EUFAB 16420 Manual Download Page 8

8

• 

Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e vietare loro l‘utilizzo!

• 

Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo previsto!

• 

Non manomettere né smontare il prodotto!

• 

Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati dal produttore!

• 

Scegliere un luogo d‘installazione adatto in modo tale che il dissuasore di parcheggio, in posizione ribaltata, sia appoggiato sul pavimento perfettamente in piano 

affinché possa essere attraversato senza causare danni. Evitare dossi naturali o avvallamenti o i punti vicini ad essi.

• 

Prima di passare per la prima volta con il proprio veicolo sopra il dissuasore di parcheggio ribaltato, farsi aiutare da un‘altra persona che possa fare da guida e avvisare 

nel caso in cui vi sia il pericolo di una collisione.

• 

Prima di passare sopra il dissuasore per parcheggiare, reclinarlo sempre completamente sul pavimento appoggiandolo in piano.

• 

EAL GmbH non risponde per eventuali danni ai pneumatici provocati dall‘attraversamento del dissuasore di parcheggio.

4.   Avvertenze di sicurezza

5. Istruzioni per l‘uso

Passaggio 1: montaggio del sostegno

Introdurre la parte interna (1) del sostegno nella parte esterna (2). Spingere entrambi i tubi fino a quando i fori delle due parti non combaciano tra di loro. Aprire il lucchetto. 

Inserire l‘estremità aperta del lucchetto nei fori e richiudere il lucchetto. L‘elemento (6), il sostegno, è ora al completo. Spingere il sostegno (6) con il tubo trasversale corto sulla 

staffa (4).

Passaggio 2: montaggio dei piedi di fissaggio

Posizionare le due estremità del tubo in ciascun piede di fissaggio (5), vedi schizzo. Portare i fori delle estremità del tubo e i fori dei piedi di fissaggio in corrispondenza tra 

di loro. Passare su ciascuna estremità del tubo due viti M6 x 16 (11) attraverso i fori, dall‘interno all‘esterno. Applicare i dadi autobloccanti M6 (11) alle estremità delle viti. 

ATTENZIONE:

 il collarino dei dadi deve essere rivolto verso l‘alto. Stringere i dadi fino al punto in cui è ancora possibile ruotare leggermente i piedi di fissaggio alle estremità 

del tubo.

Passaggio 3: tracciatura dei punti di fissaggio

Sollevare i dissuasori di parcheggio sul luogo d‘installazione. Orientare il sostegno (6) in modo tale che la staffa (4) sia posizionata in verticale. Tracciare attraverso i fori dei 

piedi di fissaggio (5) i punti in cui praticare poi i buchi per i tasselli.

Passaggio 4: montaggio del dissuasore nel parcheggio

Praticare nei punti tracciati buchi di 8 mm di diametro e ca. 90 mm di profondità. Inserire i tasselli (9) nei buchi. Posizionare il dissuasore di parcheggio insieme ai piedi di 

fissaggio sui buchi. Inserire le viti 6 x 90 (8) nei buchi attraverso i fori dei piedi di fissaggio. Spingere le viti delicatamente per alcuni centimetri nei buchi servendosi di un 

martello leggero. Stringere adesso le viti.

Applicare infine entrambe le strisce catarifrangenti (3) sulla parte superiore della staffa, vedi schizzo. Monteer tot slot de beide reflecterende strips (3) op de bovenkant van 

de beugel, zie tekening.

Montaggio

Ripiegamento del dissuasore di parcheggio

Aprire prima il lucchetto (7). Rimuovere il lucchetto. Ripiegare la staffa (4) verso il basso (allontanandola dal sostegno (6)) fino a quando non si appoggia in piano sul pavimento.

6.  Utilizzo

Prima di passare sopra il dissuasore per parcheggiare, accertarsi che il dissuasore sia completamente reclinato e sia appoggiato in piano sul 

pavimento.

Sollevamento del dissuasore di parcheggio

Sollevare la staffa (4) fino a portarla in posizione verticale e fino a far combaciare i fori della parte interna (1) ed esterna (2) del sostegno (6). Aprire il lucchetto (7). Introdurre 

l‘estremità libera del lucchetto nei fori del sostegno (6). Bloccare il lucchetto. A questo punto, il parcheggio è protetto dall‘utilizzo non autorizzato.

7.  Manutenzione e pulizia

8.  Avvertenze sulla tutela ambientale

Il dissuasore di parcheggio, se utilizzato in maniera appropriata, non richiede manutenzione. Il lucchetto si deve lubrificare regolarmente con un olio penetrante non resinoso 

(ad es. WD40).

Smaltire questo prodotto gettandolo nel bidone per il riciclo o consegnandolo ai punti di raccolta pubblici/comunali.

I materiali sono riciclabili. Con il riciclo, il recupero del materiale e altre forme di riutilizzo di prodotti usati si fornisce un contributo importante per la protezione dell‘ambiente!

Prima di passare per la prima volta con il proprio veicolo sopra il dissuasore di parcheggio ribaltato, farsi aiutare da un‘altra persona che possa 

fare da guida e avvisare nel caso in cui vi sia il pericolo di una collisione.

9. Come contattarci

        EAL GmbH

        Otto-Hausmann-Ring 107
        42115 Wuppertal, Germania

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

© EAL GmbH, 116420, 10. 2018

Summary of Contents for 16420

Page 1: ...r oder Ersatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder derenVerwendung durch den Hersteller empfohlen wird WählenSieeinenAufstellortfürdieParkplatzsperre andemsieimabgeklapptenZustandflachaufdemBodenaufliegt damitSieschadensfreidarüberhinwegfahren können Vermeiden Sie Kuppen oder Senken oder die Nähe davon Bevor Sie das erstemal mit Ihrem Fahrzeug über die abgeklappte Parklatzsperre fahren ho...

Page 2: ...ieren Sie regelmäßig mit einem harzfreien Kriechöl z B WD40 Bitte entsorgen Sie dieses Gerät über dieWertstofftonne oder die öffentlichen kommunalen Sammelstellen Die Materialien sind recycelbar Durch Recycling stofflicheVerwertung oder andere Formen derWiederverwendung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt Montage 6 Gebrauch Stellen Sie sicher daß die Parkpl...

Page 3: ...ckets Place each end of the bar into a mounting bracket 5 see sketch Make sure that the drilled holes of the pipe ends and the mounting brackets match up At each end of the bar insert two screws M6 x 16 11 from the inside to the outside through the drilled holes Fit the self tapping nuts M6 11 to the ends of the screws CAUTION The collar of the nut must face upwards Only tighten the nuts sufficien...

Page 4: ...atériels ou corporels La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d un usage non conforme à l emploi prévu Sommaire 1 Utilisation conforme à l emploi prévu AVERTISSEMENT Avant la mise en service lisez attentivement le mode d emploi et observez toutes les consignes de sécurité Un non respect peut avoir pour conséquence des dommages corporels un endommagement de l a...

Page 5: ...perçage au moyen d un marteau léger Ensuite serrez les boulons à fond Placez enfin les deux bandes réfléchissantes 3 sur la partie supérieure de l arceau voir schéma Rabattement de la barrière de parking Ouvrez d abord le cadenas 7 Enlevez le cadenas Rabattez l arceau 4 vers le bas en s éloignant du support 6 jusqu à ce qu il soit posé à plat au sol Montage 6 Utilisation Assurez vousquelabarrièred...

Page 6: ...Kinderenmoetenuitde buurt van het apparaat worden gehouden Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik Tothetreglementairgebruikbehoortookdeinachtnemingvanalleinformatieindezehandleiding vooraldeinachtnemingvandeveiligheidsvoorschriften Elkandergebru ikgeldtalsniet reglementairenkanmateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaken EALGmbHisnietaansprakelijkvoorschadealsgevolgvanniet reglem...

Page 7: ...b com www eal vertrieb com IT DISSUASORE DI PARCHEGGIO reclinabile Cod art 16420 1 Uso previsto 2 Volume di consegna 3 Specifiche 4 Avvertenze di sicurezza 5 Istruzioni per l uso 6 Utilizzo 7 Manutenzione e pulizia 8 Avvertenze sulla tutela ambientale 9 Come contattarci Panoramica AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima della messa in funzione e osservare tutte le avvertenze ...

Page 8: ...he la staffa 4 sia posizionata in verticale Tracciare attraverso i fori dei piedi di fissaggio 5 i punti in cui praticare poi i buchi per i tasselli Passaggio 4 montaggio del dissuasore nel parcheggio Praticare nei punti tracciati buchi di 8 mm di diametro e ca 90 mm di profondità Inserire i tasselli 9 nei buchi Posizionare il dissuasore di parcheggio insieme ai piedi di fissaggio sui buchi Inseri...

Reviews: