background image

1

Berço Mini Cama Mosaico

Cuna Mini Cama Mosaico

Crib Mosaico

I20-10 Branco
I20-18 Rústico/Branco

Para limpeza de seu móvel, use uma 

fl

 anela seca ou umedecida, e não utilize produtos 

químicos que possam dani

fi

 car seu produto.

Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice productos químicos 
que puedan dañar su producto.

O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem crescente dos 
números indicados no desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a conclusão da montagem.

El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden creciente de los 
números indicados en el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la conclusión del montaje.

AVISO

ADVERTENCIA

SISTEMA DE MONTAGEM

SISTEMA DE MONTAJE

To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that may damage 
your product.

The products’ assembly system works according to the increasing order of the indicated 
numbers. For example: 01, 02, 03, 04 … to the end of the assembly.

NOTICE

ASSEMBLY SYSTEM

Imagens meramente ilustrativas
Imágenes meramente ilustrativas
Images for illustration only

Requisitos para montagem
Requisitos para la montaje
Assembly Requirements

Pesos máximos recomendados com carga distribuída  
Peso máximo recomendado con la carga distribuida
Recommended maximum weight with distributed load.

Ind. e Com. de Móveis Henn
Mondaí - SC - Brasil

    +55 49 3674.3500

        @moveishenn
www.henn.com.br

INSTRUÇÕES DE 

MONTAGEM

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY  INSTRUCTIONS

01

02

04

05

07

08

09

10

16

18

21

22

11

15

09

03

19

19

20

Opção Berço 1
Opción de cuna 1
Crib Option 1

Opção Mini Cama
Opción de cama mini
Mini Bed Option

Opção Berço 2
Opción de cuna 2
Crib Option 2

Summary of Contents for I20-10 Branco

Page 1: ...your furniture use a dry or wet cloth and do not use chemicals that may damage your product The products assembly system works according to the increasing order of the indicated numbers For example 01 02 03 04 to the end of the assembly NOTICE ASSEMBLY SYSTEM Imagens meramente ilustrativas Imágenes meramente ilustrativas Images for illustration only Requisitos para montagem Requisitos para la mont...

Page 2: ...iver totalmente montado conforme as orientações do Manual de Instruções e após certificar que seus sistemas de travamento estão devidamente acionados III O Berço deve ser colocado sobre um piso horizontal IV Para berços com altura da base ajustável A posição mais baixa é a mais segura e a base deve ser sempre utilizada nessa posição tão logo o bebê tenha idade suficiente para sentar se V Quando ex...

Page 3: ...ucciones del Manual de instrucciones y después de asegurarse de que sus sistemas de bloqueo están debida mente accionados III La cuna debe colocarse sobre un piso horizontal IV Para cunas con altura de base ajustable La posición más baja es la más segura y la base debe ser siempre utilizada en esa posición tan pronto como el bebé tenga la edad suficiente para sentarse V Cuando existan dispositivos...

Page 4: ... the Instruction Manual and after making sure that your locking systems are properly engaged III The crib must be placed on a horizontal floor IV For cribs with adjustable base height The lowest position is the safest and the base should always be used in this position as soon as the baby is old enough to sit V When there are detachable supporting devices to support the crib base above its lowest ...

Page 5: ...ÃO DA CONFORMIDADE REFEREM SE SOMENTE AO BERÇO THE INMETRO REGISTRATION AND THE CONFORMITY IDEN TIFICATION SEAL REFER ONLY TO THE CRIB EL REGISTRO EN EL INMETRO Y EL SELLO DE IDENTIFICACIÓN DE LA CONFORMIDAD SE REFERE SOLAMENTE AL BERZO ITM I20 5 ...

Page 6: ... baixa do lastro Perforación de cuna Opción de lastre inferior Cradle Drilling Lower Ballast Option Perforación de cuna Opción de lastre superior Cradle Drilling Higher Ballast Option Mini cama Opción de perforación Mini Bed Option Drilling 1 2 Sello de identificación de la conformidad Conformity identification seal 01 02 03 M M M M N N N G G G N 6 ...

Page 7: ...4 3 ITM I20 04 04 05 06 07 08 08 09 09 10 10 B B B H H H H H H H H H H H H H H H H L L L E E H H H H B B B B B B B N N M M B B 7 ...

Page 8: ...ITM I20 5 11 6 14 15 12 13 12 14 12 13 14 11 11 12 12 14 14 O E E E E Q Q R R P P F H H H HU U H H H M F F F F F L F P P M H S S H T O F F D P 8 ...

Page 9: ... a grade e para fi xar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla y para fi jar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame ITM I20 7 16 16 17 17 18 01 I I J J J A A A A K K I I 9 ...

Page 10: ...ITM I20 8 B B B B B B B B B 10 ...

Page 11: ...i xar a grade e para fi xar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla y para fi jar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame ITM I20 9 02 03 A A A I I I I J J J J K K A 11 ...

Page 12: ... 11mm As extremidades dos lastros 19 e 20 devem ficar 8 5mm da grade fixa 18 As extremidades dos lastros 19 e 20 devem ficar 2mm da grade fixa 18 Lastres extremos 19 y 20 deben quedar 8 5mm de la rejilla fija 18 Lastres extremos 19 y 20 deben quedar 2mm de la rejilla fija 18 The end base frames 19 and 20 must be 8 5mm from the fixed rail 18 The end base frames 19 and 20 must be 2mm from the fixed ...

Page 13: ...tos base no deben retirarse para fines de transporte y o almacenamiento Montaje cuna completa Completed crib assembling Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fixar a grade e para fixar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fijar la rejilla y para fijar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame 21 22 ITM I20 11 12 A A A A ...

Page 14: ...unction you can not use the product in the cradle function again Después de cambiar la función no podrá utilizar el producto en la función de cuna de nuevo To assemble the mini bed remove the parts marked with X and the remaining parts should be used to assemble the mini bed Para el montaje de la mini cama sacar las piezas marcadas con X y el resto de las piezas deberán ser utilizadas para el mont...

Page 15: ...a tornillos T y U donde hay agujeros aparentes Para a montagem da Mini Cama é necessário utilizar a peça 03 para a montagem da peseira e a peça 02 para a montagem da cabeceira Para ensamblar la Mini Cama es necesario usar la parte 03 para el ensamblaje del estribo y la parte 02 para el ensamblaje del cabecero To assemble the Mini Bed it is necessary to use the part 03 for the footboard assembly an...

Page 16: ... PAN Parafuso 4 5x25mm CHT Parafuso 3 5x22mm CHT Tornillo 1 4x50mm PAN Tornillo 4 5x25mm CHT Tornillo 3 5x22mm CHT Screw 1 4x50mm PAN Screw 4 5x25mm CHT Screw 3 5x22mm CHT A C U 08x N Sapata U 12x15mm Zapata U 12x15mm U shoe 12x15mm 10x 03x Cavilha 5x60mm Tarugo 5x60mm Dowel 5x60mm Prego 12x12mm Anelado Clavo 12x12mm Anillado Ringed Nails 12x12mm M G 08x 08x 04x I J K Parafuso minifix Tambor minif...

Reviews: