background image

ENTREPOSAGE L’ÉTÉ 

1.  Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué dans le chapitre portant sur les  

« Soins et l’entretien ». 

2.  Jetez les filtres à mèche usés et toute eau dans le réservoir ou dans le récipient. Laissez le boîtier 

sécher complètement avant de le ranger.  N’entreposez pas l’appareil avec de l’eau dans le 
récipient ou dans le réservoir.  

3.  N’entreposez pas l’appareil dans un grenier ou dans un endroit où la température est élevée. 
4.  Installez un nouveau filtre à mèche avant le début de la saison 

 

 

ESSICK AIR PRODUCTS 

POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR   

ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008

:

 

REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES 

LES REVENDICATIONS DE GARANTIE.

 

Ce produit est garanti contre les défauts de matériel ou de fabrication pendant un an à 
compter de la date de la vente, sauf pour les moteurs, qui sont garantis deux ans. Cette 
garantie ne s'applique pas aux filtres ou aux mèches qui sont des pièces remplaçables 
par le client. 
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original du produit lorsqu'il est acheté 
auprès d'une détaillant/distributeur reconnu. 
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages causés par un accident, à une 
mauvaise utilisation, à des modifications, des réparations non autorisées, une utilisation 
non autorisée, une mauvaise manipulation, une utilisation peu raisonnable, abusive, 
notamment l'absence de maintenance raisonnable, à l'usure normale, ni où il y a une 
tension connectée de plus de 5% au-dessus de la tension indiquée sur la plaque, ni à 
l'équipement ou produits étant mal installés ou câblés ou entretenus en violation du  
présent Manuel Propriétaire.  
Les changements incluent la substitution de composants de marque y compris, mais 
non limité au traitement de bactéries et mèches.  
CE PRODUIT N'EST PAS DESTINÉ À UNE UTILISATION COMMERCIALE. C'EST LA 
SEULE ET UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR LE FABRICANT EN CE QUI 
CONCERNE LES PRODUITS ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE 
CONFORMÉMENT À LA LOI, ET EST EN LIEU ET PLACE ET EXCLUT TOUTES LES 
AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESS OU IMPLIQUÉES, DÉCOULANT 
DE L'EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT, Y COMPRIS SANS LIMITATION, LA 
VALEUR COMMERCIALE ET/OU L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.  
Aucun employé, agent, distributeur ou toute autre personne n'est autorisé à donner 
n'importe quelles garanties ou conditions de la part du fabricant. Le client est 
responsable de tous les coûts occasionnés par l'enlèvement ou la réinstallation et 
l'expédition du produit pour réparations.  

Dans le cadre des limites de cette garantie, l'acheteur avec des unités 
inopérantes devra entrer en contact avec le service après-vente au 800-547-3888 
pour toutes formalités et instructions concernant le retour de l'unité pour 
réparation.

 Une copie du reçu de vente est nécessaire avant que l'autorisation de 

retourner un appareil pour réparation ne soit approuvée. Le fabricant s'engage à 
réparer ou remplacer le produit, à sa discrétion, avec frais de réexpédition payés par le 
fabricant. Il est convenu que ce type de réparation ou de remplacement est le seul 
recours disponible chez le fabricant et que DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA 
LOI, LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES D'AUCUNE 
SORTE, Y COMPRIS DES DÉGÂTS FORTUITS ET CONSÉCUTIFS OU PERTES DE 
PROFITS OU DE REVENUS.  

Cette garantie sera nulle et sans effet si l'acheteur essaye de réparer ou de 
remplacer des pièces qui sont mécaniques ou électriques. 

 

La garantie donne des droits légaux spécifiques aux clients, et le client peut aussi avoir 
d'autres droits qui varient d'une province à une autre, ou d'un état à un autre.

 

 

5800 Murray St. 

Little Rock, AR 72209 

1-800-547-3888

 

Summary of Contents for H12 Series

Page 1: ...Quiet Setting for Nightime use Easy to clean removable power pack SAVE THE ENVIRONMENT RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS Patents 5 037 583 5 110 511 5 133 904 Other Patents Pending To order parts and acc...

Page 2: ...moving dry inlet air through a saturated wick As air moves through the wick the water evaporates into the air leaving behind any white dust minerals or dissolved and suspended solids Because the wate...

Page 3: ...0 minutes to drain the bottle into the reservoir After the bottle has emptied it should be refilled again to obtain maximum running time 6 When refilling the bottle and the wick is still wet it will t...

Page 4: ...se is provided with your humidifier which will fit most faucets Place the water bottle into the left side of the humidifier with the valve cap end down so that the groove in the water bottle faces the...

Page 5: ...evel 4 The refill light will indicate when the unit is completely out of water The motor will also shut off To refill see Step 9 NOTE When excessive condensation exists a lower speed setting is recomm...

Page 6: ...the wick Leave in sink to drain REMOVING SCALE 4 Empty the water from the reservoir and water bottle Fill both reservoir and water bottle full with water and add 8 oz 1 cup of white vinegar to each L...

Page 7: ...S IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE INCLUDING WITHOUT LIMITATION MERCHANTABILITY AND OR FITNESS FOR A PARTICULAR P...

Page 8: ...ionamiento silencioso para uso nocturno F cil de limpiar unidad de fuerza removible CUIDE EL MEDIOAMBIENTE RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS Patentes 5 037 583 5 110 511 5 133 904 Otras patentes pendi...

Page 9: ...a trav s de un filtro mecha saturado A medida que el aire pasa a trav s del filtro mecha el agua se evapora en el aire dejando atr s cualquier polvo blanco minerales o s lidos disueltos y suspendidos...

Page 10: ...la botella debe llenarse nuevamente para obtener el tiempo m ximo de funcionamiento 6 Al llenar la botella si el filtro mecha todav a est h medo llevar cerca de 12 minutos para reponer el agua el en d...

Page 11: ...sar el Tratamiento Antibactericida Essick Air siempre que rellene la botella de agua para eliminar el crecimiento de bacterias A adir el bactericida de acuerdo a las instrucciones del embalaje y despu...

Page 12: ...limpiarlos Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez cada dos semanas para mantener las condiciones ambientales ideales en su hogar Tambi n recomendamos usar el Tratamiento Antibacte...

Page 13: ...incluyendo entro otros los filtros y tratamiento de bacterias ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO A USO COMERCIAL ESTA ES LA NICA Y EXCLUSIVA GARANT A QUE OTORGA EL FABRICANTE RESPECTO DE LOS PRODUCTOS Y...

Page 14: ...atique Arr t automatique Ventilateur trois vitesses Mode silencieux pour la nuit Facile n ttoyer bloc d alimentation amovible PENSEZ L ENVIRONNEMENT RECYCLEZ LES MATI RES APPROPRI ES Brevets 5 037 583...

Page 15: ...que l air passe travers du filtre m che l eau s vapore dans l air en laissant derri re toutes poussi res blanches min raux et solides dissous ou en suspension tant donn que l eau est vapor e il n y a...

Page 16: ...ue l eau du r cipient s coule dans le r servoir Une fois le r cipient vid dans le r servoir il faut le remplir de nouveau afin d obtenir une dur e de marche maximale 6 Lors de remplissages subs quents...

Page 17: ...ons l utilisation du traitement contre les bact ries Essick Air Bacteriostatlc Treatment chaque remplissage du r cipient d eau afin d liminer la croissance des bact ries Ajoutez le bact riostat selon...

Page 18: ...umidificateur au moins une fois toutes les deux semaines afin d obtenir de votre humidificateur des conditions optimales pour l environnement Nous recommandons galement l utilisation du traitement con...

Page 19: ...traitement de bact ries et m ches CE PRODUIT N EST PAS DESTIN UNE UTILISATION COMMERCIALE C EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR LE FABRICANT EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS ET DANS LA MESURE...

Reviews: