background image

Después del montaje de la campana de aspiración, controle 
que la posición del enchufe de alimentación eléctrica sea 
fácilmente accesible.
Si se conecta directamente a la red eléctrica es necesario 
interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar 
con una abertura mínima de 3 mm entre los contactos, 
dimensionado con respecto a la carga y que cumpla con las 
normas vigentes.

• Si la placa de cocción que se utiliza es eléctrica, de gas o de 
inducción, la distancia mínima entre ésta y la parte más baja 
de la campana debe ser de por lo menos 

65 cm

.

Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más 
partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior. 
No conecte la descarga de la campana a un conducto en el 
que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los 
humos de aparatos alimentados por una energía que no 
sea eléctrica.
Antes de efectuar las operaciones de montaje, para una 
más fácil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los fi ltro/s 
antigrasa (

Fig.16

).

En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante, 
predisponer el orifi cio de evacuación aire.

• Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con un 
diámetro de 150. El uso de una reducción podría disminuir las 
prestaciones del producto y aumentar el ruido.

• Montaje de la campana

Saque la estructura del embalaje y quite los 2 tornillos 

A

 para 

separar la parte superior de la inferior (

Fig.2

)

.

Coloque la guía de perforación en el techo asegurándose 

que la fl echa sea colocada en el mismo lado del mando del 
aparato (

Fig.3

).

Efectúe los 4 agujeros Ø8 en el techo y atornille 3 tornillos 
sin ajustar completamente, asegurándose de no introducir 
el tornillo en el agujero señalado con una 

X

 en la guía de 

perforación (los tornillos y parches de expansión deben ser 
adaptos al tipo de pared).
- Tome la parte superior de la estructura 

B

  (

Fig.4

) e intro-

dúzcala en los 3 tornillos no atornillados completamente 
correspondientes a los 3 ojales.
Haga una ligera rotación para el empotre (

Fig.4

).

Atornille el cuarto tornillo 

y ajuste los otros 3 tornillos res-

tantes para obtener una fi jación defi nitiva de la parte superior 
de la estructura 

B. 

-

 

Tome la parte inferior de la estructura telescópica 

C

 e intro-

dúzcala a la superior 

B

 (

Fig.5

).

Regule la altura deseada refi riéndose a las cuotas indicadas en 
(

Fig.15

) y fi jar con los 8 tornillos 

G

 incluidos (

Fig.6

).

- Versión aspirante:

  fi je el tubo fl exible al agujero de eva-

cuación de aire preparado (

Fig 7

). 

- Versión fi ltrante:

  Puede utilizar 2 tipos diferentes de kit, uno 

con los filtros de carbón rectangulares (

Fig. 18

) y otro con los 

filtros de carbón regenerables (lavables). (

Fig. 19

)

Si en el embalaje encuentra un estribo como el indicado en las 

Fig. 20

, fíjelo a la campana con los 6 tornillos suministrados 

con la misma.
- Conecte el tubo fl exible al defl ector 

M

 y fi je el tornillo 

I

 

como indicado  en (

Fig.8

), los fi ltros al cabón activo deben ser 

aplicados al grupo aspirante situado dentro de la campana 
(

Fig.18

).

- En el caso de que su producto posea una brida de empalme, 
antes de fi jar la campana a la estructura, realice el montaje 
indicado en la 

Fig. 9

.

Tome la brida de empalme 

F

 y móntela en la parte superior 

del grupo de aspiración de la campana con los 2 tornillos 

E

 

(

Fig. 9

).

- Tome el conducto de evacuación de humo superior y fíjelo 
a la estructura con los 2 tornillos 

A

 (

Fig.10

).

Acople el conducto de evacuación de humo inferior y fíjelo 
atentamente con la cinta adhesiva 

(

Fig.11a

). 

- Destornille los 2 tornillos 

O

 max 3 mm (

Fig.11a

).

Introduzca el grupo de aspiración dentro de la estructura 
asegurándose que los tornillos 

O

, precedentemente destorni-

llados,  se enganchen con los ojales en la parte inferior como 
indicado en (

Fig.11b

).

Atornille los 3 tornillos 

N

 (incluidos) y ajuste los 2 tornillos 

O

 (

Fig.11b

).

- Fije el tubo de evacuación de aire 

H

 (no incluido) al collar 

de conexión 

F

 (

Fig.12

).

- Quite la cinta adhesiva 

L

 y apoye el conducto de evacuación 

de humo inferior sobre el armazón de la campana (

Fig.13

).

- Si su aparato está equipado con un conducto de evacuación 
de humo inferior que necesita ser fi jado al armazón de la 
campana con tornillos, quite los fi ltros antigrasa de la campana 
utilizando las manijas correspondientes (

Fig.16

). 

- Si es necesario, fi jar desde dentro la chimenea inferior de la 
campana empleando los tornillos 

P

 (

Fig. 14

).

Al fi nal reponga los fi ltros en su sitio.

 USO Y MANTENIMIENTO

• 

Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes de 

proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se recomienda 
también, dejar funcionar el aparato durante 15 minutos des-
pués de haber fi nalizado la cocción para lograr una evacuación 
completa del aire viciado.
El buen funcionamiento de la campana depende de la reali-
zación de un correcto y constante mantenimiento; se debe 
prestar una atención particular al fi ltro antigrasa y al fi ltro de 
carbón activo. 

• El fi ltro antigrasa

 cumple la función de retener las partículas 

de grasa en suspensión en el aire, por lo tanto, puede atascarse 
en distintos momentos que dependen del uso del aparato. 
- Para prevenir el peligro de incendios, es necesario lavar los 
fi ltros antigrasa cada 2 meses como máximo, para lo cual es 
posible utilizar un lavavajillas.
- Después de algunos lavados, se pueden verifi car alteraciones 
del color. 
Si esto sucede, no constituye motivo de reclamo para su 
sustitución.
Si no se cumplen las instrucciones de sustitución o de lavado, 
existe el riesgo de incendio de los fi ltros antigrasa.

• Los fi ltros de carbón activo

 sirven para depurar el aire que 

se devuelve al ambiente.  
Los fi ltros no se pueden lavar o regenerar y deben ser sustituidos 
cada cuatro meses como máximo. 
La saturación del carbón activo depende del uso más o menos 
prolongado del aparato, del tipo de cocina y de la regularidad 
con la que se realiza la limpieza del fi ltro antigrasa.
• Limpie frecuentemente la campana, tanto por dentro como 
por fuera, usando un paño bañado con alcohol de quemar o 
detergentes líquidos neutros 

no

 abrasivos.

• 

La instalación de iluminación ha sido proyectada para ser 

utilizada durante la cocción y no para su uso prolongado como 
iluminación general del ambiente. 
El uso prolongado de la iluminación disminuye notablemente 
la duración media de las lámparas.

• Sustitución de las lámparas halógenas (Fig.17).

Para sustituir las lámparas halógenas 

B

 quite el vidrio 

C

 

haciendo palanca en las ranuras correspondientes.

- 17 - 

Summary of Contents for A4453TRVS

Page 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Page 2: ...max 80 cm M B X B A B Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3 3...

Page 3: ...B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 4...

Page 4: ...A L N O O N L O O O O Max 3 mm F E Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 11a Fig 11b 5...

Page 5: ...H F F Z Y 157 X C Z A 650 B X Z A 650 B C Y 157 X Z A P Fig 12 Fig 15 Fig 13 Fig 14 6...

Page 6: ...B C Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 7...

Page 7: ...A B G B C D E A A B A B C D E F A B C D E F A B C D E F A B C D E Fig 22 Fig 23 Fig 25 Fig 24 8...

Page 8: ...il locale deve essere adeguatamente ventilato L Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel rispetto delle istruzioni esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio contrass...

Page 9: ...ontaggio indicato in Fig 9 Prendere la flangia di raccordo F e montarla nella parte superiore del gruppo di aspirazione della cappa con le 2 viti E Fig 9 Prendereilcaminosuperioreefissarloallastruttur...

Page 10: ...OCITA E tasto TIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti F tasto RESET SPIA SATURAZIONE FILTRI Quando la spia SATURAZIONE FILTRI lampeggia i filtri antigrasso devono essere lavati Quando la spia si accende se...

Page 11: ...einen Kindern oder gebrechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt werden H Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Ger t spielen I Der Raum muss ber ein...

Page 12: ...wei verschiedene Sets zur Verf gung eines mit einem Filtereinsatz mit Kohlefiltern Abb 18 und das andere mit regenerierbaren waschbaren Kohlefiltern Abb 19 Befindet sich in der Verpackung Ihrer Dunsta...

Page 13: ...ngsstufe W hrend dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix...

Page 14: ...ausgetauscht werden Nachdemderges uberteFilterwiedereingesetztwurde muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden indem man die Taste A f r circa 5 Sek gedr ckt h lt bis diese aufh rt zu blinke...

Page 15: ...idad en la instalaci n el uso y el mantenimiento Cons rvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido dise ado para el uso en versi n aspiradora evacuaci n de aire hacia el exterior Fig 1B...

Page 16: ...ura realice el montaje indicado en la Fig 9 Tome la brida de empalme F y m ntela en la parte superior del grupo de aspiraci n de la campana con los 2 tornillos E Fig 9 Tome el conducto de evacuaci n d...

Page 17: ...A VELOCIDAD C bot n SEGUNDA VELOCIDAD D bot n TERCERA VELOCIDAD E bot n TIMER PARADA AUTOM TICA 15 MINUTOS F bot n ACTIVACION LUZ DE SATURACION DE LOS FIL TROS Cuando la luz saturaci n filtros se pone...

Page 18: ...les enfants ne jouent pas avec l appareil I Lorsque la hotte est utilis e en pr sence d appareils utilisantdugazoud autrescombustibles lapi cedoit tre correctement ventil e L Si le nettoyage n est pa...

Page 19: ...tre produit est muni d une bride de raccordement proc dez son assemblage voir Fig 9 avant de fixer la hotte la structure Fixez la bride de raccordement F dans la partie sup rieure du groupe d aspirati...

Page 20: ...minutes F toucheRETABLISSEMENTTEMOINLUMINEUXSATURATION FILTRES Lorsque le t moin lumineux saturation filtres clignotte les filtresantigraissedoivent trelav s Lorsquelet moins allume sansclignoterlesfi...

Page 21: ...liances burning gas or other fuels L There is a risk of fire if cleaning is not carried out in accordance with the instructions ThisapplianceconformstotheEuropeanDirectiveEC 2002 96 Waste Electrical a...

Page 22: ...perchimneypieceandfixittothestructureusing the 2 screws A Fig 10 Join the lower chimney piece with the upper one and fix it carefully using adhesive tape L Fig 11a Unscrew the 2 screws O max 3 mm Fig...

Page 23: ...IGHT When the filter saturation light flashes the anti grease filters must be washed When the light comes on without flashing the anti grease filters must be washed and the carbon filters replaced in...

Page 24: ...tegelijk met andere apparaten wordt gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Alsdereinigingswerkzaamhedennietwordenuitgevoerd zoalsaangegevenindeh...

Page 25: ...en in de kap bevindt Afb 18 Indien uw product wordt geleverd met een verbindingsflens dient u voor u de afzuigkap aan de behuizing bevestigt de montage uitvoeren die wordt aangegeven in Afb 9 Pak de v...

Page 26: ...HEID D knop DERDE SNELHEID E knopTIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING na 15 mi nuten F knop RESET ALARM VERZADIGDE FILTERS Als het lampje verzadigde filters flikkert moeten de vetfilters gereinigd worden A...

Page 27: ...espeito das instru es existe o risco de inc ndio Este aparelho est marcado em conformidade com a DirectivaEuropeia2002 96 EC WasteElectricalandElectronic Equipment WEEE Assegurar se que este aparelho...

Page 28: ...superior prendendo a muito bem com fita cola L Fig 11a Desaparafuse os 2 parafusos O por max 3 mm Fig 11a Introduza o grupo de aspira o no interior da estrutura prestando aten o para que os parafusos...

Page 29: ...gordura devem ser lavados Quando o led acende se sem piscar os filtros de gordura devem ser lavados e os de carv o ativado substitu dos no caso de funcionamento na vers o recircula o Uma vez completad...

Reviews: