Essick H12 Series Care And Use Manual Download Page 15

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR 

1)  Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).  Afin de 

réduire les risques de chocs électriques, cette fiche a été conçue pour s’introduire, d’une 
seule façon dans une prise polarisée de 120 volts c.a. et 15 ampères.  Si la fiche ne s’insère 
pas entièrement dans la prise, retournez-la.  Si elle ne s’insère toujours pas, prenez contact 
avec un électricien qualifié.  N’essayez pas de contourner cette fonction de sécurité.  Si 
l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, celle-ci doit également accepter la broche large de 
la fiche et se conformer aux valeurs nominales électriques mentionnées.  

2)  Ne placez pas le cordon d’alimentation sous des tapis, près de rideaux longs, dans des 

endroits à passages importants ou à proximité de sources de chaleur ou de matières 
combustibles.    

3)  N’utilisez pas l’humidificateur si le cordon d’alimentation est abîmé. 
4)  Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de remplir, de nettoyer ou 

d’entretenir l’appareil ou lorsque vous ne l’utilisez pas. 

5)  Cet humidificateur est approuvé par le ETL avec les filtres à mèche d’évaporation de marque 

de Essick Air en place.   

6)  Il est très important d’éviter de vaporiser ou d’appliquer sur l’ensemble du châssis des 

solutions nettoyantes, telles de l’eau de javel, des agents antibactériens ou des produits de 
détartrage servant à nettoyer le boîtier.   De telles solutions peuvent provoquer des 
défaillances électriques graves de l’humidificateur. 

INTRODUCTION 

L’humidificateur évaporateur de Essick Air ajoute une humidité invisible dans la maison en faisant 
passer de l’air sec à travers un filtre à mèche saturé d’eau.  Au fur et à mesure que l’air passe à 
travers du filtre à mèche, l’eau s’évapore dans l’air en laissant derrière toutes poussières 
blanches, minéraux et solides dissous ou en suspension.  Étant donné que l’eau est évaporée, il 
n’y a aucune vaporisation d’eau ou de bruines salissantes, ni aucunes poussières blanches. Il n’y 
a que de l’air humidifié, propre et invisible.  
Au fur et à mesure que le filtre à mèche d’évaporation emprisonne et accumule les minéraux 
contenus dans l’eau, sa capacité d’absorption et d’évaporation diminue.  Nous recommandons de 
changer le filtre à mèche au début de chaque saison d’humidification.  Dans les régions où l’eau 
est dure, un remplacement plus fréquent peut être nécessaire afin de maintenir l’efficacité de 
l’humidificateur. 

N’utilisez que les produits chimiques et les filtres à mèche de marque Essick Air en 
remplacement.  Afin de placer une commande de pièces, de filtres à mèche ou de produits 
chimiques, composez le 1-800-547-3888. Les filtres à mèche de numéro 1045 de Essick Air 
conviennent à tous les humidificateurs de la série H12. Seuls les filtres à mèche 
d’évaporation de Essick Air garantissent le rendement certifié à la sortie de votre 
humidificateur. L’utilisation de filtres à mèche autres que les Essick Air annule la garantie, la 
certification de la valeur à la sortie et peut réduire la sortie de votre humidificateur.  

MISE EN GARDE 

Ne placez PAS l’humidificateur directement devant une bouche d’air 

chaud ou d’un radiateur. 
Ne le placez PAS sur de la moquette ou des tapis mous.   

FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR 

 

 

 

 

L’air sec est tiré à 
l’intérieur de 
l’humidificateur en 
passant par l’arrière. Il 
est humidifié au fur et 
à mesure qu’il passe 
à travers du filtre à 
mèche d’évaporation.  
Il est ensuite poussé à 
l’extérieur dans la 
pièce.

 

         LEGEND: 

1. Récipient d’eau 
2.

 

Châssis/bloc  

    d’alimentation (montage
    du moteur et du 
     ventilateur)  
3. Filtre à mèche  
    d’évaporation   
4.

 

Réservoir d’eau 

5. Entrée de l’air sec 
6. Sortie de l’air humidifié

Summary of Contents for H12 Series

Page 1: ...Quiet Setting for Nightime use Easy to clean removable power pack SAVE THE ENVIRONMENT RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS Patents 5 037 583 5 110 511 5 133 904 Other Patents Pending To order parts and acc...

Page 2: ...moving dry inlet air through a saturated wick As air moves through the wick the water evaporates into the air leaving behind any white dust minerals or dissolved and suspended solids Because the wate...

Page 3: ...0 minutes to drain the bottle into the reservoir After the bottle has emptied it should be refilled again to obtain maximum running time 6 When refilling the bottle and the wick is still wet it will t...

Page 4: ...se is provided with your humidifier which will fit most faucets Place the water bottle into the left side of the humidifier with the valve cap end down so that the groove in the water bottle faces the...

Page 5: ...evel 4 The refill light will indicate when the unit is completely out of water The motor will also shut off To refill see Step 9 NOTE When excessive condensation exists a lower speed setting is recomm...

Page 6: ...the wick Leave in sink to drain REMOVING SCALE 4 Empty the water from the reservoir and water bottle Fill both reservoir and water bottle full with water and add 8 oz 1 cup of white vinegar to each L...

Page 7: ...S IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE INCLUDING WITHOUT LIMITATION MERCHANTABILITY AND OR FITNESS FOR A PARTICULAR P...

Page 8: ...ionamiento silencioso para uso nocturno F cil de limpiar unidad de fuerza removible CUIDE EL MEDIOAMBIENTE RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS Patentes 5 037 583 5 110 511 5 133 904 Otras patentes pendi...

Page 9: ...a trav s de un filtro mecha saturado A medida que el aire pasa a trav s del filtro mecha el agua se evapora en el aire dejando atr s cualquier polvo blanco minerales o s lidos disueltos y suspendidos...

Page 10: ...la botella debe llenarse nuevamente para obtener el tiempo m ximo de funcionamiento 6 Al llenar la botella si el filtro mecha todav a est h medo llevar cerca de 12 minutos para reponer el agua el en d...

Page 11: ...sar el Tratamiento Antibactericida Essick Air siempre que rellene la botella de agua para eliminar el crecimiento de bacterias A adir el bactericida de acuerdo a las instrucciones del embalaje y despu...

Page 12: ...limpiarlos Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez cada dos semanas para mantener las condiciones ambientales ideales en su hogar Tambi n recomendamos usar el Tratamiento Antibacte...

Page 13: ...incluyendo entro otros los filtros y tratamiento de bacterias ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO A USO COMERCIAL ESTA ES LA NICA Y EXCLUSIVA GARANT A QUE OTORGA EL FABRICANTE RESPECTO DE LOS PRODUCTOS Y...

Page 14: ...atique Arr t automatique Ventilateur trois vitesses Mode silencieux pour la nuit Facile n ttoyer bloc d alimentation amovible PENSEZ L ENVIRONNEMENT RECYCLEZ LES MATI RES APPROPRI ES Brevets 5 037 583...

Page 15: ...que l air passe travers du filtre m che l eau s vapore dans l air en laissant derri re toutes poussi res blanches min raux et solides dissous ou en suspension tant donn que l eau est vapor e il n y a...

Page 16: ...ue l eau du r cipient s coule dans le r servoir Une fois le r cipient vid dans le r servoir il faut le remplir de nouveau afin d obtenir une dur e de marche maximale 6 Lors de remplissages subs quents...

Page 17: ...ons l utilisation du traitement contre les bact ries Essick Air Bacteriostatlc Treatment chaque remplissage du r cipient d eau afin d liminer la croissance des bact ries Ajoutez le bact riostat selon...

Page 18: ...umidificateur au moins une fois toutes les deux semaines afin d obtenir de votre humidificateur des conditions optimales pour l environnement Nous recommandons galement l utilisation du traitement con...

Page 19: ...traitement de bact ries et m ches CE PRODUIT N EST PAS DESTIN UNE UTILISATION COMMERCIALE C EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR LE FABRICANT EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS ET DANS LA MESURE...

Reviews: