![eta Delikato Instructions For Use Manual Download Page 57](http://html1.mh-extra.com/html/eta/delikato/delikato_instructions-for-use-manual_2430250057.webp)
Maximális nyomás (kPa)
95
Hőmérséklet tartomány, melegen tartás során (°C)
70
Teljesítményfelvétel készenléti állapotban < 1,00 W.
Zajkibocsátási érték 35-65 dB(A) re 1pW
A gyártó fenntartja magának a jogot a standard kivitellel szembeni lényegtelen,
a termék működését nem befolyásoló eltérések alkalmazására.
A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK:
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, cook only in removable container
–
Figyelem: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében csak kivehető edényben
főzzön, amely erre a célra javasolt! Steam Release valve must be in the (
) position
before turning on and selecting function –
A funkció bekapcsolása és kiválasztása előtt
a kimeneti gőzszelep megfelelő helyzetben kell hogy legyen
( )
!
A kimeneti szelepből
való gőz kiengedése előtt a kimeneti szelep
megfelelő helyzetben kell hogy legyen
(
)
és az úszó szelep az alsó (nyitott) helyzetben!
DO NOT FILL INNER POT OVER MAX
PRESSURE COOK LINE –
Ne töltse az edényt a jel fölé (max pressure cook)!
DO NOT
FORCE OPEN THE LID –
Ne fejtsen ki túlzott erőt a
fedél kinyitásához! Lid should be
loose and turn easily –
A fedél szabadon forgatható kell hogy legyen! Keep hands and face
at a safe distance when turning the steam release valve to (
) position –
A kimeneti
szelep megfelelő pozícióba
(
)
való forgatásánál tartsa az arcát és kezét biztonságos
távolságban! CAUTION: Steam exiting vent is very hot. Do not touch or cover when in
operation –
FIGYELEM: Működés közben a szelepet felforrósodnak! Főzés közben na
hagyjon az edény fedőjén semmiféle tárgyat sem és ne érintse meg azokat a helyeket,
ahol az edényből forró gőz.
–
Nyitott
, –
Zárt
,
PVC 0.2mm
黑底银字
PUSH TO OPEN
–
Nyúlás lötés, HOT – Forró, DO NOT COVER – Nem szabad letakarni, OPEN – Nyit,
CLOSE – Közel,
CUP – Csésze,
HOUSEHOLD USE ONLY – Csak háztartásokon belüli
használatra. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe
vagy más folyadékba. CAUTION: BE CAREFUL OF STEAM – VIGYÁZAT: Legyen óvatos
a gőz.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY.
–
Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől
elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben,
kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.
See user manual for warnings –
Figyelmeztetés a kézikönyvben! Failure to follow directions may result in serious injury
–
Az utasítások be nem tartása komoly sérüléseket okozhat!
Az
szimbólum FIGYELMEZTETÉST jelent.
kioldva
bezárva
- Olvassa el a használati utasítást
az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen
érintkezésbe kerülő anyagokró
CZ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
SK
UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH
GB
WARNING: HOT SURFACE
H
FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET
PL
OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA
D
ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119
ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE
RU
ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119
PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS
UA
ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ЗАПОБІГАННЯ: ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ
SLO
OPOZORILO: VROČA POVRŠINA
H
57 / 87