background image

7

 

 

 

5.3 MONTAGE DU SUPPORT MAGNÉTIQUE

5.5 RÉGLAGE DE L‘ANGLE

5.6 DÉMONTAGE DU SUPPORT MAGNÉTIQUE

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.1 MAINTENANCE

5.4 FIXATION DE L‘APPAREIL MOBILE AU NIVEAU DU SUPPORT MAGNÉTIQUE

Rabattez le levier au niveau du pied du support magnétique vers le haut dans la  

direction du bras-support. Placez le support magnétique avec le pied de ventouse sur 

le pare-brise, pressez le support magnétique sur la vitre et rabattez le levier vers le 

bas, 

Figure 3. 

Pour obtenir une lisibilité optimale de votre téléphone mobile, vous pouvez régler  

l‘inclinaison du bouton du support magnétique. Pour cela, desserrez l‘écrou de serrage 

du joint à rotule à l‘arrière de la tête, 

Figure 4.

 Réglez la tête avec votre téléphone 

mobile de sorte ce que vous puissiez le lire de façon optimale. Serrez à nouveau l‘écrou 

de serrage,

 Figure 5.

Rabattez le levier au niveau du pied du support magnétique vers le haut dans la  

direction du bras-support. Tirez la languette du joint de pied de ventouse vers le haut 

afin que le pied se détache de la vitre du véhicule,

 Figure 6.

Lorsque vous n‘utilisez pas le support magnétique, conservez-le de façon à ce que 

le joint du pied de ventouse ne puisse pas être endommagé. Protégez le joint des 

salissures.

Placez votre téléphone portable avec la plaque magnétique montée sur la tête  

magnétique du support. Placez votre appareil droit ou en diagonal.

Figure 3 : Fixation pied de ventouse

Figure 4 : Défaire l‘écrou de serrage

Figure 6 : Défaire le pied de ventouse

Figure 5 : Serrez l‘écrou de serrage

6.2 MAINTENANCE

Nettoyez occasionnellement le joint du pied de ventouse avec un produit nettoyant 

doux (savon ou produit vaisselle) et de l‘eau.

7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT

Veuillez vous débarrasser de cet appareil dans des conteneurs pour matériaux  

recyclables ou auprès des services de collecte publics/communaux/cantonaux.

Les matériaux sont recyclables. En effet, grâce au recyclage, à l‘utilisation de  

matières ou d‘autres formes de réutilisation d‘appareils usagés, vous contribuez  

favorablement à la protection de notre environnement !

8. DONNÉES DE CONTACT

        EAL GmbH

        Otto-Hausmann-Ring 107
        42115 Wuppertal, Allemagne

+49 (0)202 42 92 83 0

+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]

www.eal-vertrieb.com

Summary of Contents for 16475

Page 1: ...Article number 16475 Magnetic mobile phone holder Operating instructions 4 R f 16475 Porte t l phone magn tique Manuel de l op rateur 6 Cod art 16475 Porta telefonino magnetico Istruzioni per l uso 10...

Page 2: ...Sie dazu im Handbuch Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie Ihre Fachwerkstatt Bild1 EinsatzderrundenGegenplatte Die Gegenplatte entfernen Sie wieder von Ihrem Mobilger t indem Sie vorsichtig miteinerM...

Page 3: ...er Fu von der Fahrzeugscheibel st Bild6 Wenn Sie die Magnethalterung nicht ben tigen bewahren Sie sie so auf dass die Dichtung am Saugfu nicht besch digt werden kann Sch tzen Sie die Dichtung vor Vers...

Page 4: ...ilisingtheroundcounterplate The counter plate can be removed from your mobile device by carefully lifting the counter plate from the rear of the mobile device using the blade of a knife Do not use agg...

Page 5: ...e seal upwards to release the base from thewindshield Figure6 If you do not need the magnetic holder store it in such a way that the suction base cannot be damaged Protect the seal from contamination...

Page 6: ...ste Figure1 Emploidelaplaquedebaseronde Retirez nouveau la plaque de base de votre t l phone mobile en la d collant de l arri re du t l phone mobile avec une lame de couteau N utilisez pas de produit...

Page 7: ...vitreduv hicule Figure6 Lorsque vous n utilisez pas le support magn tique conservez le de fa on ce que le joint du pied de ventouse ne puisse pas tre endommag Prot gez le joint des salissures Placez v...

Page 8: ...eelding1 Gebruikvanderondecontraplaat De contraplaat kunt u weer van uw mobiele apparaat verwijderen door deze voorzichtig met een mes los te maken van de achterzijde van het mobiele apparaat Gebruik...

Page 9: ...rruit afbeelding6 Wanneer u de magnetische houder niet gebruikt dient u deze zodanig te bewarendatdeafdichtingvandezuigvoetnietkanwordenbeschadigd Beschermde afdichting tegen vervuiling Plaats uw mobi...

Page 10: ...ere la contropiastra dal dispositivo mobile sollevarla delicatamente dal retro del dispositivo con la lama di un coltello Per rimuovere i residui di colla non utilizzare detergenti aggressivi o solven...

Page 11: ...rnizione del piedino a ventosa verso l altoperstaccareilpiedinodalparabrezza figura6 Se non serve conservare il supporto magnetico in modo da evitare di danneggiare la guarnizione del piedino a ventos...

Page 12: ...12 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com EAL GmbH 16475 03 2020...

Reviews: