background image

21

Raccordement du tuyau de vidange

Veiller à raccorder correctement le tuyau de vidange pour 
qu’aucune fuite d’eau ne puisse détériorer le plancher. Lire les 
instructions ci-dessous et les suivre à la lettre. 

Le tuyau de vidange est connecté à la laveuse et est remisé à 
l'intérieur de la caisse de la laveuse.

Retirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse

Tirer doucement sur le haut du tuyau pour extraire le tuyau de 
vidange ondulé de la laveuse. Continuer de tirer sur le tuyau 
jusqu'à ce que l'extrémité apparaisse. Ne pas réinsérer de force 
l'excédent de tuyau de vidange dans l’arrière de la laveuse.

Vidange dans l'évier de buanderie ou dans la conduite de 
décharge à l'égout

Connexion de la bride de retenue sur le tuyau de vidange 
ondulé   

1. Faire passer l'extrémité du tuyau de vidange dans l'une des 

extrémités de la bride de retenue. Placer l’extrémité de la 
bride de retenue dans le redressement du tuyau de vidange.

2. Plier le tuyau sur la partie supérieure de la bride de retenue et 

le faire passer dans l'autre extrémité de la bride de retenue. 

Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la 
laveuse :

Ne pas forcer l'excédent de tuyau dans le tuyau de rejet à 
l'égout. Le tuyau de vidange devrait être bien immobilisé, tout 
en permettant le passage de l'air.

Ne pas mettre l'excédent du tuyau au fond de l'évier de 
buanderie. 

Drain de plancher

Ne pas installer la bride de retenue sur la section ondulée du 
tuyau de vidange. Des pièces additionnelles peuvent être 
nécessaires. Voir Drain de plancher à la section “Outillage et 
pièces”.

Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau

La laveuse doit être connectée aux robinets d'eau à l'aide des 
nouveaux tuyaux d'arrivée d'eau (non fournis). Ne pas utiliser de 
tuyaux usagés.

Installer un joint plat neuf dans chaque extrémité du tuyau 
d'arrivée d'eau. Enfoncer fermement chaque joint dans le raccord. 

Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets

Vérifier que le panier de la laveuse est vide.
1. Connecter le tuyau au robinet d’eau chaude. Visser 

complètement le raccord à la main pour qu’il comprime le 
joint.

2. Connecter le tuyau au robinet d’eau froide. Visser 

complètement le raccord à la main pour qu’il comprime le 
joint.  

3. Terminer le serrage des raccords—deux tiers de tour—avec 

une pince.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ni utiliser du 
ruban adhésif ou un matériau d'étanchéité sur la valve. Des 
dommages pourraient en résulter.

Purger les canalisations d’eau

Faire couler de l’eau par les deux robinets et les tuyaux 
d’arrivée d’eau, dans un un évier de buanderie, dans un tuyau 
de rejet à l'égout ou dans un seau pour éjecter toutes les 
particules solides présentes dans la canalisation qui 
pourraient obstruer les tamis à l’entrée de la laveuse.

Vérifier la température de l'eau pour s'assurer que le tuyau 
d'eau chaude est connecté au robinet d'eau chaude et que le 
tuyau d'eau froide est connecté au robinet d'eau froide.

A. Redressements du tuyau de vidange

A

A. Raccord
B. Joint 

Terminer le serrage des raccords—deux tiers de tour. 

A

B

Summary of Contents for ETW4100SQ

Page 1: ...D INSTALLATION 17 Outillage et pi ces 17 Exigences d emplacement 18 Syst me de vidange 18 Sp cifications lectriques 19 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 19 Avant de commencer 19 Retrait du mat riel d exp di...

Page 2: ...e of the Washer User Instructions Inlet hoses Flat washers A Beaded tie strap B Front leveling feet with nuts 2 C Drain hose form Adjustable or open end wrench 14 mm Level Wood block Ruler or measurin...

Page 3: ...cm on all sides of the washer is recommended to reduce noise transfer If a closet door is installed the minimum air openings in the top and bottom of the door are required C Louvered doors with air op...

Page 4: ...ials on the rear of the machine near the bottom Follow the steps for your particular model either the one with the straight power cord and cord restraint or the looped power cord version Electrical Sh...

Page 5: ...nfirm that the power cord restraint A and pin B are removed 4 To remove the power cord from the cord restraint push the power cord in press TAB and then pull the power cord out Looped power cord 1 Fir...

Page 6: ...ted drain hose You may need additional parts See Floor drain under Tools and Parts ConnecttheInletHoses The washer must be connected to the water faucets using new inlet hoses not provided Do not use...

Page 7: ...installation or replacement dates for future reference If you connect only one water hose you must cap off the remaining water inlet port Periodically inspect and replace hoses if bulges kinks cuts we...

Page 8: ...TANT If the nuts are not tight against the washer cabinet the washer may vibrate CompleteInstallation 1 Check the electrical requirements Be sure that you have the correct electrical supply and the re...

Page 9: ...e Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesi n grave Todos los mensajes de seguridad le dir n el peligro potencial le dir n c mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi n y...

Page 10: ...o dejar espacios libres adicionales para las molduras de pared puerta y piso Para reducir la transferencia de sonidos se recomienda dejar un espacio libre adicional de 1 2 5 cm en todos los costados d...

Page 11: ...y se utiliza un alambre a tierra separado es recomendable que un electricista calificado determine cu l es la ruta adecuada a tierra No conecte a tierra usando una tuber a de gas Si no est seguro que...

Page 12: ...de suministro de energ a enlazado Cable de suministro de energ a derecho 1 Quite el enchufe de suministro de energ a y el fleje amarillo de la base de la m quina para liberar el sistema de nivelaci n...

Page 13: ...de desag e 2 Doble la manguera sobre la parte superior del molde y h gala pasar por el otro extremo del molde C mo evitar que el agua del desag e regrese a la lavadora No fuerce el excedente de la man...

Page 14: ...vula Se pueden da ar las v lvulas 5 Conecte la manguera de agua fr a a la v lvula de entrada del agua superior 6 Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela 7 Usando los...

Page 15: ...asta que las tuercas toquen la lavadora Gire las patas para instalar NOTA No apriete las tuercas hasta que la lavadora est nivelada 4 Incline la lavadora hacia atr s y quite el bloque de madera Con cu...

Page 16: ...la cantidad recomendada del detergente en polvo o l quido y vi rtalo en la canasta de la lavadora o el dep sito de detergente en algunos modelos Cierre la tapa Seleccione cualquier ciclo y luego jale...

Page 17: ...premi re page des Instructions pour l utilisateur de la laveuse Tuyaux d arriv e d eau Rondelles plates A Attache de fixation perl e B Pieds de nivellement avant avec crous 2 C Bride de retenue du tu...

Page 18: ...t de bruit Si un placard est ferm par une porte celle ci doit comporter des ouvertures d a ration en haut et en bas de dimensions minimales C Des portes jalousies avec ouvertures de passage d air en h...

Page 19: ...de l appareil pr s de la partie inf rieure Suivre les tapes concernant votre mod le laveuse avec cordon d alimentation droit et dispositif d immobilisation ou version avec cordon d alimentation en bou...

Page 20: ...oche B ont t retir s 4 Pour retirer le cordon d alimentation du dispositif d immobilisation enfoncer le cordon d alimentation appuyer sur TAB languette puis tirer sur le cordon d alimentation pour le...

Page 21: ...section ondul e du tuyau de vidange Des pi ces additionnelles peuvent tre n cessaires Voir Drain de plancher la section Outillage et pi ces Raccordementdestuyauxd arriv ed eau La laveuse doit tre con...

Page 22: ...our r duire le risque de d faillance intempestive Prendre note de la date d installation ou de remplacement des tuyaux d arriv e d eau pour r f rence ult rieure Si on ne raccorde qu une canalisation d...

Page 23: ...ri re au moins 4 10 2 cm du plancher On peut percevoir le son mis lors de l auto r glage des pieds arri re Abaisser la laveuse jusqu au plancher 3 V rifier l aplomb de la laveuse en pla ant un niveau...

Page 24: ...e protection sur la console et les rubans adh sifs qui peuvent rester coll s sur la laveuse 10 Lire la section Utilisation de la laveuse dans les Instructions pour I utilisateur de la laveuse 11 Pour...

Reviews: