggiungere il tappo (vedere schema (2)) che si trova nel sacchetto degli 
accessori, che serve a chiudere il foro della cerniera inferiore.

1

2

 

 Su ciascuno dei ripiani sono stati fissati degli spessori di protezione che 
servono per il trasporto. 2 spessori per ripiano (Vista 1). Togliere ciascuno 
di essi con un movimento rotatorio (Vista 2). Questi spessori si possono 

conservare e riutilizzare nel caso in cui si dovesse trasportare l’armadio 
climatizzato per vini su una lunga distanza.

Vista 2

Vista 1

 

Inox

 

 Disimballaggio della cantinetta:  L’apparecchio è consegnato con una pellicola 
adesiva di protezione.

 

 Precauzioni: staccare la pellicola con le mani e non usare mai utensili per 
non rischiare di rigare l’inox. 

In caso di problemi, contattate il vostro rivenditore EuroCave.

Summary of Contents for Revelation S-REVEL-L

Page 1: ...Mode d emploi User Manual Gebrauchsanweisung Modo de empleo Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso 用户手册 用戶手冊 Revelation ...

Page 2: ...ommandé par le fabricant Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que les coins cuisines réservés au personnel des magasins bureaux et autres environnements professionnels les fermes et l utilisation par les clients des h...

Page 3: ...que vous nous accordez Températures usuelles de service du vin Vins français Vins australiens Alsace 10 C Cabernet franc 16 C Beaujolais 13 C Cabernet sauvignon 17 C Bordeaux Blanc Liquoreux 6 C Chardonnay 10 C Bordeaux Blanc Sec 8 C Merlot 17 C Bordeaux Rouge 17 C Muscat à petit grain 6 C Bourgogne Blanc 11 C Pinot noir 15 C Bourgogne Rouge 18 C Sauvignon blanc 8 C Champagne 6 C Semillon 8 C Jura...

Page 4: ...recyclage de votre ancien appareil à votre revendeur EuroCave Parlez en à votre revendeur EuroCave il vous précisera les modalités d enlèvement et de collecte mis en place au sein du réseau EuroCave En conformité avec les dispositions législatives en matière de protection et respect de l environnement votre cave à vin ne contient ni C F C ni H C F C Pour économiser de l énergie Installez votre cav...

Page 5: ... Black Piano uniquement Dévissez les trois vis placées sur le profil de porte à l aide de la clef BTR que vous trouverez dans la boîte écrin de la poignée Fig 1 Fig 2 Fig 3 Poignée Joint Côté face avant Cadre de porte Fig 1 Fig 2 Fig 3 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Vue du dessus Positionnez la poignée sur la rainure du cadre de porte prévue à cet effet figure 2 Emboîtez complètement la poignée dans l...

Page 6: ...paravant votre revendeur et ne jamais manœuvrer cette pièce alors que votre cave est chargée Un marqueur blanc est fourni dans le sachet accessoire Il vous permet d écrire sur les cavaliers pour identifier vos bouteilles Différents types de rangement Clayette de stockage Universelle Réf AXUH2B Façade noir glossy Clayette coulissante universelle équipée Nouvelle Main du Sommelier Réf ACMS2B Façade ...

Page 7: ...ayette coulissante sur les glissières Assurez vous que le loquet est bien positionné vers l avant Si ce n est pas le cas tirez le vers l avant pour l enclencher TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g Positionnez votre clayette le long des glissières gauche et droite et commencez par bloquer la partie arrière de la clayette Logez ensuite les tétons avant de la clayette dans les emplacements prévus à cet effet...

Page 8: ...t sur les touches un simple effleurement suffit pour que la commande soit enregistrée Pensez à bien lever le doigt du pupitre entre chaque appui 5 sec Appuyer 5 s sur la touche pour la mise en route 1 Appuyez environ 5 s sur la touche L afficheur se met à clignoter 3 Appuyez sur le bouton pour valider 2 Appuyez sur les touches ou pour régler la température de consigne désirée Transformation de vot...

Page 9: ... suffit pour que la commande soit enregistrée Pensez à bien lever le doigt du pupitre entre chaque appui III A Descriptif modèle multi températures S REVEL S S REVEL L Vous pouvez consulter le compteur en appuyant sur la touche VI Affichage du compteur du filtre à charbon IV Affichage du niveau d humidité relative modèle 1 température uniquement V Réglage du mode éclairage Lors de la mise en servi...

Page 10: ... de l alcool ainsi que du White Spirit ou du diluant synthétique qui endommageraient la façade Entretien de l inox Pour nettoyer la surface en inox nous vous recommandons d utiliser de l eau avec un savon liquide neutre Veillez à ce que le savon ne comporte pas de grains qui pourraient érafler la surface La solution doit être appliquée sur un chiffon doux Le chiffon utilisé ne doit pas comporter d...

Page 11: ... not place directly the wine bottles without the grill The use of an extension cord is not recommended DANGER Risk of child entrapment Before you throw away your old wine cabinet Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside The warning labels mentioned above should be kept throughout the life of the refrigerator The user manual should be handed over to...

Page 12: ...for placing your trust in EuroCave Standard temperatures for serving wine French wines Australian wines Alsace 10 C Cabernet franc 16 C Beaujolais 13 C Cabernet sauvignon 17 C Sweet White Bordeaux 6 C Chardonnay 10 C Dry White Bordeaux 8 C Merlot 17 C Bordeaux Reds 17 C Muscat à petit grain 6 C Burgundy Whites 11 C Pinot noir 15 C Burgundy Reds 18 C Sauvignon blanc 8 C Champagne 6 C Semillon 8 C J...

Page 13: ...ing of your old appliance to your EuroCave retailer Speak to your EuroCave retailer He will explain the removal and collection arrangements set up in the EuroCave network In compliance with legislation relating to protecting and caring for the environment your wine cabinet does not contain C F C s or H C F Cs To save energy Install your wine cabinet in a suitable location see following page and ob...

Page 14: ...e of 7 cm to be maintained between the wall and the rear of the cabinet This spa ce allows your cabinet s power consumption to be optimised Place the 2 caps in the 2 holes at the top of the cabinet Do not push the caps all the way in in order to allow the rear stop to be installed Slide the rear stop between the caps and the wall of the cabinet then push the 2 caps all the way in Installation Plac...

Page 15: ...f AXUH2B glossy black front Universal sliding shelf fitted with new generation Main du sommelier supports Ref ACMS2B glossy black front Articulated presentation kit for ACMS2 shelves Ref AOPRESAR2 Capacity 77 bottles Max weight 100 kg Capacity 22 bottles Capacity 32 bottles Universal storage shelf Ref AXUH2W light wood front Universal sliding shelf fitted with new generation Main du sommelier supp...

Page 16: ...ing the sliding shelf on the runners Ensure that the latch is correctly positioned at the front If it is not pull it towards the front to lock it TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g Place your shelf on the left and right runners and start by locking the back section of the shelf Then place the front studs of the shelf into the slots provided in the front section of the runners It is necessary to jiggle th...

Page 17: ... Humidity level alarm M Relative humidity level display N Heater in use light O Compressor in use light P Temperature display II B Temperature setting The tactile keys are very sensitive There is no need to apply force only a light touch is required to register the command Remember to remove your finger from the panel between each press 5 sec Press and hold down the key for 5 seconds to start up 1...

Page 18: ...or keys to set the desired temperature Press and hold down the key for 5 secs to power up 1 Press and hold down the key for approximately 5 secs The display will start to flash You can consult the meter by pressing the key VI Charcoal filter meter display IV Relative humidity level display 1 temperature model only V Setting the lighting mode When using the filter for the first time or replacing it...

Page 19: ...s which could damage the front of the shelf Stainless steel To clean the stainless steel surface we recommend a neutral liquid soap solution Make sure that the soap does not contain abrasive additives that might harm the finish Apply solution with a soft cloth The cloth should not have any buttons zips etc that might scratch the stainless steel Rub the surface following the brushed direction Dry w...

Page 20: ...zu informieren Sofern nicht vom Hersteller empfohlen den unteren Rost des Schranks nicht entfernen Die Weinflaschen nicht ohne den Rost in den Kühlschrank legen Von derVerwendung einesVerlängerungskabels wird abgeraten Sie Ihren Weinklimaschrank entsorgen Entfernen Sie die Tür Lassen Sie die Regale im Innern des Klimaschranks So gelangt das Kind schwieriger hinein Die o g Warnungshinweise sollten ...

Page 21: ...ch die unwiderrufliche Oxidation der Tannine sehr schnell Deshalb wird sehr dazu geraten Wein im Dunkeln oder geschützt vor UV Strahlen zu lagern Vibrationslosigkeit Vibrationen beeinträchtigen den langsamen biochemischen Entwicklungsvorgang des Weins und erweisen sich oft für die besten Weine als verhängnisvoll Wie ein Nest umschließen die Auflagen Main du Sommelier jede Flasche einzeln und schüt...

Page 22: ...Betrieb indem Sie sie ausschalten und abstecken Zur Gewährleistung Ihrer eigenen Sicherheit ist der Weinklimaschrank ordnungsgemäß zu erden Überzeugen Sie sich dass die Steckdose wirklich geerdet ist und dass Ihr Stromnetz durch einen Fehlerstromschutzschalter geschützt ist 30 mA nicht für alle Länder zutreffend A Schrankgehäuse B Kontroll und Regelpanel CBeleuchtung Lichtleiste 2 LEDs DBelüftungs...

Page 23: ...im Zubehörtäschchen finden auf der Rückseite des Klimaschranks siehe Abbildung So können Sie zwischen der Wand und der Schrankrückseite einen Freiraum von 7 cm sicherstellen Dadurch wird der Stromverbrauch Ihres Klimaschranks optimiert Stecken Sie die 2 Stöpsel in die 2 Löcher oben am Klimaschrank Achten Sie dabei darauf sie nicht komplett hineinzudrücken um den Anschlag anbringen zukönnen Schiebe...

Page 24: ...ändler zu fragen und bewegen Sie dieses Teil niemals während Ihr Schrank befüllt ist Im Zubehörtäschchen befindet sich ein weißer Marker Damit können Sie die Schilder beschriften um Ihre Flaschen zu kennzeichnen Verschiedene Regalarten Universal Lagerregal Ref AXUH2B Seitenfläche Schwarz glossy Universal Auszugsregal mit der Main du Sommelier Ref ACMS2B Seitenfläche Schwarz glossy Präsentationsset...

Page 25: ...vorne platziert ist Wenn dies nicht der Fall ist ziehen Sie sie nach vorne um sie einzurasten Führungsschiene Führungsschiene Führungsschiene TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g Platzieren Sie Ihr Regal entlang der linken und rechten Schiene und beginnen Sie damit den hinteren Teil des Regals zu blockieren Platzieren Sie dann die vorderen Zapfen des Regals in den hierfür vorgesehenenAuss parungen im vorde...

Page 26: ...cken Sie etwa 5 Sek auf die Taste Die Anzeige beginnt zu blinken 3 Drücken Sie zur Bestätigung auf den Knopf 2 Drücken Sie auf die Tasten oder um die gewünschte Solltemperatur einzustellen Umwandlung Ihres Reifeschranks in einen Servierschrank Sie können Ihr 1 Temperatur Modell als Servierschrank verwenden um Ihre Weiß oder Rotweine aufTrinktemperatur zu bringen Regelbereich von 5 bis 20 C Für Wei...

Page 27: ...ie Eingabe zu speichern Denken Sie daran den Finger zwischen jedem Drücken vom Panel zu nehmen III A Beschreibung Multitemperatur Modelle S REVEL S S REVEL L Sie können den Zähler ablesen indem Sie auf die Taste t drücken VI Anzeige des Kohlefilterzählers IV Anzeige der relativen Luftfeuchtigkeit Nur 1 Temperatur Modell V Beleuchtungseinstellung Stellen Sie den Zähler bei der Inbetriebnahme oder n...

Page 28: ...peraturfühlers Setzen Sie sich mit dem EuroCave Händler in Verbindung Verwenden Sie niemals ein Reinigungsprodukt mit Azeton Benzin oder Alkohol sowie White Spirit oder synthetischem Verdünnungsmittel diese würden die Seitenflächen beschädigen Reinigung des Edelstahls Zum Säubern der Edelstahloberfläche empfehlen wir Ihnen die Verwendung von Wasser gemischt mit neutraler Flüssigseife Achten Sie da...

Page 29: ...al para realizar el seguimiento No retire la rejilla inferior del armario a menos que así lo recomiende el fabricante No coloque directamente las botellas de vino sin la rejillla No se recomienda la utilización de un cable de prolongación Peligro existe el riesgo de que un niño entre dentro de un armario defectuoso Antes de desechar su armario para vinos quite la puerta deje las bandejas dentro de...

Page 30: ...decemos la confianza que ha depositado en nosotros 1 Descripción del armario para vinos 6 2 Alimentación eléctrica 7 3 Protección del medio ambiente y ahorro de energía 7 4 Instalación del armario para vinos 7 I Puerta reversible 9 5 Disposición Ordenación 11 14 I Añadir o cambiar de emplazamiento una bandeja deslizante 11 II Añadir o cambiar de emplazamiento una bandeja de almacenamiento 14 III M...

Page 31: ...esactive los aparatos que ya no utilice desconectándolos y quitando el cable de alimentación El cable de alimentación del armario para vinos lleva un enchufe para conexión estándar con toma de tierra para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica Un electricista cualificado deberá examinar la clavija para comprobar si la toma de tierra está bien instalada y si fuera necesario modificar la inst...

Page 32: ...o le permitirá mantener un espacio de 7 cm entre la pared y la parte trasera del armario Gracias a este espacio se optimiza el consumo eléctrico del armario Disponga los 2 tapones en los 2 agujeros de la parte superior del armario No hunda completamente los tapones para que pueda instalarse el topo trasero Deslice el topo trasero entre los botones y la pared del armario y después apriete totalment...

Page 33: ...na marcador blanco en la bolsa de accesorios Le permitirá escribir sobre los soportes para identificar las botellas Distintos tipos de ordenación Bandeja de almacenamiento universal Ref AXUH2B Frontal negro glossy Bandeja deslizante universal equipada Main du Sommelier Ref ACMS2B Frontal negro glossy Kit de presentación articulada para bandejas ACMS2 Ref AOPRESAR2 Capacidad 77 botellas Peso máximo...

Page 34: ... en las correderas Asegúrese de que el dispositivo de bloqueo está situado hacia delante Si no fuera así tire de este hacia delante para activarlo TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g Coloque la bandeja a lo largo de las correderas izquierda y derecha y comience bloqueando la parte trasera de la bandeja Después ponga las espigas delanteras de la bandeja en los emplaza mientos previstos al efecto en la part...

Page 35: ...e que debe levantar el dedo del panel entre cada pulsación 5 sec Pulse 5 s la tecla para iniciar el proceso 1 Pulse unos 5 s la tecla El visualizador se pone a parpadear 3 Pulse la tecla para validar 2 Pulse las teclas o para regular la temperatura de consigna deseada Transformación del armario de envejecimiento en armario de servicio puede utilizar el armario de 1 temperatura como armario de serv...

Page 36: ...n fuerza las teclas basta con un simple roce para que se registre la orden Recuerde que debe levantar el dedo del panel entre cada pulsación III A Descripción modelo multitemperatura S REVEL S S REVEL L Puede consultar el contador pulsando la tecla VI Visualización del contador del filtro de carbón IV Visualización del nivel de humedad relativa Únicamente modelo 1 temperatura V Ajuste del modo de ...

Page 37: ...e No utilice nunca un producto de limpieza que contenga acetona esencia o alcohol así como tampoco white spirit o un disolvente sintético que podría dañar el frontal Mantenimiento del Inox Para limpiar la superficie en inox le recomendamos que utilice agua con jabón líquido neutro Asegúrese que el jabón no tenga gránulos que pudieran rayar la superficie Aplique la solución con un trapo suave El tr...

Page 38: ...eur voor controle Verwijder het onderste rooster niet uit de kast tenzij dit wordt aangeraden door de fabrikant Plaats wijnflessen niet rechtstreeks zonder rooster Het gebruik van een verlengsnoer wordt niet aanbevolen Gevaar een kind kan in de defecte wijnkast kruipen Doe het volgende voordat u de wijnkast weggooid Haal de deur eruit Laat de plateaus in de wijnkast zitten Zo hebben kinderen moeil...

Page 39: ...bestanddeel daarvan zorgt voor het snel bederven van wijn door de onomkeerbare oxidatie van tannine Het wordt dus sterk aanbevolen om wijn te bewaren in een donkere ruimte beschermd tegen ul traviolette stralen Afwezigheid van trillingen Trillingen verstoren het trage biochemische ontwikkelingsproces van de wijn en zijn vaak fataal voor de beste wijnen De plateaus met Main du Sommelier isoleren el...

Page 40: ...en de volksgezondheid door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen U mag afval van elektrische en elektronische apparatuur dus niet weggooien bij het ongesorteerde huisvuil Bij de aankoop van een nieuw product van EuroCave kunt u de recycling van uw oude apparaat overlaten aan uw EuroCave dealer Bespreek dit met uw EuroCave dealer hij zal u uitleggen hoe het ophalen en afvoeren van het apparaat bi...

Page 41: ...open houden tussen de muur en de achterkant van de wijnkast Deze ruimte zorgt voor een optimaal energieverbruik van uw wijnkast Plaats de 2 doppen in de 2 gaten boven in de wijnkast Let erop dat u de doppen niet helemaal doordrukt zodat u de aanslag aan de achterkant nog kunt installeren Schuif de aanslag aan de achterkant tussen de doppen en de wand van de wijnkast en druk vervolgens de 2 doppen ...

Page 42: ... versterkingsstang ook nooit verplaatsen indien uw wijnkast gevuld is Er wordt een witte markeerpen meegeleverd in het zakje met accessoires Daarmee kunt u op de etikethouders schrijven om uw flessen te identificeren Verschillende soorten indelingen Universeel bewaarplateau Ref AXUH2B Voorkant glossy zwart Universeel schuifplateau uitgerust met de Main du sommelier Ref ACMS2B Voorkant glossy zwart...

Page 43: ...eleiders wordt geplaatst Controleer of de sluitveer naar voren staat Als dit niet het geval is dient u hem naar voren te trekken om hem te activeren TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g Plaats uw schuifplateau langs de linker en rechter geleiders en begin met het blokkeren van het achterste gedeelte van het schuifplateau Plaats vervolgens de pinnen aan de voorkant van het schuifplateau in de hiervoor beste...

Page 44: ...ng 5 sec Druk 5 sec op de knop om op te starten 1 Druk ongeveer 5 sec op de toets Het scherm begint te knipperen 3 Druk op de knop om te bevestigen 2 Druk op de knoppen of om de gewenste temperatuur in te stellen Uw bewaarwijnkast omzetten in een serveerwijnkast u kunt uw wijnkast met 1 temperatuur gebruiken als serveerwijnkast om uw witte of rode wijnen op serveertemperatuur te brengen temperatuu...

Page 45: ...n het regelpaneel te halen na elke aanraking III A Schematische weergave multi temperatuur model S REVEL S S REVEL L U kunt de teller raadplegen door de toets in te drukken VI Weergave teller koolfilter IV Weergave relatieve vochtigheidsgraad Uitsluitend voor het model met 1 temperatuur V Instelling van de verlichting Bij de ingebruikname of vervanging van het filter stelt u de teller in op 365 1 ...

Page 46: ...ig en beproefd concept Gebruik nooit een reinigingsmiddel dat aceton benzine of alcohol bevat en ook geen wasbenzine of synthetisch verdunningsmiddel die de voorkant zouden kunnen beschadigen Onderhoud van het rvs We adviseren om het roestvrij stalen oppervlak te reinigen met water en neutrale vloeibare zeep Let erop dat de zeep geen korreltjes bevat die krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken...

Page 47: ... una buona ventilazione Contattare l agente locale di manutenzione per farlo verificare Non rimuovere la griglia inferiore dell armadio a meno che sia raccomandato dal fabbricante Non mettere direttamente le bottiglie di vino sulla griglia Si consiglia di non usare prolunghe Pericolo rischio che un bambino si infili all interno di una cantinetta difettosa Prima di buttare via la cantinetta per vin...

Page 48: ...idealmente situato tra il 60 e il 75 Il buio La luce e in particolare la sua componente ultravioletta deteriora molto rapidamente il vino tramite l ossidazione irreversibile dei tannini È quindi fortemente consigliato stoccare il vino al buio o al riparo dai raggi U V L assenza di vibrazioni Le vibrazioni disturbano il lento processo di evoluzione biochimica del vino e sono spesso fatali ai miglio...

Page 49: ...ovete smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai rifiuti municipali non differenziati Al momento dell acquisto di un nuovo prodotto EuroCave potete affidare il riciclaggio del vecchio apparecchio al vostro rivenditore EuroCave Parlatene al vostro rivenditore EuroCave che vi preciserà le modalità di ritiro e di raccolta attuate all interno della rete EuroCave In con...

Page 50: ...ntenere uno spazio di 7 cm tra il muro e il retro della cantinetta Questo spazio permette di ottimizzare il consumo elettrico della cantinetta Sistemate i 2 tappi nei 2 fori della parte superiore della cantinetta Fate attenzione a non introdurre completamente i tappi per permettere di installare il fermo posteriore Infilate il fermo posteriore tra i tappi e la parete della cantinetta poi inserite ...

Page 51: ...zzo quando la cantinetta è piena Nel sacchetto accessori è fornito un pennarello bianco Vi permette di scrivere sui cavalierini per identificare le bottiglie Diversi tipi di disposizione Ripiano di stoccaggio universale Réf AXUH2B Facciata nero glossy Ripiano scorrevole universale attrezzato con Mano del sommelier Réf ACMS2B Facciata nero glossy Kit di presentazione articolato per ripiani ACMS2 Ré...

Page 52: ...spensabile inserirlo prima di posizionare il ripiano scorrevole sulle guide di scorrimento Accertatevi che il nottolino sia ben posizionato rivolto in avanti Se non è così tiratelo in avanti per inserirlo TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g Posizionate il ripiano lungo le guide di scorrimento sinistra e destra e cominciate con il bloccare la parte posteriore del ripiano Sistemate poi i perni anteriori del...

Page 53: ...a una pressione e l altra 5 sec Premete per 5 s il tasto per l avviamento 1 Premete per circa 5 s il tasto Il display inizia a lampeggiare 3 Premete il tasto per convalidare 2 Premete i tasti o per regolare la temperatura predefinita desiderata Trasformazione della cantinetta di invecchiamento in cantinetta di servizio potete utilizzare la cantinetta 1 temperatura come cantinetta di servizio per m...

Page 54: ...ito dal quadro tra una pressione e l altra III A Descrizione modello multitemperatura S REVEL S S REVEL L Potete consultare il contatore premendo il tasto VI Visualizzazione del contatore del filtro a carbone IV Visualizzazione del livello di umidità relativa solo modello 1 temperatura V Impostazione della modalità illuminazione Al momento della messa in funzione o della sostituzione del filtro im...

Page 55: ... Contattate il rivenditore EuroCave Non utilizzare mai un prodotto detergente contenente acetone benzina o alcool né acqua ragia o diluente sintetico che danneggerebbe la facciata Manutenzione dell inox Per pulire la superficie inox raccomandiamo di utilizzare acqua e un sapone liquido neutro Fare attenzione che il sapone non contenga granuli che potrebbero graffiare la superficie La soluzione dev...

Page 56: ..._________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ __________________________________________...

Page 57: ...保证酒的质量 湿度应高于50 理想状态下介于60 75 之间 置于阴暗处 阳光 尤其是在紫外线之下 无法挽回的单宁氧化会对酿酒迅速造成伤害 为此 强烈建议所酿之酒需置于阴 暗处 远离紫外线照射 切勿震动 震动会扰乱酿酒中缓慢的生化进程 常常对酿造美酒是致命的 空气流通 经常通风 防止酒柜内霉菌的产生 EuroCave酒柜的通风系统使其与天然酒窖极为相似 贮存 经常移动酒瓶不利于酒的储存 正确的整理和储藏能够减少不必要的挪动 要进行正确的贮存 限制一些不当 的操作 感谢您对EuroCave的信赖 常见葡萄酒最佳饮用温度 法国葡萄酒 澳洲红酒 阿尔萨斯白葡萄酒 10 C 品丽珠葡萄酒 16 C 博若莱红葡萄酒 13 C 卡百内红葡萄 17 C 波尔多甜白葡萄酒 6 C 夏敦埃白葡萄酒 10 C 波尔多干白葡萄酒 8 C 梅鹿汁红葡萄酒 17 C 波尔多红葡萄酒 17 C 小白玫瑰葡萄酒 6 C...

Page 58: ...密封处于良好状态且无损坏 如果密封受损 请联系您的 EuroCave零售商 注释 更换酒柜时 请随时锁好酒柜 防止儿童意外将自己关在柜 内 处理废弃设备时 请拔出插头并切断电源线 为了您的人身安全 酒柜必须正确接 地 请确保插头接地正确 且安装电路采用 熔断器 30 mA 进行保护 不适用于某些国家 A 酒柜柜体 B 设置和控制面板 C 照明 照明条和2颗LED灯 D 上通风孔 活性炭过滤器 E 门栓 F 滑动式层架 G 酒柜固定杆 请勿拿走 仅限于大型酒柜 H 贮藏层架 I 底层网格架 J 保湿盒 K 2个调平地脚 L 下铰链 x2 M 产品卷标 N 通风孔 O 门 配把手和双向锁 P 上铰链 Q 带出水管口冷凝水收集盘 R 可拆卸把手 仅适用于全玻璃门和黑色钢琴门 S 三枚螺丝 三个螺帽 仅适用于全玻璃门和黑色 钢琴门 C D E G H N F J Q I B P M L O A K...

Page 59: ...方的专用托盘中 见下图 首次使用时 请将整个湿度盒放入 水中数分钟 使其充分浸透 然后彻底干燥 酒柜背部安装挡块 附件包中 见图 挡块可将墙壁和酒柜背部间距保持在7cm 这一间隙可使酒柜拥有 最优功耗 把2个螺帽安装在酒柜顶部的两个孔中 不要将螺帽完全推入孔中 预留间 隙安装后挡板 滑动两螺帽和酒柜壁的后挡板 然 后将螺帽完全推入 安装 将酒柜放置在所需位置 酒柜放置必须满足以下要求 畅通无阻且通风良好 如 切勿安放 于密闭橱柜中 不得放置于过度潮湿空间 杂物间 洗衣房 浴室等 放置于平整 稳固地面 能够接入电源 标准电源插座 16A 接地用30mA 断路器保护 不适用于部分国家 移动酒柜时 禁止倾斜超过45 始终向侧面倾斜 电 源导线对面一侧 将酒柜放置在所需位置 将活性炭过滤器 配件 袋中 插入酒柜上面左手侧的通气孔位置 见 下图 将电源线插入连接器中 连接器位于酒柜背面底部左手侧 酒...

Page 60: ...ACMS2层架展示套装 参考编号 AOPRESAR2 容量 77瓶 最大承重 100kg 容量 22瓶 容量 32瓶 通用储存层架 参考编号 AXUH2W 前部亮木色 通用滑动层架带 新一代 侍酒师之手 支架 参考编号 ACMS2W 前部亮木色 酒柜的布局可根据要求作出变更 请参照贮 藏布局模拟的第99 100页 容量 77瓶 最大承重 100kg 容量 22瓶 BROAD 6 mm 4 葡萄酒酒柜的安装 5 调整 收纳放置 14 锁 14 因为门已经旋转180 反向安装 重新放置锁上的门把 仅适用 于全玻璃门和黑色金属门 使用通用扳手 2 5mm 拧松门 侧边的六枚螺丝 通用扳手可从工具盒找到 15 将把手放置于门框架上特别设计的槽位 向前推动把手嵌入槽 位 16 拧松后背的六枚螺丝 注意拧松螺丝时切勿抓到密封条 prévue à cet effet Emboîtez complètem...

Page 61: ...动层架 只到层架锁后部的门闩卡到导轨的活动槽内 注意 为免层架倾侧 确保推回层架时 层架两边的钉销一直被推入孔中 2 1 a 内壁 导轨 如果滑动层架已经在您的酒柜内 请全部卸下滑动层架 把滑动层架向外抽并同时向上轻轻抬起抽出的滑动层架 移去滑动层架的导轨 拿出右边的和左边的导轨 重新安装导轨 见下图 I 增加或改变滑动层架的位置 内壁 导轨 内壁 导轨 A 把导轨的后面部分卡在酒柜内壁 B 把导轨的前面部分卡在酒柜的内壁 内壁 导轨 C 安装活动层架 a b 软关闭装置的弹簧卡扣没有锁住 左边活动槽 把滑动层架固定在左边活动槽之前 要把弹簧卡扣锁住 确保弹簧卡扣处于前部位置 见下图 如果没有 请把它向前推锁住 5 调整 收纳放置 5 调整 收纳放置 ...

Page 62: ...温箱将酒柜设置为饮用柜 将放在其内的白或红葡萄酒调 至正确饮用温度 白葡萄酒饮用温度推荐设置范围 6 10 C 43 50 F 红葡萄酒饮用温度推荐设置范围 15 18 C 59 64 F 本酒柜可作为白或红葡萄酒饮用柜 数值显示的是酒柜内部实际温度 因此有必要在新的数值 生效前需要等待 默认温度12 C 54 F 理想的陈酿温度 然而 您可以设置的温度 范围是5 20 C 41 68 F 建议陈酿温度的设置范围 10 14 C 50 57 F 注意 为了酒柜能正常工作 您的酒柜必须放置的环境温度是 0 35 C 32 95 F 酒柜藏酒容量高达75 或以上时 酒柜性能达到最佳 1I A 描述 1 温度型号V REVEL S V REVEL L 检查您的酒柜型号 同时按住 和 按键 检查插头 保险丝和30mA电路断路器 不要把几个酒柜的电源插头插到同一个电源排插上 II 增加或改变贮藏层架...

Page 63: ... E D C B A G H I M L K J A 照明模式 B 开门警报 C 对应相关温区 D 传感器故障警报 E 温度警报 F 活性炭过滤器警报 G 确认和设置按键 H 设置和选择按键 I 照明模式进入和确认按键 J 活性炭过滤器计数进入按键 K 电源按键 L 酒柜高温区温度显示 M 酒柜高温区温度显示 N 制冷回路指示灯 O 酒柜低温区温度显示 III B 温度设置 5 sec 持续按住 按键5秒启动酒柜 1 持续按住 设置 按键大约5秒钟 显示屏将开始闪烁 3 按住 设置 按键确认 右边的显示将闪烁 4 按住 或 键来设置期望温度 5 按住 设置 按键来确认 2 按 或 键来设置期望温度 低温区的默认温度设置是8 C 46 F 但是您可以设置的温度范围 是5 12 C 41 54 F 高温区的默认温度设置是18 C 64 F 但是您可以设置的温度范围 是15 22 C 59 72...

Page 64: ...酒柜电源插头 并联系EuroCave零售商 图标显示 酒柜门开门警报 确保酒柜门正确关闭 图标闪烁 相对湿度低于50 达72小时以上 向托盘导管中注入一杯水 见7 1V节 根据首次加水时间和图标显示时间间隔天数确定加水频率 几小时后 图标将消失 湿度水平不能降低至期望值 清空酒柜 移除湿度盒 清洁托盘 移除托盘后面的导管 由设备直接释放湿度 如果尝试几种解决方案后 问题依然存在 请联系EuroCave零售商 图标显示 活性炭过滤器警报 更换活性炭过滤器 见第6章 图标显示 温度传感器故障警报 请联系EuroCave零售商 定期监测酒柜 并向零售商报告任何故障 确保零售商常年为您的酒柜 设备提供维护服务 EuroCave酒柜出厂前均已通过测试 切勿使用丙酮 酒精或乙醇 石油溶剂油或醇酸稀料等会对 酒柜层架前部造成损害的洗涤产品 不锈钢 推荐使用中性肥皂液清洗不锈钢表面 确保肥皂不含可能会损坏...

Page 65: ...產品或消防設備 並打開所有門窗保持空氣流通 請聯 繫當地維修代理來處理 未經製造商同意 不得拿走酒櫃底部柵格 沒有柵格的情況下不得直接擺放酒瓶 上述警告標籤應保留到酒櫃的整個使用壽命週期 若酒櫃需轉移到其它位置和寄往回收廠 使用手冊 應交付於使用或處理酒櫃的任何個人 以上警示標籤應在冰箱使用期限內妥善保存 將冰箱移送至其他地點及運送至垃圾回收場時 應提供 使用手冊給負責使用或處理冰箱的人員 CN traditional 9 技术规格与能耗特征 产品中有害物质的名称及含量 本表格依据 SJ T 11364 2014的规定编制 Ο 表示该有害物质在该部件中所有均质材料的含量均在 GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 部件有害物质含量说明 锁 锁芯部位是铜合金材料 里面含有铅 恒温器 金色长螺栓为...

Page 66: ...夏敦埃白葡萄酒 10 C 波爾多干白葡萄酒 8 C 梅鹿汁紅葡萄酒 17 C 波爾多紅葡萄酒 17 C 小白玫瑰葡萄酒 6 C 勃艮第白葡萄酒 11 C 黑皮諾葡萄酒 15 C 勃艮第紅葡萄酒 18 C 白蘇維濃白葡萄酒 8 C 香檳 6 C 賽美蓉葡萄 8 C 汝拉葡萄酒 10 C 西拉白葡萄酒 18 C 朗格多克葡萄酒 13 C 維特白葡萄酒 7 C 普羅旺斯桃紅酒 12 C 薩瓦葡萄酒 9 C 其他類葡萄酒 盧瓦爾干白葡萄酒 10 C 加洲 16 C 盧瓦爾甜白葡萄酒 7 C 智利 15 C 盧瓦爾紅葡萄酒 14 C 西班牙 17 C 羅納河葡萄酒 15 C 意大利 16 C 西南產區甜葡萄酒 7 C 西南產區紅葡萄酒 15 C 目錄 歡迎選購 EUROCAVE 產品 1 酒櫃描述 6 2 電源 7 3 環境保護及節能 7 4 酒櫃安裝 7 I 門調轉 9 5 布局 貯藏 11 14...

Page 67: ...安裝在適當位置 參見第7章 並查看建議溫度範圍 每次櫃門打開時間不宜過長 確保櫃門密封處於良好狀態且無損壞 如果密封受損 請聯繫您的 EUROCAVE零售商 注釋 更換酒櫃時 請隨時鎖好酒櫃 防止兒童意外將自己關在櫃 內 處理廢棄設備時 請拔出插頭並切斷電源線 為了您的安全 酒櫃必須正確接地 請確保插頭接地正確 且安裝電路採用 熔斷器 30 mA 進行保護 不適用於某些國家 A 酒櫃櫃體 B 設置和控制面板 C 照明 照明條和2顆LED燈 D 上通風孔 活性炭過濾器 E 門栓 F 滑動式層架 G 酒櫃固定杆 請勿拿走 大酒櫃獨有 H 貯藏層架 I 底層網格架 J 保濕盒 K 2個調平地腳 L 下鉸鏈 x2 M 產品標籤 N 通風孔 O 門 配把手和雙向鎖 P 上鉸鏈 Q 帶出水管口冷凝水收集盤 R 可拆卸把手 僅適用於全玻璃門和黑色鋼琴門 S 三枚螺絲 三個螺帽 僅適用於全玻璃門和黑色 鋼...

Page 68: ...酒櫃底層柵 格板下方的專用託盤中 見下圖 首次使用時 請將整個濕度盒放 入水中數分鐘 使其充分浸透 然後徹底乾燥 酒櫃背部安裝擋塊 附件包中 見圖 擋塊可將牆壁和酒櫃背部間 距保持在7cm 這一間隙可 使酒櫃擁有最優功耗 把2個螺帽安裝在酒櫃頂部的 兩個孔中 不要將螺帽完全推入孔中 預留間隙安裝後擋板 滑動兩螺帽和酒櫃壁的後擋 板 然後將螺帽完全推入 安裝 將酒櫃放置在所需位置 酒櫃放置必須滿足以下要求 暢通無阻且通風良好 如 切勿安放於密閉櫥櫃中 不得放置於過度潮濕空間 雜物間 洗衣房 浴室等 放置於平整 穩固地面 能夠接入電源 標準電源插座 16A 接地用30mA 斷路器保護 不適用於部分國家 移動酒櫃時 禁止傾斜超過45 始終向側面傾斜 電 源導線對面一側 將酒櫃放置在所需位置 將活性炭過濾器 配件 袋中 插入酒櫃上面左手側的通氣孔位置 見下圖 將電源線插入連接器中 連接器位於酒櫃背...

Page 69: ... ACMS2層架展示套裝 參考編號 AOPRESAR2 容量 77瓶 最大承重 100kg 容量 22瓶 容量 32瓶 通用儲存層架 參考編號 AXUH2W 前部亮木色 通用滑動層架帶 新一代 侍酒師之手 支架 參考編號 ACMS2W 前部亮木色 酒櫃的布局可根據要求作出變更 請參照貯 藏布局模擬的第99 100頁 容量 77瓶 最大承重 100kg 容量 22瓶 BROAD 6 mm 4 安裝葡萄酒酒櫃 5 調整 收納放置 14 鎖 14 因為門已經旋轉180 反向安裝 重新裝置鎖上的門把 僅適用 於全玻璃門和黑色金屬門 使用通用扳手 2 5mm 擰鬆門 側邊的六枚螺絲 通用扳手可從工具盒找到 15 將把手放於門框架上特別設計的槽位 向前推動把手嵌入槽 位 16 擰鬆後背的六枚螺絲 注意擰鬆螺絲時切勿抓到密封條 prévue à cet effet Emboîtez complèteme...

Page 70: ...動層架 只到層架鎖後部的門閂卡到導軌的活動槽內 注意 為免層架傾側 確保推回層架時 層架兩邊的釘銷一直被推入孔中 2 1 a 内壁 导轨 如果滑動層架已經在您的酒櫃內 請全部卸下滑動層架 把滑動層架向外抽並同時向上輕輕抬起抽出的滑動層架 移去滑動層架的導軌 拿出右邊的和左邊的導軌 重新安裝導軌 見下圖 I 增加或改變滑動層架的位置 内壁 导轨 内壁 导轨 A 把導軌的後面部分卡在酒櫃內壁 B 把導軌的前面部分卡在酒櫃的內壁 内壁 导轨 C 安裝活動層架 a b 軟關閉裝置的彈簧卡扣沒有鎖住 左邊活動槽 把滑動層架固定在左邊活動槽之前 要把彈簧卡扣鎖住 確保彈簧卡扣處於前部位置 見下圖 如果沒有 請把它向前推鎖住 5 調整 收納放置 5 調整 收納放置 ...

Page 71: ...单温箱将酒柜设置为饮用柜 将放在其内的白或红葡萄酒调 至正确饮用温度 白葡萄酒饮用温度推荐设置范围 6 10 C 43 50 F 红葡萄酒饮用温度推荐设置范围 15 18 C 59 64 F 本酒柜可作为白或红葡萄酒饮用柜 數值顯示的是酒櫃內部實際溫度 因此有必要在新的數值 生效前需要等待 默認溫度12 C 54 F 理想的陳釀溫度 然而 您可以設置的溫度範 圍是5 20 C 41 68 F 建議陳釀溫度的設置範圍 10 14 C 50 57 F 注意 為了酒櫃能正常工作 您的酒櫃必須放置的環境溫度是0 35 C 32 95 F 酒柜藏酒容量高达75 或以上时 酒柜性能达到最佳 1I A 描述 1 溫度型號V REVEL S V REVEL L 檢查您的酒櫃型號 同時按住 和 按鍵 檢查插頭 保險絲和30mA電路斷路器 不要把幾個酒櫃的電源插頭插到同一個電源排插上 II 增加或改變貯藏層架...

Page 72: ...N F C E D C B A G H I M L K J A 照明模式 B 開門警報 C 對應相關溫區 D 感應器故障警報 E 溫度警報 F 活性炭過濾器警報 G 確認和設置按鍵 H 設置和選擇按鍵 I 照明模式進入和確認按鍵 J 活性炭過濾器計數進入按鍵 K 電源按鍵 L 酒櫃高溫區溫度顯示 M 加熱回路指示燈 N 製冷回路指示燈 O 酒櫃低溫區溫度顯示 III B 溫度設置 5 sec 持續按住 按鍵5秒啟動酒櫃 1 持續按住 設置 按鍵大約5秒鐘 顯示屏將開始閃爍 3 按住 設置 按鍵確認 右邊的顯示將閃爍 4 按住 或 键来设置期望温度 5 按住 設置 按鍵來確認 2 按 或 鍵來設置期望溫度 低溫區的默認溫度設置是8 C 46 F 但是您可以設置的溫度範圍 是5 12 C 41 54 F 高温度默认温度设置是18 64 然而 酒柜温度可设置范围为 15 22 59 72 注意 ...

Page 73: ...時間間隔天數確定加水頻率 幾小時後 圖標將消失 濕度水平不能降低至期望值 濕度水平不能降低至期望值 移除托盤後面的導管 由設備直接釋放濕度 如果嘗試幾種解決方案後 問題依然存在 請聯繫EuroCave零售商 圖標顯示 活性炭過濾器警報 更換活性炭過濾器 見第6章 圖標顯示 溫度傳感器故障警報 請聯繫EuroCave零售商 定期監測酒櫃 並向零售商報告任何故障 確保零售商常年為您的酒櫃 設備提供維護服務 EuroCave酒櫃出廠前均已通過測試 切勿使用丙酮 酒精或乙醇 石油溶劑油或醇酸稀料等會對 酒柜层架前部造成損害的洗滌產品 不銹鋼 推薦使用中性肥皂液清洗不銹鋼表面 確保肥皂不含可能會損壞不銹鋼表面飾面的研磨添加劑 使用含溶液的軟布擦拭 切勿使用含鈕扣 拉鍊的可能會刮花不銹鋼表面的布料去擦拭不銹 鋼 根據毛刷紋理方向擦乾表面 根據毛刷紋理使用軟布擦乾 切勿使用丙酮 酒精或乙醇 石油溶劑油或...

Page 74: ...en 215 bottiglie 215瓶 Stockage Storage Lagerregal Almacenamiento Opslagplateaus Stoccaggio 储藏式 儲藏式 Mixte Mixed Gemischte Regalsysteme Mixta Gemengd Misto 混合式 Coulissante Sliding Auszugsregale Deslizante Schuifplateau Scorrevole 滑动式 滑動式 Présentation Presentation Präsentationsregale Presentación Presentazione Presentatieplateaus 陳列式 182 bouteilles 182 bottles 182 Flaschen 182 botellas 182 flessen 18...

Page 75: ... 端子保护器 压缩机 绿色 黄色 电阻加热部件 红色 控制板 接地连接头 电源盒 压缩机 灯光 照明灯 此 此 文 文 件 件 是 是 E E u u r r o o C C a a v v e e 公 公 司 司 版 版 权 权 所 所 有 有 未 未 经 经 书 书 面 面 同 同 意 意 不 不 得 得 转 转 载 载 黑色保护套管 插头 主电源线连接头 电源盒 控制板连接头 照明灯 照明灯 电路板 电容器 蓝色 1TEMP 1 单温型号 MULT TEMP 多温型号 11 SCHÉMA ÉLECTRIQUE WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN ESQUEMA ELÉCTRICO ELEKTRICITEITSSCHEMA SCHEMA ELETTRICO 接线图 接線圖 1 单温型号 V REVEL S 多温型号 S REVEL S 11 SCHÉMA ÉLECTRI...

Page 76: ...色 藍色 壓縮機接線端子板 白色 端子保護器 壓縮機 綠色 黃色 電阻加熱部件 紅色 控制板 接地連接頭 電源盒 壓縮機 燈光 照明燈 此文件為EuroCave公司版權所有 未經書面同意不得轉載 REVELATION 多溫型號 系列230V 50Hz 黑色保護套管 IEC 主電源線連接頭 電源盒 控制板連接頭 照明燈 照明燈 電路板 電容器 綠色 插頭 1TEMP 1 单温型号 MULT TEMP 多温型号 11 SCHÉMA ÉLECTRIQUE WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN ESQUEMA ELÉCTRICO ELEKTRICITEITSSCHEMA SCHEMA ELETTRICO 接线图 接線圖 11 SCHÉMA ÉLECTRIQUE WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN ESQUEMA ELÉCTRICO ELEKTRICITEITSSCHE...

Page 77: ...n y el servicio de vinos desde hace 40 años EuroCave le propone soluciones adaptadas a cada una de sus necesidades Bodegas estanterías climatizadores de bodegas sistemas de vinos a la copa Para toda información complementaria no dude en contactar a su distribuidor EuroCave EuroCave al meer dan 40 jaar toonaangevend op het gebied van het behoud de presentatie en het serveren van wijn levert oplossi...

Reviews: