background image

6

1. DOMAINE D‘APPLICATION

5. NOTICE D‘UTILISATION
5.1 UTILISATION DE LA PLAQUE DE BASE RONDE

2. MATÉRIEL FOURNI

3. SPÉCIFICATIONS

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le support magnétique pour téléphone portable sert à la fixation de téléphones  

mobiles, de smartphones et d‘appareils de navigation sur le pare-brise ou à l‘intérieur 

de véhicules.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux  

capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l‘expérience ou des connaissances 

nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes 

les informations contenues dans ce mode d‘emploi, en particulier le respect des  

consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme 

et risque d‘entraîner des dommages matériels ou corporels. EAL GmbH décline toute 

responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme.

La plaque de base ronde est collée au dos du téléphone mobile. Avant le montage, 

nettoyez l‘arrière de votre téléphone mobile afin qu‘il n‘y ait pas de saleté, de pous-

sière et de graisse. Retirez le film de protection de la surface adhésive sur la plaque 

magnétique. Placez la plaque magnétique au milieu de l‘arrière de votre téléphone 

mobile et pressez-la fermement.

1x Support magnétique

1x Plaque de base magnétique, ronde

1x plaque de base magnétique, rectangulaire 

1x Instructions

Plaque de base magnétique, ronde : Ø 42 mm

Plaque de base magnétique, rectangulaire : 65 x 45 [mm]

Diamètre ventouse : 62 mm

•  Le triangle de signalisation signale toutes les instructions relatives à 

la sécurité. Respectez-les à tout moment car vous risqueriez sinon de 

vous blesser ou l‘appareil risquerait d‘être endommagé.

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

•  Les tâches de nettoyage et d‘entretien ne doivent pas être exécutées 

par des enfants qui ne sont pas sous surveillance.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un 

jouet dangereux pour les enfants !

•  N‘utilisez cet appareil qu‘aux fins pour lesquelles il a été prévu !

•  Ne manipulez ni démontez jamais l‘appareil !

•  Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou 

pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d‘utilisation ou 

dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !

•  Le support de portable ne doit pas entraver la vue du conducteur.

•  Le conducteur ne doit pas être entravé par le support de portable  

magnétique.

•  Le support magnétique de portable ne doit pas être monté à proximité 

des airbags. Veuillez lire à cet effet le manuel de votre véhicule ou vous 

adresser à votre garagiste.

 

Figure 1 : Emploi de la plaque de base ronde

Retirez à nouveau la plaque de base de votre téléphone mobile en la décollant de 

l‘arrière du téléphone mobile avec une lame de couteau.

N‘utilisez pas de produit nettoyant ou de solvant agressif pour éliminer 

les résidus de colle. Lisez à ce sujet les instructions d‘entretien de votre 

téléphone mobile.

Une décoloration prolongée de la surface de collage peut survenir à  

cause de la colle.

1.   DOMAINE D‘APPLICATION _____________________________ 6

2.   MATÉRIEL FOURNI __________________________________ 6

3.   SPÉCIFICATIONS ___________________________________ 6

4.   CONSIGNES DE SÉCURITÉ ______________________________ 6

5.   NOTICE D‘UTILISATION _______________________________ 6

5.1   UTILISATION DE LA PLAQUE DE BASE RONDE __________________ 6

5.2   UTILISATION DE LA PLAQUE DE BASE RECTANGULAIRE ____________ 6

5.3   MONTAGE DU SUPPORT MAGNÉTIQUE ______________________ 7

5.4   FIXATION DE L‘APPAREIL MOBILE AU NIVEAU DU SUPPORT MAGNÉTIQUE  7

5.5   RÉGLAGE DE L‘ANGLE ________________________________ 7

5.6   DÉMONTAGE DU SUPPORT MAGNÉTIQUE ____________________ 7

6.   ENTRETIEN ET NETTOYAGE _____________________________ 7

6.1   MAINTENANCE ____________________________________ 7

6.2   MAINTENANCE ____________________________________ 7

7.   REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT ____ 7

8.   DONNÉES DE CONTACT _______________________________ 7

Porte-téléphone magnétique

5.2 UTILISATION DE LA PLAQUE DE BASE RECTANGULAIRE

La plaque magnétique rectangulaire est utilisée entre le téléphone mobile et la 

housse de protection. Retirez la housse de protection de votre appareil. Retirer la 

poussière et la saleté à l‘arrière de votre téléphone mobile et à l‘intérieure de la hous-

se de protection. Placez la plaque la plaque magnétique rectangulaire avec le côté 

rembourré sur le téléphone mobile et replacez la housse de protection.

Figure 2 : Emploi de la plaque de base rectangulaire

De la poussière et de la saleté peuvent s‘accumuler entre le téléphone 

mobile et la housse de protection après une longue utilisation. Cela peut 

provoquer des traces de frottement et des rayures sur l‘appareil. Nettoyez 

donc régulièrement l‘arrière du téléphone et l‘intérieure de la housse de 

protection.

 

SOMMAIRE

AVERTISSEMENT !

Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité !

Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens !

Conservez l‘emballage d‘origine, le justificatif d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez 

l‘appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d‘utilisation.

Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l‘emballage quant à l‘absence de dommages et vérifier si toutes les pièces sont présentes !

Summary of Contents for 16475

Page 1: ...Article number 16475 Magnetic mobile phone holder Operating instructions 4 R f 16475 Porte t l phone magn tique Manuel de l op rateur 6 Cod art 16475 Porta telefonino magnetico Istruzioni per l uso 10...

Page 2: ...Sie dazu im Handbuch Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie Ihre Fachwerkstatt Bild1 EinsatzderrundenGegenplatte Die Gegenplatte entfernen Sie wieder von Ihrem Mobilger t indem Sie vorsichtig miteinerM...

Page 3: ...er Fu von der Fahrzeugscheibel st Bild6 Wenn Sie die Magnethalterung nicht ben tigen bewahren Sie sie so auf dass die Dichtung am Saugfu nicht besch digt werden kann Sch tzen Sie die Dichtung vor Vers...

Page 4: ...ilisingtheroundcounterplate The counter plate can be removed from your mobile device by carefully lifting the counter plate from the rear of the mobile device using the blade of a knife Do not use agg...

Page 5: ...e seal upwards to release the base from thewindshield Figure6 If you do not need the magnetic holder store it in such a way that the suction base cannot be damaged Protect the seal from contamination...

Page 6: ...ste Figure1 Emploidelaplaquedebaseronde Retirez nouveau la plaque de base de votre t l phone mobile en la d collant de l arri re du t l phone mobile avec une lame de couteau N utilisez pas de produit...

Page 7: ...vitreduv hicule Figure6 Lorsque vous n utilisez pas le support magn tique conservez le de fa on ce que le joint du pied de ventouse ne puisse pas tre endommag Prot gez le joint des salissures Placez v...

Page 8: ...eelding1 Gebruikvanderondecontraplaat De contraplaat kunt u weer van uw mobiele apparaat verwijderen door deze voorzichtig met een mes los te maken van de achterzijde van het mobiele apparaat Gebruik...

Page 9: ...rruit afbeelding6 Wanneer u de magnetische houder niet gebruikt dient u deze zodanig te bewarendatdeafdichtingvandezuigvoetnietkanwordenbeschadigd Beschermde afdichting tegen vervuiling Plaats uw mobi...

Page 10: ...ere la contropiastra dal dispositivo mobile sollevarla delicatamente dal retro del dispositivo con la lama di un coltello Per rimuovere i residui di colla non utilizzare detergenti aggressivi o solven...

Page 11: ...rnizione del piedino a ventosa verso l altoperstaccareilpiedinodalparabrezza figura6 Se non serve conservare il supporto magnetico in modo da evitare di danneggiare la guarnizione del piedino a ventos...

Page 12: ...12 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com EAL GmbH 16475 03 2020...

Reviews: