background image

8

Signification des symboles

Consignes de sécurité

Le triangle de signalisation signale toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment, sans 

quoi vous pourriez vous blesser ou l‘appareil pourrait être endommagé.

Ne connectez l‘appareil qu‘à une prise proprement installée. La tension doit correspondre à l‘indication sur 

la plaque synoptique de l‘appareil.

Ne coincez pas les câbles de raccordement et protégez-les contre des arêtes vives, l‘humidité, la chaleur ou 

l‘huile. Le câble d‘alimentation ne peut pas être remplacé. En cas de dommages au câble, l‘appareil doit 

être mis à la ferraille.

Ne mettez par l‘appareil en marche ou retirez immédiatement la fiche de contact s‘il est endommagé ou si vous 

suspectez un défaut. Dans ces cas, veuillez contacter nos techniciens.

Retirez la fiche de contact lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé.

Tenez le matériel d‘emballage et notamment les films et sachet plastiques éloignés des enfants. Il y a risque de 

suffocation s‘ils jouent avec.

Enlevez tous les films de protection de l‘appareil avant de le mettre en service.

Posez les câbles de raccordement de manière à ce qu‘ils ne vous gênent pas et à ce que personne ne puisse 

les tirer par mégarde.

Débranchez l‘appareil de recharge de batterie de l‘alimentation après le processus de recharge.

Entreposez l‘appareil de recharge dans un endroit hors d‘atteinte d‘enfants et de personnes non-autorisées.

N‘employez pas l‘appareil à proximité de matériel inflammable ou dans un environnement explosible.

Ne recouvrez pas l‘appareil de recharge car cela pourrait provoquer une surchauffe et conséquemment, un 

endommagement de l‘appareil. Ne mettez pas l‘appareil de recharge en marche sur un support isolant (par exemple, 

du polystyrène) - Risque de surchauffe !

Si vous souhaitez recharger la batterie de votre véhicule à l‘état monté, assurez d‘abord votre véhicule, tirez le frein à 

main et coupez l‘allumage. Déconnectez tout d‘abord la batterie du réseau de bord de votre véhicule. Veuillez lire à 

cet effet le manuel de votre véhicule ou adressez-vous à votre garagiste.

Tirez le câble d‘alimentation lorsque vous le débranchez de la fiche de contact.

Ne placez jamais l‘appareil à proximité de feu, de chaleur et à des températures supérieures à +40°C pendant une 

période prolongée !
Conservez ce mode d‘emploi et transmettez-le aux futurs utilisateurs.

Mode d‘emploi

Préparation de la batterie

Nettoyez les pôles de la batterie de poussière et de débris de corrosion. Pour les batteries sans entretien, veuillez 
respecter le mode d‘emploi du fabricant de la batterie.

Summary of Contents for 16505

Page 1: ...m Ger t nicht geladen werden Das Batterie Erhaltungsger t darf nicht als Starthilfe verwendet werden Laden Sie zuerst die Batterie des Fahrzeugs vollst ndig auf und entfernen Sie das Ladeger t bevor S...

Page 2: ...Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme alle Schutzfolien vom Ger t Verlegen Sie das Netzkabel so da es Sie nicht behindert und niemand versehentlich daran ziehen kann Klemmen Sie das Batterieladeger t n...

Page 3: ...ang indem Sie das Netzteil des Batterie Erhaltungsger tes aus der Steckdose ziehen Entfernen des Ladeger ts Achtung Ziehen Sie als erstes den Netzstecker aus der Steckdose und beachten Sie die folgend...

Page 4: ...Other batteries may not be charged with this device The battery maintenance device may not be used as jump start assistance First charge the battery of the vehicle completely and remove the charger b...

Page 5: ...er supply after the charging process Keep the charger in a place that cannot be accessed by children or unauthorised persons Never operate the device in the vicinity of flammable materials or in an en...

Page 6: ...mains socket Removing the charger Caution First pull the plug out of the socket and observe the following sequence for disconnection This preventthegenerationofsparks Sincecharginggeneratesadetonating...

Page 7: ...d marrage Chargezd abordcompl tement la batterie du v hicule et retirez l appareil de recharge avant de d marrer le v hicule L appareil de pr servation de la batterie ne doit pas tre utilis comme sour...

Page 8: ...personne ne puisse les tirer par m garde D branchez l appareil de recharge de batterie de l alimentation apr s le processus de recharge Entreposez l appareil de recharge dans un endroit hors d attein...

Page 9: ...de contact de la prise et observez la proc dure de d branchement Vous vitez ainsi la formation d tincelles Ceci est particuli rement important pour votre s curit car un m lange d hydrog ne et d oxyg...

Page 10: ...apparaat worden opgeladen De acculader mag niet als starthulpmiddel worden gebruikt Laad eerst de accu van het voertuig volledig op en verwijder de oplader voordat u het voertuig start De acculader m...

Page 11: ...n het apparaat Leg de stroomkabel zodanig neer dat u niet wordt gehinderd en dat niemand er per ongeluk aan kan trekken Klem de acculader na het opladen los van de stroomvoorziening Berg de oplader op...

Page 12: ...het stopcontact en neem de volgende volgorde bij het losmaken van de klemmen in acht Zo voorkomt u vonkvorming Omdat tijdens het opladen uiterst explosief knalgas ontstaat isditzeerbelangrijkvooruwve...

Page 13: ...Il dispositivo non idoneo alla carica di altri tipi di batterie Il caricabatterie di mantenimento non va utilizzato per l avviamento d emergenza Caricare completamente la bat teria e staccare il cari...

Page 14: ...on possa essere scollegato inavvertitamente Terminato il processo di carica scollegare il caricabatterie dall alimentazione elettrica Conservare il caricabatterie in un luogo non accessibile ai bambin...

Page 15: ...caricabatterie Attenzione scollegare prima la spina dalla presa e rispettare la sequenza indicata per il distacco dei morsetti In questo modo si evita la formazione di scintille Questo molto important...

Page 16: ...16...

Reviews: