background image

25

diffuseur brume de parfum - ÉDITION URBAN CHIC / perfume mist diffuser - URBAN CHIC EDITION / 

 

diffusore bruma di profumo - EDIZIONE URBAN CHIC / Duftverteiler Parfümnebel - URBAN CHIC AUSGABE / 

difusor bruma de perfume - EDICIÓN URBAN CHIC / difusor vapor de perfume - EDIÇÃO URBAN CHIC / 

 

Диффузор ароматов «Городской Шик»

Recommandations d’usage / Avertissement :

 Eviter les chocs, ne pas peindre ou couvrir l’appareil. Usage intérieur uniquement. Veiller à ce que la 

solution ne coule pas hors du récipient. Après utilisation, ne pas laisser de solution dans l’appareil et le nettoyer immédiatement. Ne pas déplacer l’humidificateur 
lorsqu’il est en fonctionnement. Placer l’appareil sur une surface 

protégée

, plane et stable. N’utiliser que l’adaptateur qui est  fourni avec le diffuseur. Débrancher 

l’appareil avant toute manipulation telle  que les opérations de nettoyage ou de remplissage. Tenir hors de portée des enfants et des animaux. Ne pas démonter ou 
réparer vous-même l’appareil.  Ne pas obstruer la ventilation à la base de l’appareil afin d’éviter toute surchauffe. A n’utiliser qu’avec les concentrés Esteban (ou 

des huiles essentielles adaptées) et dilués

 dans l’eau. Destiné uniquement à la diffusion d’ambiance, ceci n’est pas un inhalateur. 

Directions for use / Warning: 

Avoid shocks, do not paint or cover the appliance. Only for use inside.  Make sure the solution does not flow outside the recipient. After use, do not leave the 
solution in the appliance and clean the appliance immediately. Do not move the humidifier when it is operational. Place the appliance on a 

protected

,  flat, and 

stable surface. Only use the adapter supplied with the diffuser. Unplug the appliance before doing anything such as cleaning or filling it. Keep out of the reach of 
children and animals. Do not dismantle or repair the appliance on your own. Do not block the ventilation at the base of the appliance, to prevent it overheating. To 

be used 

only with Esteban refresher oils (or appropriate essential oils) and 

diluted

 in water. Solely for use as an external diffuser. This is not an inhaler. 

Consigli 

per l’uso / Avvertimento:

 Evitare gli urti, non dipingere o coprire l’apparecchio. Esclusivamente per uso interno. Controllare che la soluzione non fuoriesca 

dal recipiente. Dopo l’utilizzo, non lasciare soluzione nell’apparecchio e pulirlo immediatamente. Non spostare l’umidificatore quando è in funzione. Collocare 
l’apparecchio su una superficie 

protetta

, piana e stabile. Utilizzare esclusivamente l’adattatore fornito con il diffusore. Disinserire la spina dell’apparecchio prima 

di qualunque manipolazione come le operazioni di pulizia o il riempimento. Tenere lontano dalla portata dei bambini e degli animali. Non smontare o riparare da 
solo l’apparecchio. Non ostruire la ventilazione alla base dell’apparecchio per evitare qualunque surriscaldamento. Da utilizzare 

solo con concentrati di profumo 

Esteban (o con oli essenziali adatti), sempre 

diluire

 con acqua. Destinato esclusivamente alla diffusione ambiente, non è un inalatore. 

Gebrauchsanweisung / 

Warnung:

 Stöße vermeiden. Den Apparat nicht bemalen oder bedecken. Benutzung nur in Räumen. Achten Sie darauf, dass die Lösung nicht aus dem Behältnis 

läuft.  Nach  Gebrauch  muss  der Apparat  sofort  gereinigt  werden  und  es  darf  sich  keine  Lösung  mehr  darin  befinden.  Den  Befeuchter  während  des  Betriebs 

nicht umstellen. Stellen Sie den Apparat auf eine geschützte

, ebene und stabile Fläche. Nur den für den Verteiler mitgelieferten Adapter benutzen. Beim Reinigen 

oder  Füllen  des Apparates  muss  der  Stecker  herausgezogen  sein.  Nicht  in  Reichweite  von  Kindern  oder Tieren  stellen.  Der Apparat  darf  nicht  vom  Käufer 
selbst demontiert werden. Die Lüftungsöffnung an der Basis des Apparates muss immer geöffnet bleieben, um eine Überhitzung zu vermeiden. 

Nur mit Estéban 

Duftkonzentraten (oder geeigneten ätherischen Ölen) und mit Wasser verdünnt zu benutzen. Nur zur Wohnungsparfümierung bestimmt. Dies ist kein Inhaliergerät. 

Recomendaciones de uso / Advertencia:

  Evitar  los  golpes,  no  pintar  ni  cubrir  el  aparato.  Uso  exclusivo  en  interior.  Compruebe  que  la  solución  no 

gotee fuera del recipiente. Tras su uso, no dejar la solución en el aparato y limpiarlo inmediatamente. No desplazar el humidificador mientras esté funcionando. 
Colocar el aparato en una superficie 

protegida

, plana y estable. Utilizar sólo el adaptador proporcionado con el difusor. Desconectar el aparato antes de cualquier 

manipulación, como limpieza o llenado. Mantener fuera del alcance de niños y animales. El usuario no está autorizado a desmontar ni reparar el aparato por si 
mismo. No obstruir la ventilación que se encuentra en la base del aparato para evitar todo sobrecalentamiento. Utilizar 

solamente

 con concentrados Esteban (o 

con aceites esenciales adaptados) y diluídos en agua. Destinado únicamente a la difusión de ambiente, no es un inhalado. 

Recomendações de uso / Aviso: 

Evitar os choques, não pintar nem cobrir o aparelho. Uso interior unicamente. Certifique-se de que a solução não escorre para fora do recipiente. Após utilização, 
não deixar a solução no aparelho e limpá-lo de imediato. Não mudar de lugar o humificador enquanto este estiver a funcionar. Colocar o aparelho numa superfície 

protegida

, plana e estável. Utilizar apenas o adaptador que é fornecido com o difusor. Desligar o aparelho da corrente antes de qualquer manipulação tais como 

operações de limpeza ou de enchimento. Mantenha fora do alcance das crianças e dos animais. O utilizador não fica autorizado a desmontar ou a consertar ele 
próprio o aparelho. Não obstruir a ventilação na base do aparelho a fim de evitar qualquer sobre-aquecimento. Utilizar 

somente

 com os concentrados Esteban ( ou 

óleos essenciais adequados) e 

diluir

 em água. Destinado unicamente à difusão de perfume de ambiente. Não é um inalador. 

Инструкция по применению / 

Предупреждение:

  Установите аппарат на защищенную, устойчивую и ровную поверхность. Убедитесь, что уровень воды не превышает допустимой 

нормы. Преднезначен только для использования с концентрированными ароматами Esteban. После использования удалите излишки воды и тщательно 
промойте аппарат. Не перемещайте диффузор во включенном состоянии. Избегайте ударов или падений. Аппарат предназначен только для использования 
с адаптером, идущем в комплекте. Отключайте аппарат во время чистки или заполнения резервуара с водой. Храните вдали от детей. Не разбирайте и не 
ремонтируйте аппарат самостоятельно. Для избежания перегрева аппарата, не затрудняйте доступ к вентиляционной решетке в основании диффузора. 
Предназначен для использования в закрытых помещениях. Используйте только для ароматизации помещения. Не используйте в качестве ингалятора.

Produit garanti selon la législation en vigueur sur présentation du ticket de caisse.
Product guaranteed according to the legislation in force upon presentation of the receipt.

Prodotto garantito secondo la legislazione in vigore, su presentazione della fattura.
Für das Produkt gibt es eine Garantie nach der gültigen Gesetzgebung gegen Vorlage vom Kassenzettel.
Producto garantizado según la legislación vigente por presentación del ticket de compra.
Produto com garantà de acordo com a legislação em vigor, mediante a apresentação da fatura do mesmo.
Гарантия действительна при предъявлении кассового чека.

CMP-138_NOTICE_DBP_UrbanChic-1399_06-14.indd   25

17/06/2014   11:13

Summary of Contents for URBAN CHIC EDITION

Page 1: ...ner 100 ml fill the container with water before pour drops of refresher oil clean after each use especially the ceramic disk read the use instructions leaflet carefully I 4 CONSIGLI ESSENZIALI PER UTI...

Page 2: ...suivant les indications de la partie NETTOYAGE Un surplus de concentr de parfum Est ban ou d huiles essentielles a t vers dans l eau du r servoir Videz l appareil par le c t indiqu par la fl che DRAIN...

Page 3: ...que la batterie ait un niveau de charge suffisant pour que l appareil puisse continuer diffuser Le temps de charge complet est de 5 6 heures sur prise secteur et de 5 9 heures sur prise USB selon le...

Page 4: ...ner la sortie de la brume et ne pas ouvrir les parties sup rieures pour viter les claboussures 60 60 60 120 120 120 2 me pression 3 me pression LIGHT LIGHT LIGHT ON OFF ON OFF ON OFF Non stop Non stop...

Page 5: ...dications de la partie NETTOYAGE et conservez le dans un endroit sec CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN DEPANNAGE Si le produit ne fonctionne pas correctement v rifiez les points suivants Pannes Sy...

Page 6: ...mains ensure the battery has sufficient charge to allow the device to continue diffusing It takes 5 6 hours to fully charge the battery from the mains and 5 9 hours using the USB port depending on the...

Page 7: ...nd not to remove the upper parts in order to avoid any splashing 60 60 60 120 120 120 2 nd press 3 rd press LIGHT LIGHT LIGHT ON OFF ON OFF ON OFF Non stop Non stop Non stop 60 120 LIGHT ON OFF Non st...

Page 8: ...d keep it in a dry place OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS REPAIR If the product is not working properly check the following points Problems Symptoms Causes Solutions The diffuser does not start...

Page 9: ...e e collegato alla presa controllate che la batteria abbia un livello di carica sufficiente affinch l apparecchio possa continuare la diffusione Il tempo di carica completo di 5 6 ore collegato alla p...

Page 10: ...rbare l uscita della bruma e di non aprire i coperchi per evitare schizzi 60 60 60 120 120 120 2a pressione 3a pressione LIGHT LIGHT LIGHT ON OFF ON OFF ON OFF Non stop Non stop Non stop 60 120 LIGHT...

Page 11: ...indicazioni della sezione PULIZIA e conservarlo in luogo asciutto CONSIGLI PER L UTILIZZO E LA MANUTENZIONE RIPARAZIONE Se il prodotto non funziona correttamente verificare i punti seguenti Guasti Si...

Page 12: ...e Duftverteilung weiter zu gew hrleisten Die max Ladedauer betr gt zwischen 5 6 Stunden am Netzstecker und 5 9 stunden mit dem USB Anschluss nach USB Anschlu art Die Lade bzw Funktionsdauer richten si...

Page 13: ...re 2 Druck Ged mpftes Lichtatmosph re 3 Druck ende der Lichtatmosph re Der Lichtatmosph re kann bei Bedarf durch einen 2 Sekunden langen ununterbrochenen Druck auf den LIGHT Knopf beendet werden 60 1...

Page 14: ...hren Sie ihn an einem trockenen Ort auf RATSCHL GE ZU BETRIEB UND REINIGUNG REPARATUR Bei Funktionsst rungen berpr fen Sie folgende Punkte Pannen Anzeichen Gr nde L sungen Der Duftverteiler geht nicht...

Page 15: ...a para que el aparato pueda seguir difundiendo El tiempo de carga completo es de 5 a 6 horas conectado a la red y de 5 a 9 horas conectado a USB dependiendo de la toma USB La autonom a y los ciclos de...

Page 16: ...i n longa 2 segundos ambiente luminoso intenso Segunda presi n ambiente luminoso suave Tercera presi n parada del ambiente luminoso Es posible detener el ambiente luminoso en cualquier momento basta c...

Page 17: ...rlo en un lugar seco CONSEJOS DE USO Y MANTENIMIENTO REPARACI N Si el producto no funciona correctamente comprobar los siguientes puntos Aver as S ntomas Causas Soluciones El difusor no arranca o se a...

Page 18: ...iente para que o aparelho possa continuar a difundir O per odo de carregamento completo de 5 a 6 horas no sector e de 5 a 9 horas em USB conforme tomada USB A autonomia e os ciclos de carregamento var...

Page 19: ...luminoso suave Terceira press o interrup o do ambiente luminoso A qualquer momento pode parar a ambiente luminoso exercendo uma press o longa 2 segundos no bot o LIGHT 60 120 LIGHT ON OFF Non stop 60...

Page 20: ...do as indica es da parte LIMPEZA e conserve o num local seco CONSELHOS DE UTILIZA O E DE MANUTEN O CONSERTO Caso o produto n o funcione corretamente verifique os pontos seguintes Avarias Sintomas Caus...

Page 21: ...arte SIDE mpe o os 1 1 3 USB 24 5 6 5 9 USB USB 2 C 2 100 100 EST BAN 5 EST BAN A B 100 ml max LIGHT LIGHT ON OFF ON OFF Back LIGHT ON OFF Back 60 120 Non stop CMP 138_NOTICE_DBP_UrbanChic 1399_06 14...

Page 22: ...1 2 2 3 2 LIGHT 60 120 1 e LIGHT ON OFF Non stop 60 120 2 e LIGHT ON OFF Non stop 60 120 3 e LIGHT ON OFF Non stop Back Back Back 5 5 DRAIN SIDE 60 120 LIGHT ON OFF Non stop Air Outlet Air Outlet drai...

Page 23: ...3 USB DRAIN SIDE AIR OUTLET 1 2 REPARACI N Si el producto no funciona correctamente comprobar los siguientes puntos 100 DRAIN SIDE A B B CMP 138_NOTICE_DBP_UrbanChic 1399_06 14 indd 23 17 06 2014 11 1...

Page 24: ...uma de perfume y los concentrados de perfume Est ban en nuestra p gina web www esteban fr Verifique todos os conselhos sobre os difusores vapor de perfume e os concentrados de perfume Est ban no nosso...

Page 25: ...men Achten Sie darauf dass die L sung nicht aus dem Beh ltnis l uft Nach Gebrauch muss der Apparat sofort gereinigt werden und es darf sich keine L sung mehr darin befinden Den Befeuchter w hrend des...

Page 26: ...Est ban sul nostro sito internet www esteban fr Sie finden alle Ratschl ge zu dem Duftverteiler Parf mnebel und den Est ban Duftkonzentraten auf unserer Homepage www esteban fr Encuentre todos los co...

Page 27: ...27 CMP 138_NOTICE_DBP_UrbanChic 1399_06 14 indd 27 17 06 2014 11 13...

Page 28: ...Distribution Suisse Guido Mayer 1095 Lutry 021 792 16 44 N urgence 145 Design et tudi en France Designed in France 34880 CMP 138_NOTICE_DBP_UrbanChic 1399_06 14 indd 28 17 06 2014 11 13...

Reviews: