Euro Shatal RP3014-50 Operating Instructions & Parts List Manual Download Page 2

 
 
   

 

 

 

 

 

 

 

                                                                           Josef Levy 
                Murervej 5

                                 

GENERAL MANAGER

                                               

DK-6710 Esbjerg V , Denmark                    
       Tel:(+45) 75168411 
        Fax: (+45)75168412 
E-mail:[email protected]

m

 

                                                   

 

                                         
                                                                                                                                                                                   
Esbjerg V, October 2008

 

ENGLISH 

 CE DECLARATION OF CONFORMITY 

 

We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and health requirements of the appropriate CE Directives, both in its basic design 
and construction. This declaration will cease to be valid if any modifications are made to the machine without our expressed approval. 
 
Product:  Vibratory Plate Compactors  : 

RP3014-50; 60

 

                                                                                                                
The said product has been sound tested per Directive 2000/14/EC 
 

Conformity Assessment Procedure 

Measured sound power level 

Guaranteed sound power level 

Annex VI 

103 dB(A) 

105 dB(A) 

 
Relevant  CE  Machinery Safety Directives :

2006/42/EC, 2004/108/EC, EN500-1, EN500-4, 2000/14/EC

    

 
Appropriate internal measures have been taken to ensure that series-production units conform at all times to the requirements of current CE Directives and relevant standards.                                                                              
The signatories are empowered to represent and act on behalf of the company’s management. 

DANSK

  

CE OVERENSTEMMELSESDEKLARATION               

 

Vi erklærer hermed, at det nedenstående produkt er fremstillet i overenstemmelse med de tilhørende og fundamentale sikkerheds- og sundhedsbetingelser fra de behørige CE direktiver, 
både i dets grundliggende formgivning og konstruktion. Denne deklaration vil ophøre med være gyldig, hvis der bliver foretaget nogen som helst ændring på maskinen uden vores 
tydelige tilladelse.  
 
Produkt: Frem/bak-pladevibrator : 

  RP3014-50; 60

 

                                                                                                                
Dette produkt er blevet støjtestet jf. direktiv 2000/14/EC 
 

I overenstemmelse med vurderingsprocedure 

Målt lydstyrkeniveau 

Garanteret lydstyrkeniveau  

Annex VI 

103 dB(A) 

105 dB(A) 

 
Relevant CE maskinsikkerhedsdirektiv : 

2006/42/EC, 2004/108/EC, EN500-1, EN500-4, 2000/14/EC

 

    
Der er foretaget interne forholdsregler for at sikre, at produkter, der er fremstillet i serieproduktion, altid efterlever foreskrifterne fra gældende CE direktiver og relevante standarder. 
Underskriverne har tilladelse til at representere og handle på vegne af firmaets ledelse. 

 

DEUTSCH

  

CE BESTÄTIGUNG VON DEKLARATION                

 

Wir erklären, dass das beschreibene Produkt sich an die relevante, fundamentale Sicher- und Gesundheits-behörden in die passende CE Direktiven richten, auch in seinem 
grundsätlichen Design und Konstruktion. Diese Deklaration verliert seine Gültigkeit, falls irgend eine Modifikation auf der Maschine ohne unsere Zulassung gemacht wird.  
 
Produkt: Rüttelplatte - Modell : 

  RP3014-50; 60

 

 
                                                                                                                
Das genannte Produkt ist von der Direktiv 2000/14/EC getestet worden 
 

Gemäss Prozedure 

Gemessen Lautstärke 

Garantierte Lautstärke  

Annex VI 

103 dB(A) 

105 dB(A) 

 

Relevante CE Maschienesicherheitsdirektiven :

 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN500-1, EN500-4, 2000/14/EC

   

 
Wir haben interne Vorsichtsmassnahmen genommen, die Einheiten der Serienproduktion immer laut die Verlangen der laufenden CE Direktiven zu sichen und die relevanten Standarden 
zu erfüllen.   
Die Signaturen sind in Auftrag der Management der Firma representiert. 

 

PORTUGUÊS

 

CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE     

 

Nós declaramos que o equipamento abaixo descrito está conforme o fundalmental e relevante das normas de construção e segurança das Directivas CE apropriadas. Esta declaração 
cessa a validade se alguma modificação for efectuada na máquina sem a nossa expressa aprovação. 
 
 
Produto: Placa Vibratória Compactora : 

 RP3014-50; 60

 

 
O referido produto foi testado no nivel de ruido em conformidade com a Directiva 2000/14/EC 
 

Procedimento de avaliação de  conformidade 

Nivel de potência sonora medido 

Nivel de potência sonora Garantido 

Annex VI 

103 dB(A) 

105 dB(A) 

 

Directivas CE de segurança máquina relevantes  : 

2006/42/EC, 2004/108/EC, EN500-1, EN500-4, 2000/14/EC

 

    

 

 
Medidas internas apropriadas foram tomadas para assegurar que esta série/produção está sempre conforme os requirementos das Directivas CE correntes e outras Satandard. Os 
signatários foram autorizados a representar e assinar em representação da companhia assinada. 

 

 

                                                                                                                                                      
 

RP3014-50; 60                                                                  -1-                                                                     JAN. 2015 

Summary of Contents for RP3014-50

Page 1: ...PERA O MANUTEN O E LISTA DE PE AS PLACAS COMPACTADORAS REVERSIVEIS JANUARY 2015 Sales office and Warehouse Euro Shatal ApS Murervej 5 DK 6710 Esbjerg V DENMARK Tel 45 75168411 Fax 45 75168412 E mail e...

Page 2: ...llet i serieproduktion altid efterlever foreskrifterne fra g ldende CE direktiver og relevante standarder Underskriverne har tilladelse til at representere og handle p vegne af firmaets ledelse DEUTSC...

Page 3: ...eh use benutzen Bitte H nde und F sse entfernt halten von allen beweglichen Teilen w hrend die Maschine l uft Bitte die Maschine nicht in feuergef hrlichen oder geschlossenen R umen benutzen Bitte nur...

Page 4: ...start Honda GX200 Rekylstart Hatz 1B20 Rekylstart Hatz 1B20 Rekylstart Hatz 1B20 Elektrisk start Hatz 1B20 Elektrisk start Ydelse HK 5 5 5 5 4 5 4 5 4 5 4 5 Motoromdrejning shastighed o m 3450 3450 34...

Page 5: ...alho mm B Folding Position Henstillet Nicht in Betrieb Posi o rebatido mm C mm D mm E Working Position Arbejds stilling Arbeit Position Posi o trabalho mm E Folding Position Henstillet Nicht in Betrie...

Page 6: ...HE ENGINE OPERATOR POSITION SEE PICTURES 6 7 PAGE 9 HONDA GX 200 SEE PICTURES 6 8 PAGE 9 HATZ 1B20 TRANSPORT For at undg ild og ildsp s ttelse lad motoren k le af f r den transporteres og lagres inden...

Page 7: ...teine montieren siehe foto 9 seite 9 seite 21 ANHALTEN DER MOTOR BEDIENER POSITION SIEHE FOTO 6 7 SEITE 9 HONDA GX 200 SIEHE FOTO 6 8 SEITE 9 HATZ 1B20 INSTRU ES PARA ELEVAR A M QUINA Nunca caminhe ou...

Page 8: ...originale specifikationer Lydstyrken kan p arbejdspladsen overstige 85 db A I s fald m man tage individuelle beskyttelsesforanstaltninger RESERVEDELSBESTILLING N r man bestiller reservedele meddel da...

Page 9: ...era o que n o estejam em conformidade com as especifica es originais do fabricante No local de opera o o nivel de press o sonora pode exceder 85 db A Neste caso protec es individuais devem ser utiliza...

Page 10: ...STARTING THE ENGINE DER MOTOR STARTEN START MOTOREN ARRANQUE DO MOTOR OPERATING IM BETRIEB I BRUG OPERA O STOPPING THE ENGINE DER MOTOR STOPPEN STOP MOTOREN PARAR O MOTOR RP3014 50 60 9 JAN 2015...

Page 11: ...af originale reservedele Erstatningspligtigten for denne maskine accepteres kun hvis den er defekt fra f rste f rd Erstatningspligten reduceres eller falder helt bort s fremt brugeren ikke retter sig...

Page 12: ...SPLATTE RP3014 50 60 PLANCHA VIBRADORA VIBRATORY PLATE SEE PARTS LIST PAGES 12 PLADEVIBRATOR 36 35 32 12 31 17 25 24 16 5 JANUARY 2015 1 3 4 6 8 9 10 12 11 14 13 44 15 19 18 21 45 23 22 2 21 27 30 33...

Page 13: ...raulico 36 3 Washer Scheibe Skive Arandela 11 11402164 1 Right cover Rechte Abschirmung Bagplade Cobertura derecha 37 P50754 1 Centrifugal clutch Kuplung Kobling Embriague centrifugo 12 11401917 10 He...

Page 14: ...RP3014 50 60 VIBRATORY PLATE PLADEVIBRATOR JANUARY 2015 13 VIBRATIONSPLATTE PLANCHA VIBRADORA SEE PARTS LIST PAGES 15 49 48 52 50 53 51 54...

Page 15: ...PLANCHA VIBRADORA PLADEVIBRATOR VIBRATIONSPLATTE 62 VIBRATORY PLATE JANUARY 2015 63 55 65 SEE PARTS LIST PAGES 15 14 66 56 57 59 58 61 RP3014 50 60 64 60 67...

Page 16: ...o Qty Description Beschreibung Beskrivelse Descripci n No Part No Qty Description Beschreibung Beskrivelse Descripci n 55 1110322 1 Cover joining plate 61 1110162 4 Spacer Zwischenst ck Afstandsstykke...

Page 17: ...16 for RP3014 50 60 19 1 MAIN SHAFT 12 23 18 16 EXPLODE VIEW 2 3 4 8 5 6 7 9 10 11 13 14 20 17 21 22 19 17 15 24 SEE PARTS LIST PAGE 16 FOR RP2414 50 JANUARY 2015 SEE PARTS LIST PAGE 17 FOR RP3014 50...

Page 18: ...jederring Circlips voor as Anillos de seguridad para eje 8 11401910 1 Pin Bolzen Stift Stift Espiga de mando 27 11102813 U 1 Pulley Riemenscheibe Remskive Sn schijf Polea 9 11401211 1 Bearing housing...

Page 19: ...AR RP2414 3014 SEE PARTS LIST PAGES 18 19 RP2414 50 51 for RP2414 50 19 11 31 4 62 2 62 1 2 65 6 10 8 7 12 14 13 15 18 38 19 1 17 16 5 20 22 24 70 1 69 68 23 25 21 27 30 26 50 49 48 28 53 29 54 58 61...

Page 20: ...28940 1 Hex socket set screw with cup point Schraube Skrue Tornillo 30 11729 1 Oil plug ldichtung Olieprop Tapa de aceite 11 111908 1 Hex socket head shoulder Screw Schraube Skrue Tornillo 31 111934 2...

Page 21: ...Sechskantschraube Skrue Tornillo hexagonal 49 1 Nut Mutter M trik Tuerca 64 2 Lock washer Sicherungsscheibe Skive Arandela de seguridad 50 111937 1 Shockmount Gummi Metall Puffer Gummid mper Tope cauc...

Page 22: ...ate RP3014 60 Vulkalonplatte RP3014 60 Vulkolanplade RP3014 60 Plancha vulkolan RP3014 60 2 1110250 2 Vulcolan holder RP3014 50 Vulkalonhalter RP3014 50 Vulkolanholder RP3014 50 Agarradera de vulkolan...

Reviews: