background image

GELB/GRÜN =

 

 Erdleiter

Das Nullleiterkabel muss an Klemme 

angeschlossen werden, 

das 

GELB/GRÜNE

 Kabel dagegen an die neben dem Erdleiter-

Symbol befi ndliche Klemme 

 .

Achtung: 

 

Stellen Sie beim elektrischen Anschluss bitte sicher, dass die 
Steckdose über einen Erdanschluss verfügt.
Achten Sie bitte darauf, dass die Steckdose nach installierter 
Dunstabzugshaube leicht zugänglich ist.
Im Falle eines Direktanschlusses an das Stromnetz muss 
zwischen Gerät und Netzleitung ein allpoliger Schalter mit 
einer Kontaktweite von mindestens 3 mm, der der Belastung 
und den geltenden Richtlinien entspricht, installiert 
werden.

• Falls das benutzte Kochfeld ein Elektro-, Gas- oder 
Induktionsfeld ist, muss der Mindestabstand zwischen 
diesem und dem untersten Teil der Dunstabzugshaube 
mindestens 

65 

cm betragen.

Falls ein Verbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei 
oder mehr Teilen zusammengesetzt ist, muss der obere Teil 
über den unteren gestülpt werden. Auf keinen Fall darf das 
Abluftrohr der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen 
werden, in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung 
von Geräten verwendet wird, die an eine andere 
Energiequelle als an Strom angeschlossen sind. Vor der 

Durchführung der Montagevorgänge, den/die Fettfilter 
entfernen, damit sich das Gerät leichter handhaben läßt 
(

Abb.16

). 

Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden, 
bereiten Sie eine Luftabzugsöff nung vor. 

• 

Es empfi ehlt sich der Einsatz eines Abluftrohres, das einen 

Durchmesser von 150 mm aufweist. Die Verwendung eines 
Reduzierstücks könnte die Leistungen des Erzeugnisses 
beeinträchtigen und das Betriebsgeräusch erhöhen.

• 

Montage der Abzugshaube 

- Den Komplex aus der Verpackung nehmen und die 2 
Schrauben 

A

 entfernen, um den oberen Teil vom unteren zu 

trennen (

Abb.2

).

Die Lochschablone an der Decke positionieren, wobei darauf 

zu achten ist, dass der Pfeil an derselben Seite der Steuerung 
des Geräts positioniert ist (

Abb.3

).  

Die 4 Löcher Ø8 an der Decke ausführen und 3 Schrauben an-
ziehen, ohne sie ganz festzuspannen, wobei darauf zu achten 
ist, die Schraube nicht in das auf der Lochschablone mit einem 

X

 gekennzeichnete Loch zu bringen (die Spreizschrauben und 

–dübel müssen für den Wandtyp geeignet sein).
- Den oberen Teil des Komplexes 

(

Abb.4

) nehmen und auf 

den 3 noch nicht ganz festgespannten Schrauben in Überein-
stimmung mit den 3 Schlitzen anbringen.
Eine kleine Drehung zum Einrasten durchführen (

Abb.4

) .Die 

vierte Schraube 

anziehen und die übrigen 3 festspannen, 

um die endgültige Fixierung des oberen Teils des Komplexes 

zu ermöglichen.

-

 

Den unteren Teil des ausziehbaren Gefüges 

nehmen und 

auf dem oberen 

anbringen

 

(

Abb.5

).

Die gewünschte Höhe einstellen, wobei auf die in (

Abb.15

angegebenen Maße Bezug zu nehmen ist, und sie mithilfe der 
mitgelieferten 8 Schrauben 

G

 feststellen (

Abb.6

).

• Aspirationsversion:

  Das biegsame Rohr am vorbereiteten 

Luftausscheidungsloch befestigen (

Abb. 7

). 

• Filtrationsversion:

 Es stehen zwei verschiedene Sets zur 

Verfügung, eines mit einem Filtereinsatz mit Kohlefi ltern 
(

Abb. 18

) und das andere mit regenerierbaren (waschbaren) 

Kohlefi ltern. (

Abb. 19

)

Befindet sich in der Verpackung Ihrer Dunstabzugshaube 
ein wie auf 

Abb.20

 veranschaulichter Bügel, muss dieser mit 

den mitgelieferten Schrauben an der Dunstabzugshaube 
befestigt werden.
- Das biegsame Rohr an den Defl ektor 

M

 anschließen und 

die Schraube 

wie in (

Abb.8

) angegeben befestigen; die 

Aktivkohlefilter müssen am Absaugaggregat angebracht 
werden, das sich im Innern der Abzugshaube befindet 
(

Abb.18

).

- Sollte Ihr Gerät mit einem Verbindungsfl ansch ausgerüstet 
sein, ist vor der Befestigung der Dunstabzugshaube an 
der Struktur die auf der 

Abb. 9

 veranschaulichte Montage 

vorzunehmen. 
Nehmen Sie den Verbindungsflansch 

zur Hand und 

befestigen Sie diesen mit den 2 Schrauben 

am oberen Teil 

des Saugaggregats der Dunstabzugshaube (

Abb. 9

). 

- Den oberen Schornstein nehmen und ihn mit den 2 
Schrauben 

an dem Komplex befestigen (

Abb.10

). 

Den unteren Schornstein mit dem oberen verbinden und ihn 
sorgfältig mit Klebeband 

befestigen

 

(

Abb.11a

).  

- Die 2 Schrauben 

höchstens 3 mm lösen (

Abb.11a

). 

Das Absaugaggregat ins Innere des Komplexes einfügen, 
wobei darauf zu achten ist, dass die zuvor gelösten Schrauben 

O

 mit den Schlitzen im unteren Teil wie in (

Abb.11b

angegeben ineinander haken. 
Die 3 Schrauben 

(mitgeliefert) anziehen und die 2 

Schrauben 

festspannen

 

(

Abb.11b

).

- Das Luftausscheidungsrohr 

(nicht mitgeliefert) an dem 

Verbindungsfl ansch 

(

Abb.12

) befestigen.

- Das Klebeband 

entfernen und den unteren Schornstein 

auf das Haubengehäuse stellen (

Abb.13

).

- Wenn Ihr Gerät mit einem unteren Schornstein ausgestattet 
ist, der mit Schrauben am Haubengehäuse befestigt werden 
muss, die Fettfi lter mithilfe der entsprechenden Griff e von der 
Abzugshaube entfernen (

Abb.16

). 

- Wenn notwendig, den unteren Kamin von innen an der Dun-
stabzugshaube mit den Schrauben 

P

 befestigen (

Abb. 14

).  

Schließlich die Filter wieder in ihren Sitz einfügen.

BENUTZUNG UND WARTUNG

• Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor 
Kochbeginn der Speisen einzuschalten. Es wird weiterhin 
empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs 
noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollständigen 
Abzug der Kochdünste zu gewährleisten.
Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt 
entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der 
Wartung ab, insbesondere die des Fettfi lters und die des 
Aktivkohlefi lters.

 Der Fettfi lter 

hat die Aufgabe, die in den Kochdünsten 

enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten. Er ist demnach der 
Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte, je nach 
Gebrauch und Kochgewohnheiten, in mehr oder weniger 
langen Zeitabschnitten gereinigt werden.
- Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen maximal alle 2 
Monate die Fettfi lter gewaschen werden. Das geht auch mit 
der Spülmaschine.
- Nach einigen Waschgängen können Farbveränderungen 
auftreten. Hieraus resultiert jedoch kein Anspruch auf 
kostenlosen Ersatz derselben.
Durch Nichteinhaltung der Vorgaben hinsichtlich des 
Austauschs und der Reinigung der Fettfilter kann Brand 

- 13 - 

Summary of Contents for A4453TRVS

Page 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Page 2: ...max 80 cm M B X B A B Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3 3...

Page 3: ...B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 4...

Page 4: ...A L N O O N L O O O O Max 3 mm F E Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 11a Fig 11b 5...

Page 5: ...H F F Z Y 157 X C Z A 650 B X Z A 650 B C Y 157 X Z A P Fig 12 Fig 15 Fig 13 Fig 14 6...

Page 6: ...B C Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 7...

Page 7: ...A B G B C D E A A B A B C D E F A B C D E F A B C D E F A B C D E Fig 22 Fig 23 Fig 25 Fig 24 8...

Page 8: ...il locale deve essere adeguatamente ventilato L Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel rispetto delle istruzioni esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio contrass...

Page 9: ...ontaggio indicato in Fig 9 Prendere la flangia di raccordo F e montarla nella parte superiore del gruppo di aspirazione della cappa con le 2 viti E Fig 9 Prendereilcaminosuperioreefissarloallastruttur...

Page 10: ...OCITA E tasto TIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti F tasto RESET SPIA SATURAZIONE FILTRI Quando la spia SATURAZIONE FILTRI lampeggia i filtri antigrasso devono essere lavati Quando la spia si accende se...

Page 11: ...einen Kindern oder gebrechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt werden H Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Ger t spielen I Der Raum muss ber ein...

Page 12: ...wei verschiedene Sets zur Verf gung eines mit einem Filtereinsatz mit Kohlefiltern Abb 18 und das andere mit regenerierbaren waschbaren Kohlefiltern Abb 19 Befindet sich in der Verpackung Ihrer Dunsta...

Page 13: ...ngsstufe W hrend dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix...

Page 14: ...ausgetauscht werden Nachdemderges uberteFilterwiedereingesetztwurde muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden indem man die Taste A f r circa 5 Sek gedr ckt h lt bis diese aufh rt zu blinke...

Page 15: ...idad en la instalaci n el uso y el mantenimiento Cons rvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido dise ado para el uso en versi n aspiradora evacuaci n de aire hacia el exterior Fig 1B...

Page 16: ...ura realice el montaje indicado en la Fig 9 Tome la brida de empalme F y m ntela en la parte superior del grupo de aspiraci n de la campana con los 2 tornillos E Fig 9 Tome el conducto de evacuaci n d...

Page 17: ...A VELOCIDAD C bot n SEGUNDA VELOCIDAD D bot n TERCERA VELOCIDAD E bot n TIMER PARADA AUTOM TICA 15 MINUTOS F bot n ACTIVACION LUZ DE SATURACION DE LOS FIL TROS Cuando la luz saturaci n filtros se pone...

Page 18: ...les enfants ne jouent pas avec l appareil I Lorsque la hotte est utilis e en pr sence d appareils utilisantdugazoud autrescombustibles lapi cedoit tre correctement ventil e L Si le nettoyage n est pa...

Page 19: ...tre produit est muni d une bride de raccordement proc dez son assemblage voir Fig 9 avant de fixer la hotte la structure Fixez la bride de raccordement F dans la partie sup rieure du groupe d aspirati...

Page 20: ...minutes F toucheRETABLISSEMENTTEMOINLUMINEUXSATURATION FILTRES Lorsque le t moin lumineux saturation filtres clignotte les filtresantigraissedoivent trelav s Lorsquelet moins allume sansclignoterlesfi...

Page 21: ...liances burning gas or other fuels L There is a risk of fire if cleaning is not carried out in accordance with the instructions ThisapplianceconformstotheEuropeanDirectiveEC 2002 96 Waste Electrical a...

Page 22: ...perchimneypieceandfixittothestructureusing the 2 screws A Fig 10 Join the lower chimney piece with the upper one and fix it carefully using adhesive tape L Fig 11a Unscrew the 2 screws O max 3 mm Fig...

Page 23: ...IGHT When the filter saturation light flashes the anti grease filters must be washed When the light comes on without flashing the anti grease filters must be washed and the carbon filters replaced in...

Page 24: ...tegelijk met andere apparaten wordt gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Alsdereinigingswerkzaamhedennietwordenuitgevoerd zoalsaangegevenindeh...

Page 25: ...en in de kap bevindt Afb 18 Indien uw product wordt geleverd met een verbindingsflens dient u voor u de afzuigkap aan de behuizing bevestigt de montage uitvoeren die wordt aangegeven in Afb 9 Pak de v...

Page 26: ...HEID D knop DERDE SNELHEID E knopTIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING na 15 mi nuten F knop RESET ALARM VERZADIGDE FILTERS Als het lampje verzadigde filters flikkert moeten de vetfilters gereinigd worden A...

Page 27: ...espeito das instru es existe o risco de inc ndio Este aparelho est marcado em conformidade com a DirectivaEuropeia2002 96 EC WasteElectricalandElectronic Equipment WEEE Assegurar se que este aparelho...

Page 28: ...superior prendendo a muito bem com fita cola L Fig 11a Desaparafuse os 2 parafusos O por max 3 mm Fig 11a Introduza o grupo de aspira o no interior da estrutura prestando aten o para que os parafusos...

Page 29: ...gordura devem ser lavados Quando o led acende se sem piscar os filtros de gordura devem ser lavados e os de carv o ativado substitu dos no caso de funcionamento na vers o recircula o Uma vez completad...

Reviews: