background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

21

Pour usage domestique seulement

V. 07/06A

14.  Ne versez jamais d’eau froide dans un 

pot de céramique chaud afin d’éviter 
de le faire craquer.

15.  Ne cuisinez jamais directement dans 

le boîtier métallique. Utilisez le pot de 
céramique amovible.

16.  Ne mettez jamais le bouton 

d’alimentation à « ON » lorsque le pot 
de céramique est vide : ceci pourrait 
causer un mauvais fonctionnement.

17.  Ne touchez jamais l’extérieur de la 

mijoteuse durant son fonctionnement 
et avant qu’elle ne soit refroidie après 
avoir l’avoir éteinte. 

18.  Évitez les changements de 

température soudains, comme l’ajout 
d’aliments surgelés dans le pot de 
céramique chauffé.

19.  Gardez toujours la mijoteuse sèche, 

en particulier son boîtier métallique.

20.  Laissez un espace assez grand au- 

dessus et sur les côtés de l’appareil 
utilisé afin de permettre la circulation 
d’air.  Il est recommandé d’utiliser un 
tampon isolant sur les surfaces 
sensibles à la chaleur.

21.  N’utilisez pas à l’extérieur dans un 

endroit humide.

22.  N’utilisez l’appareil qu’à ce pour quoi il 

a été conçu.

23.  Relevez et éloignez le couvercle avec 

précaution afin d’éviter de vous 
ébouillanter et d’égoutter l’eau dans 
l’appareil.

Cet appareil est doté d’un cordon 
d’alimentation court afin de réduire les 
risque de s’emmêler dans le cordon ou de 
trébucher. Une rallonge doit être utilisée 
avec prudence:
1.  La valeur nominale de la rallonge doit 

être égale ou supérieure à la valeur 
nominale de l’appareil: 
120 V, 330 W, 3 A

2.  La rallonge et le cordon d’alimentation 

doivent être placés de façon à ne pas 
tomber par-dessus le comptoir ou la 
table, afin d’éviter de trébucher et afin 
de le garder hors de la portée des 
enfants.

Lors de l’utilisation de votre 

mijoteuse

, des précautions élémentaires doivent être 

observées:

1.  Avant d’utiliser votre 

mijoteuse

, lisez 

toutes les directives.

2.  Ne touchez pas aux surfaces chaudes.  

Utilisez toujours les poignées.

3.  Une surveillance attentive est nécessaire 

lorsque tout appareil est utilisé par des 
enfants ou à proximité.

4.  Pour éviter le risque de choc électrique, 

évitez d’immerger l’appareil, son cordon, 
sa fiche ou tout autre composant.

5.  Ne laissez pas le cordon traîner sur le 

dessus d’une table ou d’un comptoir. Ne 
le laissez pas entrer en contact avec des 
surfaces chaudes.

6.  N’utilisez pas l’appareil si l’appareil, sa 

fiche ou son cordon sont endommagés, 
ou si l’appareil ne fonctionne pas 
correctement. Retournez l’appareil à 
EURO-PRO Operating LLC pour 
vérification, réparation ou réglage.

7.  Débranchez cet appareil de 

l’alimentation électrique dès que vous 
avez fini de l’utiliser et avant de le 
nettoyer.  Laissez l’appareil refroidir 
avant de le nettoyer ou d’y insérer ou 
d’en retirer toute pièce ou avant de le 
nettoyer.

8.  Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un 

brûleur au gaz ou électrique.

9.  L’utilisation d’accessoires non 

recommandés par le fabricant peuvent 
entraîner des accidents ou causer des 
blessures. 

10.  Ne placez jamais le pot de céramique 

directement sur une surface chauffée, 
telle un élément de cuisinière afin 
d’éviter de le faire craquer.

11.  Pour débrancher, mettez le bouton de 

commande à la position « OFF » et 
retirez la fiche de la prise.  Tenez 
toujours la fiche et ne tirez jamais sur le 
cordon.

12.  Soyez extrêmement prudent lorsque 

vous déplacez un appareil contenant des 
aliments, de l’eau ou autres liquides 
chauds.

13.  Le couvercle et le pot de céramique 

sont fragiles. Manipulez-les avec soin.

AVERTISSEMENT: 

Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est doté d’un 

cordon à fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).  Cette fiche ne s’insère que dans un 
seul sens dans une prise polarisée.  Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si 
elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d’installer la prise appropriée.  
N’altérez la fiche d’aucune façon.

Familiarisez-Vous Avec Votre Mijoteuse

Spécifications techniques

Tension: 

120 V, 60 Hz

Intensité: 

330 watts

22

1. Couvercle
2. Pot de céramique amovible
3. Boîtier métallique
4. Bouton de commande
5. Paroi interne (fixe)

4

5

*Les illustrations peuvent différer du produit lui-même.

Summary of Contents for KC260

Page 1: ... de 6 Qt Mijoteuse de 6 Litre OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model Modèle Modelo KC260 120V 60Hz 330 Watts EURO PRO OPERATING LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www euro pro com Copyright Euro Pro Operating LLC 2008 ...

Page 2: ...not touch hot surfaces Always use handles or knobs 3 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children 4 To protect against electric shock do not immerse cord plug or any parts of the slow cooker in water or any other liquids 5 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 6 Do not operate appliance with damaged cord or plug or after the appli...

Page 3: ...me required for the low setting as food will boil when cooked on the high setting Occasional stirring of stews and casseroles will improve the flavor distribution food should be monitored when using the high setting just like cooking in a pot with the lid on KEEP WARM The keep warm setting is for holding the prepared recipe at a perfect serving temperature This setting should only be used after a ...

Page 4: ...w Cooking The cover of the slow cooker does not form a tight fit on the ceramic pot but should be centered on the ceramic pot for best results Do not remove the glass cover unnecessarily this will result in major heat loss Do not cook without the glass cover in place Stirring is not necessary when using a slow cooker However if cooking on HIGH you may want to stir occasionally Slow cooking retains...

Page 5: ... stalks celery sliced 1 2 green pepper seeded and diced 1 2 red pepper seeded and diced 1 28 oz can whole tomatoes cup tomato paste 3 cloves garlic minced 1 tsp dried parsley tsp thyme 1 tsp Tabasco sauce 2 whole cloves 2 Tbs olive oil 1 cup raw white rice Directions Brown sausage in large skillet over medium heat stirring until it has browned evenly Add sausage to ceramic pot Add the rest of the ...

Page 6: ...NE 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date of the original purchase when utilized for normal household use subject to the following conditions exclusions and exceptions If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warrant...

Page 7: ...perating LLC para que sea examinada reparada o ajustada 7 Desenchúfela del tomacorriente cuando no la utilice y antes de limpiarla Deje que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla 8 No lo coloque sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico 9 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar peligros o daños 10 No ponga nunca la fuente cerámica dire...

Page 8: ...sa para cocinar frijoles secos y cocinará los alimentos en la mitad del tiempo requerido en la posición de LOW temperatura Ya que la comida hervirá al cocinarla en HIGH El revolver ocasionalmente los guisos y estofados mejorará la distribución del sabor debe controlar la comida al cocinar en HIGH de la misma forma que lo hace con una olla sin tapar KEEP WARM MANTENER CALIENTE Esta posición es para...

Page 9: ...de cerámica pero debe colocarse lo mejor posible para obtener los mejores resultados No levante la tapa de vidrio innecesariamente producirá una pérdida considerable de calor No cocine sin la tapa colocada No es necesario revolver al cocinar lento Sin embargo al cocinar en HIGH es aconsejable revolver ocasionalmente La cocción lenta retiene casi toda la humedad de la comida Si su receta resulta de...

Page 10: ...ento rojo descarozado y picado 1 28 oz lata de tomates enteros 1 4 taza extracto de tomates 3 dientes de ajo picados 1 cucharada perejil disecado 1 2 cucharada tomillo 1 cucharada salsa Tabasco 2 clavos de olor 2 cucharadas aceite de oliva 1 taza arroz blanco Instrucciones Dore la salchicha en una sartén grande a fuego mediano mezclando hasta que se dore parejo Coloque la cebolla en la fuente cerá...

Page 11: ...RO Operating LLC lo reparará o remplazará sin cargo El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y 7 95 para cubrir los gastos de envío La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad a nuestro criterio Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada ...

Page 12: ...t nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par des enfants ou à proximité 4 Pour éviter le risque de choc électrique évitez d immerger l appareil son cordon sa fiche ou tout autre composant 5 Ne laissez pas le cordon traîner sur le dessus d une table ou d un comptoir Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes 6 N utilisez pas l appareil si l appareil sa fiche ou son cordon s...

Page 13: ...cez et séchez entièrement Branchez le cordon dans une prise de 120 volts CA Faites toujours la cuisson à couvert et avec le pot de céramique en place Soulever souvent le couvercle prolonge le temps de cuisson Lorsque vous faites cuire une combinaison de viande et de légumes placez la viande au fond du pot de céramique Débranchez la mijoteuse dès que la cuisson est terminée Laissez refroidir complè...

Page 14: ...our de meilleurs résultats Ne retirez pas le couvercle de verre sans nécessité ceci cause une perte de température importante Ne faites pas cuire sans le couvercle de verre Aucun mélange n est requis avec une mijoteuse Vous voudrez peut être cependant mélanger occasionnellement à feu élevé La cuisson lente retient la fraîcheur des aliments Si une recette est trop liquide à la fin de la durée de cu...

Page 15: ...e céleri tranchées 1 2 poivron vert épépiné et en dés 1 2 poivron rouge épépiné et en dés 1 boîte de 28 oz de tomates entières 1 4 t purée de tomates 3 gousses d ail émincées 1 c à thé persil sec 1 c à thé thym 1 c à thé sauce TabascoMD 2 clous de girofle 2 c à table huile d olive 1 t riz blanc non cuit Instructions Faites brunir la saucisse à feu moyen dans un large poêlon en remuant jusqu à ce q...

Page 16: ... réparera ou le remplacera sans frais de votre part Une preuve d achat indiquant la date d achat et un montant de 7 95 pour les frais de port et de manutention de l envoi de retour doivent être inclus La responsabilité de EURO PRO Operating LLC ne se limite qu au coût des pièces de rechange ou de l appareil à notre discrétion Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pièces et ne couvre pas...

Reviews: