background image

If the appliance is connected directly to the electricity supply, 
an omnipolar switch with a minimum contact opening of 
3 mm must be placed in between the two; its size must 
be suitable for the load required and it must comply with 
current legislation.

• If the hob is electric, gas, or induction, the minimum distance 
between the same and the lower part of the hood must be 
at least 

65 cm

.

If a connection tube composed of two parts is used, the upper 
part must be placed outside the lower part. 
Do not connect the cooker hood exhaust to the same conduc-
tor used to circulate hot air or for evacuating fumes from other 
appliances generated by other than an electrical source.
Before proceeding with the assembly operations, remove 
the anti-grease fi lter(s) (

Fig.16

) so that the unit is easier to 

handle.
In the case of assembly of the appliance in the suction version 
prepare the hole for evacuation of the air.

• 

 We recommend the use of an air exhaust pipe with a 

diameter of 150. If a pipe with a smaller diameter is used, the 
effi

  ciency of the product may be reduced and its operation 

may become noisier

• 

Hood assembly 

Remove the structure from the packaging and remove the 
2 screws 

to separate the upper part from the lower part 

(

Fig.2

)

.

Position hole template on the ceiling paying attention that 

the arrow is positioned on the same side as the appliance 
controls (

Fig.3

).  

Make 4, Ø8 holes in the ceiling and drive in 3 screws without 
completely tightening them. Pay attention not to insert the 
screw into the hole marked with an 

X  

on the hole template 

(the screws and expansion plugs must be suitable for the 
type of wall).
- Take the upper part of the structure 

(

Fig.4

) and insert the 3 

slots onto the 3 screws that are not completely tightened.
Rotate slightly to fi t (

Fig.4

) .

Drive in the fourth screw 

and tighten the remaining 3 to 

allow defi nitive blocking of the upper part of structure 

-

 

Take the lower part of the telescopic structure 

and insert 

it into the upper structure 

(

Fig.5

).

Adjust the height by referring to the amounts indicated in 
(

Fig.15

) and block it using the 8 screws 

G

 that are supplied 

(

Fig.6

).

• 

Suction version:

  fi x the fl exible pipe to the prepared air 

evacuation hole (

Fig 7

). 

• 

Filtering version:

 We have two different types of Kit, one 

with extractable carbon filters (

Fig.18

) and the other one with 

re-usable carbon filters (washable). (

Fig.19

)

If you find a bracket such as the one indicated in 

Fig.20

 

included in the product packaging, this should be fixed to 
the hood using the supplied screws.
- Fix the fl exible pipe to the defl ector 

M

 and fi x screw 

as 

indicated in (

Fig.8

), the active carbon fi lters must be applied 

to the suction unit positioned inside the hood (

Fig.18

).

- If your product is fi tted with a connector fl ange, perform 
the assembly steps indicated in fi g. 9 before fi xing the cooker 
hood to the structure.
Take connector fl ange 

F

 and fi t it to the upper part of the 

cooker hood suction assembly using the 2 screws 

E

 (

Fig. 9

).

- Take the upper chimney piece and fi x it to the structure using 
the 2 screws 

(

Fig.10

). 

Join the lower chimney piece with the upper one and fi x it 
carefully using adhesive tape 

(

Fig.11a

).  

- Unscrew the 2 screws 

O

,  max 3 mm (

Fig.11a

). 

Insert the suction unit inside the structure paying attention 
that the previously unscrewed screws 

O

, hook into the slots 

in the lower part as indicated in (

Fig.11b

). 

Drive in the  3 screws 

(supplied) and tighten the 2 screws 

O  

(

Fig.11b

).

- Fix the air evacuation pipe 

(not supplied) onto the con-

nection fl ange 

(

Fig.12

)

- Remove adhesive tape 

and rest the lower chimney piece 

above the cooker hood (

Fig.13

).

-If the cooker hood is supplied with a lower chimney piece 
that must be fi xed to the hood body with screws, remove the 
anti-grease fi lters from the hood by acting on the relevant 
handles (

Fig.16

). 

- If necessary, fi x the lower duct to the hood from the inside, 
using the screws 

(

Fig. 14

).

Re-locate the fi lters in their seat.

 USE AND MAINTENANCE

 

We recommend that the cooker hood is switched on before 

any food is cooked. 
We also recommend that the appliance is left running for 
15 minutes after the food is cooked, in order to thoroughly 
eliminate all contaminated air.
The eff ective performance of the cooker hood depends on 
constant maintenance; the anti-grease fi lter and the active 
carbon fi lter both require special attention.

• The anti-grease fi lter

 is used to trap any grease particles 

suspended in the air, therefore is subject to saturation (the 
time it takes for the fi lter to become saturated depends on 
the way in which the appliance is used).
- To prevent potential fi re hazards, the anti-grease fi lters should 
be washed a minimum of every 2 months (it is possible to use 
the dishwasher for this task).
- After a few washes, the colour of the fi lters may change. This 
does not mean they have to be replaced.
If the replacement and washing instructions are not followed, 
the anti-grease fi lters may present a fi re hazard.

• The active carbon fi lters

 are used to purify the air which is 

released back into the room. 
The fi lters are not washable or re-usable and must be replaced 
at least once every four months. 
The active carbon fi lter saturation level depends on the fre-
quency with which the appliance is used, the type of cooking 
performed and the regularity with which the anti-grease 
fi lters are cleaned.
• Clean the cooker hood frequently, both inside and outside, 
using a cloth which has been dampened with denatured 
alcohol or neutral, 

non

-abrasive liquid detergents.

• The light on the cooker hood is designed for use during 
cooking and not for general room illumination. 
Extended use of the light reduces the average duration of 
the bulb.

• Replacing halogen light bulbs

 (

Fig. 17

).

To replace the halogen light bulbs B, remove the glass pane
C using a lever action on the relevant cracks.
Replace the bulbs with new ones of the same type.
Caution: do not touch the light bulb with bare hands.

• Replacing halogen light bulbs

 (

Fig. 18

).

In order to replace the dichroic lamps, carefully remove 
the lamp from the lamp holder with the help of a small fl at 
screwdriver or a similar tool. 

PLEASE NOTE! In doing this operation, please take care 

- 23 - 

Summary of Contents for A4453TRVS

Page 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Page 2: ...max 80 cm M B X B A B Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3 3...

Page 3: ...B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 4...

Page 4: ...A L N O O N L O O O O Max 3 mm F E Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 11a Fig 11b 5...

Page 5: ...H F F Z Y 157 X C Z A 650 B X Z A 650 B C Y 157 X Z A P Fig 12 Fig 15 Fig 13 Fig 14 6...

Page 6: ...B C Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 7...

Page 7: ...A B G B C D E A A B A B C D E F A B C D E F A B C D E F A B C D E Fig 22 Fig 23 Fig 25 Fig 24 8...

Page 8: ...il locale deve essere adeguatamente ventilato L Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel rispetto delle istruzioni esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio contrass...

Page 9: ...ontaggio indicato in Fig 9 Prendere la flangia di raccordo F e montarla nella parte superiore del gruppo di aspirazione della cappa con le 2 viti E Fig 9 Prendereilcaminosuperioreefissarloallastruttur...

Page 10: ...OCITA E tasto TIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti F tasto RESET SPIA SATURAZIONE FILTRI Quando la spia SATURAZIONE FILTRI lampeggia i filtri antigrasso devono essere lavati Quando la spia si accende se...

Page 11: ...einen Kindern oder gebrechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt werden H Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Ger t spielen I Der Raum muss ber ein...

Page 12: ...wei verschiedene Sets zur Verf gung eines mit einem Filtereinsatz mit Kohlefiltern Abb 18 und das andere mit regenerierbaren waschbaren Kohlefiltern Abb 19 Befindet sich in der Verpackung Ihrer Dunsta...

Page 13: ...ngsstufe W hrend dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix...

Page 14: ...ausgetauscht werden Nachdemderges uberteFilterwiedereingesetztwurde muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden indem man die Taste A f r circa 5 Sek gedr ckt h lt bis diese aufh rt zu blinke...

Page 15: ...idad en la instalaci n el uso y el mantenimiento Cons rvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido dise ado para el uso en versi n aspiradora evacuaci n de aire hacia el exterior Fig 1B...

Page 16: ...ura realice el montaje indicado en la Fig 9 Tome la brida de empalme F y m ntela en la parte superior del grupo de aspiraci n de la campana con los 2 tornillos E Fig 9 Tome el conducto de evacuaci n d...

Page 17: ...A VELOCIDAD C bot n SEGUNDA VELOCIDAD D bot n TERCERA VELOCIDAD E bot n TIMER PARADA AUTOM TICA 15 MINUTOS F bot n ACTIVACION LUZ DE SATURACION DE LOS FIL TROS Cuando la luz saturaci n filtros se pone...

Page 18: ...les enfants ne jouent pas avec l appareil I Lorsque la hotte est utilis e en pr sence d appareils utilisantdugazoud autrescombustibles lapi cedoit tre correctement ventil e L Si le nettoyage n est pa...

Page 19: ...tre produit est muni d une bride de raccordement proc dez son assemblage voir Fig 9 avant de fixer la hotte la structure Fixez la bride de raccordement F dans la partie sup rieure du groupe d aspirati...

Page 20: ...minutes F toucheRETABLISSEMENTTEMOINLUMINEUXSATURATION FILTRES Lorsque le t moin lumineux saturation filtres clignotte les filtresantigraissedoivent trelav s Lorsquelet moins allume sansclignoterlesfi...

Page 21: ...liances burning gas or other fuels L There is a risk of fire if cleaning is not carried out in accordance with the instructions ThisapplianceconformstotheEuropeanDirectiveEC 2002 96 Waste Electrical a...

Page 22: ...perchimneypieceandfixittothestructureusing the 2 screws A Fig 10 Join the lower chimney piece with the upper one and fix it carefully using adhesive tape L Fig 11a Unscrew the 2 screws O max 3 mm Fig...

Page 23: ...IGHT When the filter saturation light flashes the anti grease filters must be washed When the light comes on without flashing the anti grease filters must be washed and the carbon filters replaced in...

Page 24: ...tegelijk met andere apparaten wordt gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Alsdereinigingswerkzaamhedennietwordenuitgevoerd zoalsaangegevenindeh...

Page 25: ...en in de kap bevindt Afb 18 Indien uw product wordt geleverd met een verbindingsflens dient u voor u de afzuigkap aan de behuizing bevestigt de montage uitvoeren die wordt aangegeven in Afb 9 Pak de v...

Page 26: ...HEID D knop DERDE SNELHEID E knopTIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING na 15 mi nuten F knop RESET ALARM VERZADIGDE FILTERS Als het lampje verzadigde filters flikkert moeten de vetfilters gereinigd worden A...

Page 27: ...espeito das instru es existe o risco de inc ndio Este aparelho est marcado em conformidade com a DirectivaEuropeia2002 96 EC WasteElectricalandElectronic Equipment WEEE Assegurar se que este aparelho...

Page 28: ...superior prendendo a muito bem com fita cola L Fig 11a Desaparafuse os 2 parafusos O por max 3 mm Fig 11a Introduza o grupo de aspira o no interior da estrutura prestando aten o para que os parafusos...

Page 29: ...gordura devem ser lavados Quando o led acende se sem piscar os filtros de gordura devem ser lavados e os de carv o ativado substitu dos no caso de funcionamento na vers o recircula o Uma vez completad...

Reviews: