EUCHNER ZXE Operating Instructions Manual Download Page 10

10

Istruzioni di impiego

Pulsanti di consenso ZXE

Impiego conforme alla destinazione 

d'uso

I pulsanti di consenso sono dispositivi di comando 

ad azionamento manuale che consentono di lavorare 

nell'area di pericolo di macchine e impianti. 
I pulsanti di consenso fanno parte di un sistema di 

controllo di sicurezza secondo EN ISO 13849‑1 o 

EN 62061 e svolgono una funzione di sicurezza. 

In combinazione con altre funzioni di sicurezza, 

come ad es. la 

velocità limitata di sicurezza (SLS 

= Safely Limited Speed secondo EN 61800‑5‑2)

i pulsanti di consenso possono essere utilizzati 

come parte di un dispositivo di consenso secondo 

EN  ISO  12100 per lavorare con ripari aperti o 

dispositivi di protezione disattivati. I diversi ripari o 

dispositivi di protezione devono essere attivati da un 

selettore di modo di comando o di funzionamento 

che possa essere bloccato in ogni posizione o da 

un dispositivo equivalente.
Il dispositivo è dotato di un dispositivo di consenso 

a tre posizioni secondo la norma EN 60947‑5‑8 o è 

un dispositivo di consenso a tre posizioni secondo 

EN 60204‑1. Un movimento pericoloso può essere 

abilitato solo in posizione 2 (posizione centrale). Il 

personale operativo autorizzato può quindi accedere 

all'area di pericolo, ad es. per

 

f

messe a punto

 

f

controllo del processo di lavorazione

 

f

interventi di manutenzione.

Prima di impiegare il dispositivo, la macchina deve 

essere stata oggetto di una valutazione del rischio, 

ad es. conformemente alle norme:

 

f

EN ISO 13849‑1

 

f

EN ISO 12100

 

f

IEC 62061

L'impiego conforme alla destinazione d'uso implica il 

rispetto delle vigenti prescrizioni per l'installazione e 

l'esercizio, in particolare secondo le seguenti norme:

 

f

EN ISO 13849‑1

 

f

EN 60204‑1

 

f

IEC 62061

Importante!

 

f

L'utente è responsabile per l'integrazione del di‑

spositivo in un sistema generale sicuro. A questo 

scopo, il sistema generale deve essere validato 

p. es. secondo la EN ISO 13849‑2.

 

f

L'utilizzatore del pulsante di consenso deve 

valutare e documentare i rischi residui.

 

f

Se al prodotto è allegata una scheda tecnica, 

valgono le indicazioni della scheda tecnica.

Descrizione della funzione di 

sicurezza

Nella valutazione a 2 canali del pulsante di con‑

senso con verifica dello stesso stato di contatto o 

di contatto antivalente si raggiunge la categoria 3 

conformemente alla norma EN ISO 138491.
I dispositivi di questa serie dispongono della seguen‑

te funzione di sicurezza:

Dispositivo di consenso  

(Funzione di interblocco ad attivazione 

manuale di un sistema di comando secondo 

EN 60204‑1)

Funzione di sicurezza:

 

f

Con il pulsante non premuto (posizione 1) almeno 

uno dei contatti è aperto.

 

f

Con il pulsante completamente premuto (posizione 

3) almeno uno dei contatti è aperto.

Caratteristica di sicurezza: 

 

f

B

10D

 (vedi paragrafo 

Dati tecnici

).

Esclusione di responsabilità e 

garanzia

In caso di non osservanza delle condizioni sopra 

citate per l'impiego conforme alla destinazione 

d'uso o delle avvertenze di sicurezza o in caso di 

esecuzione impropria di eventuali interventi di manu‑

tenzione, si esclude qualsiasi tipo di responsabilità 

e la garanzia decade.

Avvertenze di sicurezza generali

I pulsanti di consenso svolgono funzioni di protezione 

delle persone. Un'installazione inadeguata o even‑

tuali manomissioni possono causare lesioni mortali.
Verificare il funzionamento sicuro del dispositivo di 

protezione, in particolare

 

f

dopo ogni messa in servizio,

 

f

dopo ogni sostituzione di un componente del 

sistema,

 

f

dopo periodi di inutilizzo prolungati,

 

f

dopo ogni guasto.

Indipendentemente da ciò, è opportuno verificare il 

funzionamento sicuro del dispositivo di protezione 

ad intervalli appropriati, nel quadro del programma 

di manutenzione.

 

f

Con i soli pulsanti di consenso non devono es‑

sere impartiti comandi che provocano situazioni 

pericolose.

 

f

La funzione di sicurezza dei pulsanti di consenso 

non deve essere né aggirata (ponticellando i 

contatti), né manomessa né resa inefficace in 

altra maniera.

 

f

Il pulsante di consenso deve essere protetto contro 

la manomissione da parte dell'operatore.

 

f

I pulsanti di consenso devono essere utilizzati solo 

da personale autorizzato in grado di riconoscere 

prontamente le situazioni di pericolo e di prendere 

immediate contromisure.

 

f

Chiunque si trovi nella zona di pericolo deve 

portare con sé un proprio pulsante di consenso.

 

f

L'installazione, il collegamento elettrico e la messa 

in servizio sono da affidare esclusivamente al 

personale specializzato e autorizzato.

Sostituire il pulsante di consenso in caso di anomalie 

di funzionamento o di danneggiamenti. Il dispositivo 

può essere riparato solo dal fabbricante.

Importante!

Prima dell'uso leggere le istruzioni di impiego e 

conservarle in modo appropriato. Accertarsi che 

le istruzioni di impiego siano disponibili in ogni 

momento durante lavori di installazione, messa in 

servizio e manutenzione. Conservare una copia 

cartacea delle istruzioni di impiego. Le istruzioni 

di impiego possono essere scaricate dal sito 

www.euchner.com.

Funzione

I pulsanti di consenso fungono da dispositivi di 

interblocco manuali di un sistema di comando 

(dispositivo di consenso). Il pulsante di consenso, 

in combinazione con un comando di avviamento 

separato in posizione 2 consente il funzionamento 

della macchina. In posizione 1 e in posizione 3 deve 

essere attivata una funzione di arresto dal sistema 

di controllo della macchina e deve essere impedito 

il funzionamento della macchina.

 

f

Posizione 1:   funzione off; pulsante non premuto

 

f

Posizione 2:   funzione di consenso (ON), pulsante 

premuto fino alla posizione centrale 

(punto di resistenza)

 

f

Posizione 3:  funzione off; pulsante premuto 

completamente

La funzione di consenso viene disattivata sia rila‑

sciando il pulsante sia premendolo oltre il punto di 

pressione. Quando il pulsante torna dalla posizione 

3 alla posizione 1, la funzione di consenso non si 

attiva al passaggio della posizione 2.

Nelle esecuzioni ZXE‑104833, ZXE‑111276 e 

ZXE‑120348 si sente un clic quando si passa dalla 

posizione 1 alla posizione 2 e al ritorno dalla posi‑

zione 2 alla posizione 1.

Installazione

Importante!

Il pulsante di consenso deve obbligatoriamente 

essere installato all'interno di un apposito allog‑

giamento.

 

f

Avvitare completamente il dado zigrinato pulsante 

di consenso verso il basso fino in fondo e infilare 

il pulsante di consenso senza cappa di protezione 

da dietro attraverso il foro.

 

f

Avvitare, da davanti, la cappa di protezione sul 

pulsante di consenso fino alla battuta.

 

f

Avvitare e serrare i dadi zigrinati sul pannello di 

comando.

 

f

Durante il montaggio assicurarsi che sia possibile 

raggiungere tutte e tre le posizioni senza problemi.

 

f

L'elemento di comando deve essere fissato in 

modo stabile, senza tuttavia essere serrato ec‑

cessivamente tramite il fissaggio.

 

f

Il montaggio deve avvenire in modo che non vi sia 

possibilità di manomissione con semplici interventi 

meccanici (serraggio, nastro adesivo e così via).

Collegamento elettrico

 AVVERTENZA

In caso di installazione e collegamento errati, la 

funzione di sicurezza non è più presente. Questo 

può portare a gravi incidenti e lesioni, compresa 

la morte.

 

f

L'installazione e il collegamento elettrico devono 

essere eseguiti esclusivamente da personale 

qualificato.

 

f

Tutte le uscite elettriche devono disporre di 

un circuito di protezione sufficiente per carichi 

induttivi. A questo scopo le uscite devono essere 

protette da un diodo di ricircolo. Non è ammesso 

utilizzare soppressori di disturbi RC.

Collegare il pulsante di consenso

Scegliere i contatti o le combinazioni di 

contatti

Per collegare un pulsante di consenso ad una cen‑

tralina di sicurezza, utilizzare sempre un ingresso 

sicuro a due canali. A questo scopo, utilizzare la 

combinazione di contatti raccomandata (esempio 

vedi Figura 2).
Se si opta di utilizzare una propria combinazione di 

contatti, osservare quanto segue:
Collegare il pulsante di consenso in modo che

 

f

sia possibile utilizzare due contatti di commutazio‑

ne o combinazioni di contatti indipendenti;

 

f

i contatti di commutazione o le combinazioni di 

contatti siano antivalenti (un contatto NA e un 

contatto NC) o equivalenti (due contatti NC).

Nella centralina sicura, questo collegamento deve 

essere parametrizzato in modo che corrisponda ai 

contatti di commutazione selezionati e al loro cablag‑

gio. A questo scopo utilizzare i parametri idonei:

 

f

Valutazione a due canali equivalente
In posizione di consenso (posizione 2), ambedue i 

contatti sono contemporaneamente chiusi

 

f

Valutazione a due canali antivalente
In posizione di consenso (posizione 2), un contatto 

è aperto e il secondo chiuso.

 

f

Tempo di discrepanza
Attivare il controllo della discrepanza. Visto che i 

due contatti non commutano mai perfettamente 

allo stesso tempo, è necessario specificare un 

tempo entro il quale si applica la simultaneità. Per 

i contatti elettromeccanici si è dimostrato idoneo 

un tempo di 3 s.

Summary of Contents for ZXE

Page 1: ...ktionsst rungen oder Besch digung muss der Zustimmtaster ausgetauscht werden Die Instand setzung des Ger ts darf nur durch den Hersteller erfolgen Wichtig Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung...

Page 2: ...in regelm igen Abst nden und nach jedem Fehler die korrekte Funktion des Ger ts Um eine einwandfreie und dauerhafte Funktion zu gew hrleisten sind folgende Kontrollen erforderlich f einwandfreie Scha...

Page 3: ...ZXE 120348 ZXE 091336 ZXE 104833 ZXE 111276 ZXE 120348 Druckpunkt S21 S11 S12 S10 S13 13 14 23 24 E1 E2 C1 C2 S14 Sicherheitsmodul ESM BA201 Zustimmtaster Start Ausg nge Freigabe Einrichtebetrieb Bild...

Page 4: ...the en abling switch must be replaced The device may be repaired only by the manufacturer Important Prior to use read the operating instructions and keep these in a safe place Ensure the operating ins...

Page 5: ...to ensure trouble free long term operation f correct switching function f damage heavy contamination dirt and wear f sealing of cable entry f loose cable connections or plug connectors Information Th...

Page 6: ...ts closed ZXE 091336 ZXE 104833 ZXE 111276 ZXE 120348 ZXE 091336 ZXE 104833 ZXE 111276 ZXE 120348 Actuating point S21 S11 S12 S10 S13 13 14 23 24 E1 E2 C1 C2 S14 Safety module ESM BA201 Enabling switc...

Page 7: ...gir imm diatement en cons quence f Chaque personne se tenant dans la zone de danger doit se munir de sa propre commande d assentiment f Montage raccordement lectrique et mise en service exclusivement...

Page 8: ...dommagement ou d usure il est n cessaire de remplacer enti rement l appareil Le remplacement de composants ou de sous en sembles n est pas autoris Toute r paration doit tre effectu e par le fabricant...

Page 9: ...11276 ZXE 120348 ZXE 091336 ZXE 104833 ZXE 111276 ZXE 120348 Point de d clenchement S21 S11 S12 S10 S13 13 14 23 24 E1 E2 C1 C2 S14 Module de s curit ESM BA201 Commande d assentiment D marrage Sorties...

Page 10: ...tallazione il collegamento elettrico e la messa in servizio sono da affidare esclusivamente al personale specializzato e autorizzato Sostituire il pulsante di consenso in caso di anomalie di funzionam...

Page 11: ...sostituire il dispositivo completo Non ammessa la sostituzione di singoli componenti o di gruppi Il dispositivo pu essere riparato solo dal fabbricante f Verificare il corretto funzionamento del disp...

Page 12: ...36 ZXE 104833 ZXE 111276 ZXE 120348 ZXE 091336 ZXE 104833 ZXE 111276 ZXE 120348 Punto di resistenza S21 S11 S12 S10 S13 13 14 23 24 E1 E2 C1 C2 S14 Modulo di sicurezza ESM BA201 Pulsanti di consenso A...

Reviews: