Maintenance
Manutención de la máquina
Entretien de la machine
GB
E
F
Caution:
Always make sure that the machine is
unplugged from power source and the main
switch is on "O" before inserting or removing
any parts and before cleaning.
Remove the stitch plate:
Cleaning the feed dog:
Cleaning and lubricating the hook:
Important:
Turn the handwheel until the needle is fully
raised. Open the hinged front cover and
unscrew the needle plate screw with the screw
driver. (1)
Remove the bobbin case and use the brush
supplied to clean the whole area. (2)
Remove the bobbin case. Snap the two hook
retaining arms (a) outwards. Remove the hook
race cover (b) and the hook (c) and clean with
a soft cloth. Lubricate at the points (d) (1-2
drops) with sewing machine oil. Turn the
handwheel until the hook race (e) is in the left
position. Replace the hook (c). Replace the
hook race cover and snap back the two hook
retaining arms. Insert he bobbin case and
bobbin and replace the stitch plate.
Fabric fluff and threads must be
removed regularly. Your machine should be
serviced at regular intervals at one of our
service agencies.
Attention:
Toujours débrancher la machine et mettre
l'interrupteur principal en position "O"
pendant toute l'opération de nettoyage.
Retirer la plaque à aiguille:
Nettoyage des griffes d'entraînement:
Nettoyage et huilage du crochet:
Important:
Tourner le volant jusqu'à ce que l'aiguille soit à
sa plus haute position. Ouvrir le couvercle de
la coursière et dévisser les vis de fixation avec
le tourne-vis fourni dans la boîte d'accessoire.
(1)
Retirer la boîte à canette et nettoyer à fond à
l'aide du pinceau. (2)
Retirer la boîte à canette. Tourner les deux
leviers de fixation (a) du crochet vers
l'extérieur. Enlever l'anneau de fixation de la
coursière (b) et le crochet (c) et les nettoyer
avec un tissu doux et sec. Mettre 1 ou 2
gouttes d'huile pour machine à coudre dans la
coursière (d). Tourner le volant jusqu'à ce que
la coursière du crochet (e) soit à gauche.
Replacer le crochet (c) et l'anneau de fixation
(a). Tourner les deux leviers vers le centre du
crochet et assurez-vous que les leviers
accroche bien sur les goujons. Remettre en
place la boîte à canette et la plaque à aiguille.
La poussière et les déchets de fils
doivent être nettoyés de façon régulière. Une
révision complète de la machine devrait aussi
être effectuée par un technicien à un intervalle
régulier.
Atención:
Antes de la limpieza desconectar la máquina
quitando el enchufe de la red eléctrica.
Quitar la placa de la aguja:
Limpieza del transportador:
Limpieza y aceitado de la lanzadera:
Importante:
Girar el volante hasta que la aguja este en el
punto más alto. Abrir la tapa con charnela y
sacar el tornillo de la placa de aguja por el
destornillador. (1)
Sacar el porta-canillas. Limpiar bien toda la
zona con un pincel. (2)
Sacar el porta-canillas. Girar los dos gatillos de
sujeción hacia afuera como en la ilustración.
Sacar la tapa del carril (b) y la lanzader (c).
Limpiar todo con un paño suave. Poner 1-2
gotas de aceite de máquina de coser en el (d).
Girar el volante hasta que el carril de la
lanzadera (e) esté en la izquierda. Poner la
lanzadera (c) y la tapa del carril (b). Cerrar de
nuevo los dos gatillos de sujeción (a). Meter de
nuevo el porta-canillas y la placa de la aguja.
De vez en cuando se deben
quitar los residuos de hilo y el polvo. Para que
su máquina de coser esté siempre en buenas
condiciones, es recomendable un control
periódico. Por nuestra asistencia técnica.
84
Summary of Contents for 605D
Page 2: ......
Page 8: ...2...
Page 10: ...4 m l n r o p q t s...
Page 12: ...6 1 2...
Page 14: ...a b A B 2 3 1 8 C...
Page 16: ...10 C 1 2...
Page 18: ...12 A 1...
Page 20: ...14 b a g 1 3 4 2 e a e b d c f e...
Page 22: ...16 1 2 3...
Page 24: ...18 1 3 4 2 5...
Page 26: ...20 A B C D A B C 1 2...
Page 28: ...22 6 1 3 4 2 5...
Page 30: ...24 Thread guide finger Placa guia hilo Guide fil Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...
Page 32: ...A B C 1 3 2 26...
Page 34: ...1 2 28...
Page 36: ...2 A 1 3 4 30...
Page 41: ......
Page 42: ...A B C D E F G H I J K S2 A B C D E F G H I J K S1 A B C D E F G H I J K 35...
Page 44: ...A 37...
Page 46: ...5 0 1 2 3 4 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 S 1 S 2 4 3 2 1 0 5 1 2 39...
Page 48: ...d c b a 0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 D E 2 1 3 4 41...
Page 50: ...A B C 5 0 1 2 3 4 F F G 0 1 2 3 4 S1 S 2 43...
Page 52: ...45 5 0 1 2 3 4 B 0 1 2 3 4 S 1 S 2 1 3 2...
Page 54: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 d a b c e 47...
Page 56: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 1 2 49...
Page 58: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 1 2 51...
Page 60: ...53 C 5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 1 2 3 4...
Page 62: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S1 S 2 B A 0 1 2 3 4 S1 S 2 1 2 55 5 0 1 2 3 4...
Page 64: ...5 0 1 2 3 4 C 0 1 2 3 4 S1 S 2 1 2 57...
Page 66: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 B 1 2 59...
Page 68: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 1 61 2 B C A 3 4...
Page 70: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 F G H 1 2 3 63...
Page 72: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 65...
Page 74: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 67...
Page 76: ...B 0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 69...
Page 78: ...A 5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1S 1 71...
Page 80: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 B 2 1 73...
Page 82: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 75...
Page 84: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S2 A 77...
Page 86: ...K 5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 1 2 79...
Page 88: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S1 S 2 G 81...
Page 90: ...b c d e a 1 2 3 83...
Page 98: ...REV Oct 04 EURO PRO Model 605D...