background image

17 

Flex

Vigtige montageanvisninger: Easy Drain

®

Til renovering og nybyggeri

Der tages forbehold for tryk- og skrivefejl. Easy Sanitary Solutions BV fraskriver sig ethvert ansvar for skader, som måtte opstå som følge af 

anvendelse og/eller montage af bruserenden. Easy Sanitary Solutions BV fraskriver sig ethvert ansvar a priori.

Montage af bruserenden må kun foretages af specialister under hensyntagen til de byggetekniske forskrifter. 

For at opnå et optimalt resultat skal montagevejledningen læses grundigt. Ved tvivl kontaktes leverandøren.

 

Forud for montagen skal det kontrolleres, om 

emballagens indhold er fuldstændigt og ubeskadiget. 

Ved afvigelser må renden ikke anvendes. Kontakt venligst 

leverandøren.

 

Forud for montagen skal montageanvisningerne i detaljer 

drøftes igennem med fliselæggeren. Efter montagen 

udleveres alle montageanvisninger til fliselæggeren.

 

Såfremt bruserenden anvendes i forbindelse med flere 

brusere, skal det kontrolleres, om bruserendens kapacitet 

er tilstrækkelig. Man kan eventuelt rådføre sig med 

leverandøren.

 

Vi anbefaler at tilklæbe afløbsåbningen i bruserenden 

forud for montagen for at forhindre, at snavs havner 

i afløbsledningen. For at undgå beskadigelser bør 

fliserammen forblive i emballagen, til fliselæggeren er 

færdig med montagen.  

 

De stilbare fødder monteres, og bruserenden justeres 

vandret i alle retninger. Jordforbindelsen fastgøres på en 

af forankringsklemmerne.

 

Montage af spildevandsanlægget skal foretages 

standardmæssigt.

 Henvisning:

 

Sørg for ventilation og 

udluftning og tilstrækkeligt fald i spildevandsanlægget.

 

Bruserendesystemet og spildevandstilslutninger 

kontrolleres for tæthed.

 

For at undgå hulrum skal renden underfyldes og tætnes 

med støbegulv over hele fladen til flangens øverste kant.

 

Tætningen foretages i overensstemmelse med 

konstruktionsstandard. Ved anvendelse af alternative 

tætninger skal man være opmærksom på producentens 

produktdata.

 

Ved lægning af gulvfliserne skal flisefaldet (min. 2 % pr. 

m

1

) i bruseområdet altid skråne hen mod bruserenden. 

Fliserne skal lægges plant eller 1 mm højere mod 

fliserammens øverste kant. Hermed sikres et godt dræn 

mod bruserenden. 

Henvisning:

 Ved brusekabiner i 

gulvniveau med glasvægge kan andre krav vedrørende 

faldet være gældende. I dette tilfælde skal man kontakte 

sin leverandør.

 

Efter fliselægningen skal overgangen mellem flisegulvet 

og bruserenden tætnes permanent med en elastisk fuge 

(vedligeholdelsesfuge). Klæbefladerne skal være fri for 

mørtel, lim og andre vedhæftningshindrende materialer.

 

Bruserendesystemet er kun beregnet til normalt 

husholdningsspildevand. Undgå andre væsker så som 

rengøringsmidler, som kan beskadige det sanitære 

udstyr, dræn og rør.

 

Ved anvendelse af bruserenden på andre områder (f.eks. 

svømmehal), hvor renden kan komme i forbindelse med 

aggressive rengøringsmidler eller korrosionsfremmende 

stoffer som salt eller klor, skal man kontakte sin 

leverandør.

 

Overholdelse af denne montagevejledning er en 

forudsætning for et garantikrav på grundlag af vore 

salgs- og leveringsbetingelser.

Bemærk !

 

Fliserengøringsmiddel indeholder ofte aggressive 

kemikalier, som kan angribe rendens overflade. Vær 

opmærksom på, at renden skal rengøres grundigt efter 

anvendelse af flise- og fugerengøringsmiddel. 

DK

Summary of Contents for Easy Drain EDFLEX-1200-28

Page 1: ...on advice Einbauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Innbyggingsr d Consejo para la instalaci n Conselho de instala o Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotycz ce wbudowania UK D...

Page 2: ...n guide part 2 7 Sealing advice 10 Siphon cleaning 12 Maintenance instructions 13 Important assembling advice 14 360 360 EDFLEX 1200 50 EDFLEX 1200 28 CONTENTS Contenido Inhalt Conte do Inhoud Contenu...

Page 3: ...yPrimer A 2 2 INSTALLATION GUIDE PT I Manual de instalaci n Einbauempfehlung Instru es de instala o Inbouwhandleiding Istruzioni di montaggio Montagevejledning Explications de montage Innbyggingsveile...

Page 4: ...4 Flex 12 13 11 MS Polymer EasySealant MS Polymer EasySealant 10 9 8 7 PRIMER EasyPrimer 6 B...

Page 5: ...5 Flex 14 16 15 18 20 17 LET THE SEALANT DRY 21 A X cm L cm shortened 19...

Page 6: ...Flex 22 CONTINUE PAGE 7 21 E HAIR CATCHER SHOULD BE ALIGNED TO THE CENTRE OF THE DRAIN OUTLET 21 B 21 C 21 D ALIGN THE ADHESIVE PAD WITH THE CENTRE OF THE DRAIN OUTLET GLUE THE HAIR CATCHER TO THE GRA...

Page 7: ...PRIMER EasyPrimer 5 3 OPTION 2 CLEAN SURFACE INSTALLATION GUIDE PT II Manual de instalaci n Einbauempfehlung Instru es de instala o Inbouwhandleiding Istruzioni di montaggio Montagevejledning Explica...

Page 8: ...8 Flex SEALING COMPOUND Easy2Seal Easy2Seal 2K 9 11 12 13 14 OPTIONAL SEALING ADVICE PAGE 8 Easy Silicon EDSIL 1 Easy Compound ED2C 10 SEALING COMPOUND Easy2Seal Easy2Seal 2K 7 8 PRIMER EasyPrimer...

Page 9: ...9 Flex 15 16 A 16 C 16 B...

Page 10: ...Conseil pour tanch ifier Tetningsr d Zalecenia dotycz ce uszczelniania ONLY PRIMARY DRAINAGE S lo desag e de agua primario Nur Prim rwasser Ableitung S drenagem da gua prim ria Alleen primaire afwate...

Page 11: ...11 Flex...

Page 12: ...12 Flex 1 4 3 2 5 7 6 SIPHON CLEANING Limpieza sifon Siphon Reinigung Limpeza do sif o Sifon reiniging Pulizia del sifone Reng ring af vandl s Nettoyage du siphon Vannl srengj ring Czyszczenie syfonu...

Page 13: ...T IT FR PL Limpiar el Easy Drain sin utilizar productos corrosivos y o materiales abrasivos Limpiar peri dicamente los posibles residuos del cierre hidr ulico A Easy Drain n o deve ser limpa com produ...

Page 14: ...system is well ventilated and that the gradient is sufficient Check the shower drainage system and the sewer system connections for tightness The drain must be fully lined and sealed with floor pavem...

Page 15: ...f lle in der Abwasseranlage Das Duschrinnensystem und die Abwasseranschl sse auf Dichtigkeit kontrollieren Der Rinnenk rper muss vollfl chig bis zur Oberkante Flansch mit Estrich unterf ttert und verd...

Page 16: ...oot en de aansluitingen om eventuele lekkages uit te sluiten Om holle ruimtes onder de douchegoot te vermijden moet het inbouwdeel van de afvoer tot aan de bovenkant van de flens volledig worden onder...

Page 17: ...luftning og tilstr kkeligt fald i spildevandsanl gget Bruserendesystemet og spildevandstilslutninger kontrolleres for t thed For at undg hulrum skal renden underfyldes og t tnes med st begulv over hel...

Page 18: ...og lufting og tilstrekkelig fall i avl psanlegget Sjekk dusjrennesystemet og avl psvanntilkoblinger for tetthet Rennestrukturen fylles oppunder og tettes over hele flaten frem til flensens overkant me...

Page 19: ...ficiente Controle la estanqueidad del sistema de desag e de la ducha y de las conexiones del desag e Llenar e impermeabilizar el cuerpo del drenaje completamente hasta el borde superior de la brida y...

Page 20: ...o Verificar a estanquidade do sistema de caleiras e das liga es da canaliza o Para evitar espa os vazios necess rio encher e vedar completamento o estrutura da caleira com betonilha at ao flange do b...

Page 21: ...lare la tenuta ermetica del sistema di canali doccia e dei raccordi di scarico Per evitare vuoti l unit di canali deve essere completamente rivestita e compattata col pavimento fino allo spigolo super...

Page 22: ...ordements d eaux us es Pour viter la formation de cavit s il est n cessaire de mettre en uvre le mortier de chape sous toute la surface du corps du caniveau jusqu l ar te sup rieure de la bride et de...

Page 23: ...cza odprowadzaj ce cieki nale y sprawdzi pod k tem zachowania szczelno ci Aby unikn pustek przestrze pod korpusem odp ywu musi zosta ca kowicie a do g rnej kraw dzi ko nierza wype niona w spos b szcz...

Page 24: ...asy Sanitary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal The Netherlands tel 31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com 2019 rev 1 ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMAR...

Reviews: