background image

Please note that the Grill function uses only the bottom heating elements. For best 

results, it is recommended that you preheat the oven for 15 minutes on 450

°

.

Operation

• Set Temperature Control to 450

°

.

• Turn Function Control to Grill.

• Preheat the oven.

• Place the Wire Rack on the lowest rack support guide.

• Place the food on the Broiler Rack and place the Broiler Rack on a Cookie Sheet 

to catch all the drippings.

• Food should be placed as close as possible to the Lower Heating Element without 

touching it.

• Set temperature control to the appropriate temperature.

• Brush food with sauces or oil, as desired.

• Turn Time Control to position ‘Stay On’.

• It is advisable to leave the door slightly ajar.

• Turn food over midway through the prescribed cooking time.

• When grilling is complete, turn the Time Control to ‘OFF’.

Keep Warm 

Keep cooked food warm for up to 30 minutes.  Longer periods of time are not 

recommended as food will become dry or will spoil.

Operation

• Set the Temperature Control to Keep Warm.

• Turn the Function Control to Keep Warm.

• Turn the Time Control to “Stay On” position.

• Turn the Time Control to “Off” position when finished with Keep Warm.

CAUTION:

When sliding trays out of oven, always support the 

rack.  Do not let go until you are sure the rack is securely 

supported by the tray handle.

PARTES DEL HORNO DE CONVECCIÓN A CHORRO

1.

Caja

2.

Perilla de control de temperatura

3.

Perilla de control de funciones

4.

Perilla de control de convección

5.

Perilla de control de tiempo/encendido 

y apagado

6.

Interruptor de encendido/apagado 

del asador

7.

Ventilador de convección

8.

Puerta de vidrio

9.

Calefactor inferior

10. Soporte de brocheta

11. Parrilla

12. Bandeja recogegotas

13. Rejilla (x2)

14. Brocheta

15. Abrazaderas para brocheta (x2)

16. Asa para el asador

17. Asa para la rejilla

18. Bandejas galleteras (x2)

19. Bandeja para las migajas

20. Piedra para pizza

Panel de Control

TEMP.

FUNCIÓN

CONVECCIÓN

TIEMPO

Grill 

Care & Cleaning

Warning: 

Be sure to unplug the oven and allow it to cool before cleaning.

Your oven features a continuous clean coating that automatically cleans itself during 

normal operation.  Any spattering that occurs while cooking and comes into contact 

with the continuous coating is oxidized while the oven is in operation.  If desired, wipe 

the walls with a damp sponge, cloth or nylon scouring pad and mild detergent.  

DO 

NOT USE STEEL WOOL SCOURING PADS, ABRASIVE CLEANERS OR SCRAPE 

THE WALLS WITH A METAL UTENSIL, AS ALL OF THESE METHODS MAY 

DAMAGE THE CONTINUOUS CLEAN COATING.

All accessories should be washed in hot soapy water or can be cleaned in a 

dishwasher.  The door can be wiped with a damp sponge and wiped dry with a paper 

or cloth towel.  Clean the outside with a damp sponge.  

DO NOT USE AN ABRASIVE 

CLEANER AS IT MAY DAMAGE THE EXTERIOR FINISH.

DO NOT USE AN ABRASIVE CLEANER OR STEEL WOOL SCOURING PAD ON 

THE BROILER PAN AS IT MAY DAMAGE THE PORCELAIN ENAMEL FINISH.

LET ALL PARTS AND SURFACES DRY THOROUGHLY PRIOR TO PLUGGING 

OVEN IN AND USING.

Especificaciones Técnicas

Voltaje:

120V., 60Hz.

Potencia:

1500 Watts

13

10

Summary of Contents for JO287

Page 1: ...bre los da os causados por mal uso abuso manejo negligente o los da os debidos a defectos en el embalaje o maltratos en el tr nsito Esta garant a no cubre los da os o defectos causados o que resulten...

Page 2: ...0 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning 11 To disconnect turn the time control button to OFF then remove the pl...

Page 3: ...ito Cuando termine el grillado gire el control de tiempo a la posici n OFF Keep Warm Mantener caliente Mantiene los alimentos cocinados calientes durante 30 minutos No se recomiendan per odos m s prol...

Page 4: ...n ser diferentes cuando se usan otros recipientes para hornear Cuando la pizza est lista gire la perilla de control de tiempo a la posici n OFF Cuando limpie la piedra para pizza los residuos se puede...

Page 5: ...ferior Coloque los alimentos que se cocinar n en cualquier fuente para asar Si desea usar la bandeja recogegotas entonces no necesita insertar la rejilla ya que dicha bandeja se sostiene por s sola en...

Page 6: ...orno Aseg rese de que el extremo cuadrado de la brocheta se ubique en el soporte que se encuentra en la pared izquierda del horno Deslice la bandeja recogegotas a la posici n m s baja para recibir los...

Page 7: ...vecci n es muy uniforme y parejo El horno se calienta r pidamente de modo que no es necesario ni deseable el precalentado El ventilador hace circular aire caliente alrededor del alimento haciendo que...

Page 8: ...ing times may vary depending on whether you are using the convection fan feature and on what fan speed setting you have it on Adjust these times to your individual requirements Los calefactores superi...

Page 9: ...oast use the rack handle provided to help you slide the roast in and out When cooking is complete turn the Time Control Knob and the Convection Control Knob to the OFF position Luz de Encendido Se ilu...

Page 10: ...de convecci n horneado La cocci n por convecci n en muchos casos es m s r pida que en los hornos tostadores normales de tipo radiante El ventilador env a aire suavemente a cada rea del alimento dorand...

Page 11: ...de control de convecci n 5 Perilla de control de tiempo encendido y apagado 6 Interruptor de encendido apagado del asador 7 Ventilador de convecci n 8 Puerta de vidrio 9 Calefactor inferior 10 Soporte...

Page 12: ...ni ninguna otra parte del horno en el agua o ning n otro l quido 5 No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada ni que toque superficies calientes 6 No haga funcionar el artefacto si...

Reviews: