background image

Please complete and return within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to 

contact you in the event a product defect is discovered.  By returning this card you acknowledge 

to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying 

instructions.
RETURN TO: 

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Appliance Model

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Date of Purchase

Name of store 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Owner’s name

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Address

City

Prov.

Postal Code

PRODUCT REGISTRATION CARD

JO287

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC

warrants this product to be free from defects in material and 

workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for 

normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.

If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within 

the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to

In U.S.:

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburg, N.Y. 12901

In Canada:

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

If the appliance is found by 

EURO-PRO

to be defective in material or workmanship, 

EURO-PRO

will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 16.95 to cover the cost of 

return shipping and handling must be included. *

The liability of 

EURO-PRO Operating LLC

is limited solely to the cost of the repair or replacement 

of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to 

any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does 

not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty 

packaging or mishandling in transit.  This warranty does not cover damage or defects caused by 

or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of 

its parts, which have been performed by a repair person not authorized by 

EURO-PRO

.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or 

conventional warranties. The responsibility of 

EURO-PRO Operating LLC

if any, is limited to the 

specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. 

In no event 

is 

EURO-PRO Operating LLC

liable for incidental or consequential damages of any nature 

whatsoever. Some states/provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from 

state to state or province to province. 

*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of 

purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address 

and phone number with a note giving purchase information, model number and what you 

believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in 

shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION 

CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the 

specifications contained herein are subject to change without notice.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Model

JO287

Al utilizar el

Horno de Convección a Chorro

siempre se deben considerar las

siguientes precauciones básicas de seguridad:

1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar

el

Horno de Convección a Chorro

.

2.

No

toque las superficies calientes. Use 

siempre asas o mangos.

3. Es importante poner mucha atención cuando 

sea usado por niños cerca de éstos.

4. Para protegerse contra descargas eléctricas, 

no sumerja el cable, enchufe ni ninguna otra 

parte del horno en el agua o ningún otro 

líquido.

5.

No

deje que el cable cuelgue por el borde 

de la mesa o mesada ni que toque 

superficies calientes.

6.

No 

haga funcionar el artefacto si el cable 

o el enchufe está dañado o si éste no está

funcionando correctamente o ha sufrido 

algún daño. Devuelva el artefacto al 

EURO-PRO Operating LLC

más cercano 

para que lo examinen, reparen o ajusten.

7. El uso de accesorios adicionales no 

recomendados por el fabricante puede 

implicar riesgos o causar lesiones.

8.

No

lo coloque sobre o cerca de un quemador 

a gas o eléctrico.

9. Cuando el horno esté funcionando, deje por 

lo menos cuatro pulgadas de espacio en 

todos sus costados para permitir una 

adecuada circulación de aire.

10. Desconéctelo del tomacorriente cuando no 

esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que 

se enfríe antes de colocarle o sacarle partes 

y antes de limpiarlo.

11. Para desconectarlo, gire el botón de control 

de tiempo a la posición de apagado (OFF) y 

luego saque el enchufe. Tome siempre el 

enchufe y nunca jale del cable.

12. Se debe tener extremo cuidado al mover una 

bandeja recogegotas que contenga aceite u 

otros líquidos calientes.

13.

No

cubra la bandeja para las migajas o 

cualquier parte del horno con papel de 

aluminio. Esto puede hacer que el horno 

se recaliente.

14. Tenga mucho cuidado al quitar la bandeja, 

rejillas o al eliminar aceite caliente u otros 

líquidos calientes.

15.

No

limpie el interior del horno con esponjas 

de alambre. Podrían desprenderse pedazos 

y entrar en contacto con los componentes 

eléctricos, creando un riesgo de descarga 

eléctrica.

16. En un horno tostador no se debe colocar

alimentos de gran tamaño ni utensilios de

metal, ya que se podrían incendiar o se

podrían producir descargas eléctricas

17. Puede ocurrir un incendio si el horno se 

cubre o queda en contacto con material 

inflamable, como cortinas, tapices, paredes 

y otros similares cuando está en 

funcionamiento. 

No

coloque ningún objeto 

sobre el horno mientras está funcionando.

18. Se debe tener extremo cuidado al utilizar 

recipientes para cocción y horneado de 

materiales que no sean metal o vidrio 

refractario.

19. Asegúrese de que nada toque los elementos 

superiores o inferiores del horno.

20.

No

coloque ninguno de los siguientes 

materiales en el horno: cartón, plástico, 

papel o cualquier material similar.

21. Cuando el horno no esté en uso, no guarde 

en su interior ningún material que no sean 

los accesorios que recomienda el fabricante.

22. Este artefacto está apagado cuando el 

botón del control de tiempo está en la 

posición “OFF”.

23. Use siempre guantes protectores con 

aislamiento al colocar o retirar platos del 

horno caliente.

24. Este artefacto tiene una puerta de vidrio 

templado. Este vidrio es más fuerte que el 

vidrio convencional y no se rompe tan 

fácilmente. Aún así, el vidrio templado puede 

romperse en los bordes. Evite arañar la 

superficie de la puerta o mellar los bordes.

25. No lo use al aire libre.

26. No utilice el artefacto sino para el uso que 

está destinado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Esta unidad tiene un cable eléctrico corto para

reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse,

como sucede con los cables largos. Se puede

usar un alargador, si se tiene cuidado al

utilizarlo:

1. La potencia eléctrica indicada del alargador 

debe ser al menos igual a la potencia 

eléctrica del artefacto.

2. El alargador con el cable de energía se 

debe disponer de tal modo que no cuelgue 

por la mesada o mesa para evitar que los 

niños lo jalen o tropezarse accidentalmente 

con él.

Sólo Para Uso Doméstico

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este artefacto tiene un enchufe polarizado (una

clavija es más ancha que la otra). Este enchufe calza sólo de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el

enchufe no encaja totalmente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, póngase en contacto con un

electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de forma alguna.

11

12

Rev. 08/05

Printed in China

Summary of Contents for JO287

Page 1: ...bre los da os causados por mal uso abuso manejo negligente o los da os debidos a defectos en el embalaje o maltratos en el tr nsito Esta garant a no cubre los da os o defectos causados o que resulten...

Page 2: ...0 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning 11 To disconnect turn the time control button to OFF then remove the pl...

Page 3: ...ito Cuando termine el grillado gire el control de tiempo a la posici n OFF Keep Warm Mantener caliente Mantiene los alimentos cocinados calientes durante 30 minutos No se recomiendan per odos m s prol...

Page 4: ...n ser diferentes cuando se usan otros recipientes para hornear Cuando la pizza est lista gire la perilla de control de tiempo a la posici n OFF Cuando limpie la piedra para pizza los residuos se puede...

Page 5: ...ferior Coloque los alimentos que se cocinar n en cualquier fuente para asar Si desea usar la bandeja recogegotas entonces no necesita insertar la rejilla ya que dicha bandeja se sostiene por s sola en...

Page 6: ...orno Aseg rese de que el extremo cuadrado de la brocheta se ubique en el soporte que se encuentra en la pared izquierda del horno Deslice la bandeja recogegotas a la posici n m s baja para recibir los...

Page 7: ...vecci n es muy uniforme y parejo El horno se calienta r pidamente de modo que no es necesario ni deseable el precalentado El ventilador hace circular aire caliente alrededor del alimento haciendo que...

Page 8: ...ing times may vary depending on whether you are using the convection fan feature and on what fan speed setting you have it on Adjust these times to your individual requirements Los calefactores superi...

Page 9: ...oast use the rack handle provided to help you slide the roast in and out When cooking is complete turn the Time Control Knob and the Convection Control Knob to the OFF position Luz de Encendido Se ilu...

Page 10: ...de convecci n horneado La cocci n por convecci n en muchos casos es m s r pida que en los hornos tostadores normales de tipo radiante El ventilador env a aire suavemente a cada rea del alimento dorand...

Page 11: ...de control de convecci n 5 Perilla de control de tiempo encendido y apagado 6 Interruptor de encendido apagado del asador 7 Ventilador de convecci n 8 Puerta de vidrio 9 Calefactor inferior 10 Soporte...

Page 12: ...ni ninguna otra parte del horno en el agua o ning n otro l quido 5 No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada ni que toque superficies calientes 6 No haga funcionar el artefacto si...

Reviews: