Espa TECNO Instruction Manual Download Page 24

24

 

 

IT 

 

3.4. Collegamento elettrico 

L’installazione  elettrica  dovrà  disporre  di  un 
sistema a separazione multipla, con apertura 
dei  contatti  di  almeno  3  mm.  La  protezione 
del  sistema  si  baserà  su  un  interruttore 
differenziale (Δfn = 30mA). 

Il  cavo  d’alimentazione  deve  corrispondere  ad 
almeno al tipo H05 RN-F (secondo 60245 IEC 57) e 
avendo terminali. 

Il collegamento e relativo dimensionamento devono 
essere  eseguiti  da  un  installatore  autorizzato, 
secondo le esigenze dell'installazione e in base alle 
normative vigenti in ogni paese. 

Motori  monofase  hanno  una  protezione 
termica. 

Pompe  a  motore  trifase  non  incorporano 
questa  protezione.  Essi  devono  essere 
collegati  ad  un  motoprotettore  che  può 
essere  regolato  manualmente.  Impostare  il 
motoprotettore  secondo  la  corrente  riportata 
nella targa più il 10%. 

Gli  schemi  della  Fig.1  agevolano  un  corretto 
collegamento elettrico. 

3.5. Controlli previ alla essa in arcia iniziale 

Verificare  che  la  tensione  e  la  frequenza 
della  rete  corrispondano  con  quelle  indicate 
sulla piastrina delle caratteristiche. 

Assicurarsi che l’albero del motore giri liberamente. 
Riempire  completamente  d’acqua  il  corpo  della 
pompa attraverso il tappo d’innesco. Nel caso in cui 
sia  stata  installata  la  valvola  di  piede,  si  renderà 
necessario riempire la tubatura d’aspirazione. 
Assicurarsi  che  non  vi  sia  nessuna  guarnizione  o 
raccordo che perda. 

LA POMPA NON DEVE MAI FUNZIONARE A SECCO. 

4. MESSA IN MARCIA 

Aprire  tutte  le  valvole  a  saracinesca  che  esistano 
nei circuiti d’aspirazione e d’impulsione. 
Collegare  la  spina  alla  rete  elettrica.  L’acqua  può 
impiegare  alcuni  secondi  a  percorrere  tutta  la 
lunghezza della tubatura. 

Verificare  il  senso  di  giro  del  motore,  che  dovrà 
essere  orario  visto  dal  ventilatore.  Nelle  pompe  a 
tre fasi vi è la possibilità che il motore giri in senso 
inverso;  in  questo  caso  la  portata  sarà  minore  a 
quella  attesa  e  si  renderà  necessario  invertire  due 
fasi dell’alimentazione nel quadro dei collegamenti. 
Verificare  che  la  corrente  assorbita  sia  uguale  o 
superiori a la massima indicata sulla piastrina delle 
caratteristiche.  Regolare  dovutamente  il  relè 
termico se necessario. 

Se  il  motore  non  funzionasse  o  non  estraesse 
acqua  cercare  di  scoprire  l’anomalia  attraverso 
l’elenco delle avarie più comuni e delle loro possibili 
soluzioni, che forniamo in pagine posteriori. 

Nei  modelli  TECNOSELF,  il  tempo  di  innesco 
automatico può richiedere diversi minuti. 

5. MANUTENZIONE 

Per  un’adeguata  manutenzione  della  pompa, 
rispettare le seguenti istruzioni: 

Pulire la pompa con un  panno umido, senza usare 
prodotti aggressivi. 

Le  nostre  pompe  non  hanno  bisogno  di 
nessuno 

manutenzione 

specifica 

programmata. 

Si raccomanda tuttavia di vuotare la tubatura 
durante os periodos de baixas temperaturas. 
Em  caso  de  inactividade  prolongada,  si 
dovrà  pulire  la  pompa  e  riporla  in  un  luogo 
secco e ventilato. 

ATTENZIONE:  In  caso  di  guasto,  gli 
interventi  sulla  pompa  potranno  essere 
eseguiti soltanto da un servizio di assistenza 
tecnica ufficiale. 

L'elenco  dei  servizi  tecnici  autorizzati  è  in 

www.espa.com

. 

6. SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

 

Quando sarà il momento di mettere fuori servizio la 
pompa,  si  ricordi  che  non  contiene  prodotti  tossici 
né  inquinanti.  I  componenti  principali  sono 
debitamente  contrassegnati  per  poter  effettuare 
uno smantellamento differenziato. 
Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso 
deve  essere  effettuato  in  modo  consono,  usare  i 
sistemi  locali,  di  raccolta  dei  rifiuti.  Nel  caso  in  cui 
non  fosse  possibile, 

contattare  l'officina  di 

assistenza autorizzata più vicina.

 

Summary of Contents for TECNO

Page 1: ...Spanish 10 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 18 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 2...

Page 2: ......

Page 3: ...e EN 50419 2006 sur le marquage des quipements lectriques et lectroniques Directive 2011 65 UE Limitation de l utilisation des substances dangereuses Norme EN 50581 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren u...

Page 4: ...5 EG ecologisch ontwerp Verordening EU 2019 1781 voor elektromotoren en snelheidsvariatoren Norm EN 60034 30 Richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA No...

Page 5: ...016 Standard BS 61000 6 1 and BS 61000 6 3 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 Standard BS 60335 1 and BS 60335 2 41 The Ecodesign for Energy Related Products and Energy Information Amendment...

Page 6: ...en el campo de prestaciones indicado en la placa G Recuerde cebar la bomba H Aseg rese que el motor pueda autoventilarse I Este aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior y personas...

Page 7: ...ecuado seguimiento de las instruccio nes de instalaci n y uso as como de los esquemas de conexi n el ctricos garantiza el buen funcionamiento de la bomba La omisi n de las instrucciones de este manual...

Page 8: ...da sea igual o menor a la m xima indicada en la placa de caracter sticas Reajustar el rel t rmico si es necesario Si el motor no funciona o no extrae agua procure descubrir la anomal a a trav s de la...

Page 9: ...de pie obturada Limpiarla o cambiarla por otra de nueva X X Altura manom trica total superior a la prevista Verificar la altura geom trica y las p rdidas de carga X X X Tensi n err nea Comprobar que...

Page 10: ...only within performance limits indicated on the name plate G Remember to prime pump H Check for motor self ventilation I This apparatus may be used by children 8 years or older and persons with reduc...

Page 11: ...tion and use are strictly adhered to Failure to adhere to the instructions can result in premature failure of the pump and voiding of the warranty 2 HANDLING The pumps are supplied suitably packaged t...

Page 12: ...priming time can take several minutes 5 MAINTENANCE Under normal conditions these pumps require no special or planned maintenance Clean the pump with a damp cloth without using harsh products If the...

Page 13: ...onnect it and take it to the official Technical Service X Foot valve clogged Clean it or replaced by new one X X Total head higher than expected Verify geometric head and loss of head X X X Wrong tens...

Page 14: ...ormances indiqu es sur la plaque G Ne pas oublier d amorcer la pompe H Contr ler que le moteur peut s autoventiler I Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus ainsi que des personn...

Page 15: ...tion et d emploi ainsi que du sch ma de connexions lectriques garantit le bon fonctionnement de la pompe L omission des instructions de ce manuel peut produire surcharges au moteur la diminution des c...

Page 16: ...c t du ventilateur Dans les pompes triphas es le sens de rotation du moteur peut tre inverse Dans ce cas le d bit peut tre inf rieur l esp r et il faut invertir deux phases de l alimentation de le ta...

Page 17: ...eur s arr te et d marre automatiquement klixon 6 L axe tourne difficilement 1 2 3 4 5 6 CAUSES SOLUTIONS X X Pompe bloqu e D montez la et amenez la au Service technique agr X Clapet de pied obtur e Ne...

Page 18: ...ten Anwendungen G Denken Sie daran die Pumpe anzuf llen H Achten Sie auf die Eigenbel ftung des Motors I Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensori...

Page 19: ...is zu 9 Metern ausgestattet Mit einem Bodenventil wird ein sofortiges Ansaugen erzielt Sie eignen sich f r Arbeiten mit klarem Wasser ohne Schwebstoffe bei einer H chsttemperatur von 40 C Bei Beachtun...

Page 20: ...eht Einpr gung in der L fterhaube Auf Dreiphasenmotoren kann gegen den Uhrzeigersinn drehen Wenn dies geschieht die Str mung wird niedriger sein als erwartet Um diese Situation zu beheben die beiden P...

Page 21: ...Achse dreht sich schwer 1 2 3 4 5 6 URSACHEN ABHILFE X X Pumpe is blockiert Ausbauen und Technischen Kundendienst verst ndigen X Fussventil ist verstopft Ventil reinigen bzw durch ein neues ersetzen...

Page 22: ...prestazioni riportato in targa G Ricordatevi di adescare la pompa H Assicuratevi che il motore possa autoventilarsi I Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore agli 8 ann...

Page 23: ...le istruzioni d installazione e d uso nonch gli schemi dei cablaggi elettrici per garantire il buon funzionamento della pompa Dal mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale possono derivare s...

Page 24: ...so di giro del motore che dovr essere orario visto dal ventilatore Nelle pompe a tre fasi vi la possibilit che il motore giri in senso inverso in questo caso la portata sar minore a quella attesa e si...

Page 25: ...e in moto automaticamente klixon 6 L arbero gira con difficolt 1 2 3 4 5 6 MOTIVI SOLUZIONI X X Pomba bloccata Smontarla e rivolgersi al Servizio Tecnico Ufficiale X Valvola di fondo ostruita Pulirla...

Page 26: ...lassifica o G Lembrem de escovar a bomba H Verifiquem que no motor possa funcionar a ventila o autom tica I Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade igual ou superior a 8 anos bem como...

Page 27: ...a o e uso assim como dos esquemas de liga es el ctricas garantem um bom funcionamento da bomba O n o cumprimento das instru es deste manual pode derivar em sobrecargas no motor altera o das caracteris...

Page 28: ...tido de rota o do motor o qual debe ser hor rio visto a partir do ventilador Em bombas trif sicas existe a possibilidade do motor rodar em sentido contr rio neste caso o caudal ser inferior ao esperad...

Page 29: ...caudal es insuficiente 5 O motor para e arranca automaticamente 6 O veio roda com dificuldade 1 2 3 4 5 6 CAUSAS SOLU ES X X Bomba bloqueada Desmontar e levar a um servi o t cnico oficial X V lvula de...

Page 30: ...e aangegeven toepassingen G Vergeet niet de pomp te vullen H Zorg dat de motor zichzelf kan koelen I Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en door personen met lichamel...

Page 31: ...ffen Volg de installatie en gebruiksvoorschriften en de schema s van de elektrische verbindingen correct op voor een goede werking van de pomp Niet naleving van de instructies in deze gebruiksaanwijzi...

Page 32: ...e van de leiding stroomt Controleer of de motor in de juiste richting draait rechtsom vanuit de ventilator gezien Bij driefasige pompen kan de motor in omgekeerde richting draaien In dat geval is het...

Page 33: ...or stopt en start automatisch Klixon 6 As draait zwaar 1 2 3 4 5 6 OORZAKEN OPLOSSINGEN X X Pomp is geblokkeerd Uitbouwen en naar een Erkende Technische Dienst brengen X Voetventiel verstopt Schoonmak...

Page 34: ...34 RU 4 A B C 3 0 03 D A T S E F G H I 8 J K L...

Page 35: ...35 RU 34 1 35 2 35 3 35 3 1 35 3 2 35 3 3 36 4 36 5 36 6 36 7 36 8 37 9 37 10 37 11 44 12 45 13 46 14 47 1 TECNO TECNOSELF 40 2 3 3 1 7 30 3 3 2 30 3 10...

Page 36: ...36 RU 1 3 3 4 5 www espa ru 6 7 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P2 15 P1 16 17 18 19...

Page 37: ...37 RU 8 1 2 3 4 5 6 9 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 2 10 ESPA 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 38: ...38 ZH 4 A B C 3mm D 0 03A E F G H I 8 J K L...

Page 39: ...39 ZH 38 1 39 2 39 3 39 3 1 39 3 2 39 3 3 39 3 4 39 3 5 40 4 40 5 40 6 40 7 41 8 41 9 44 10 45 11 46 1 TECNOSELF 9 40 C 2 3 3 1 3 2 7 30 3 3 3 3 4 3 fn 30 mA H05 RN F IEC6024557 10 1...

Page 40: ...40 ZH 3 5 4 5 www espa com 6 1 2 3 4 5 6 6 7 EC 8 9 10 11 12 13 14 P2 15 P1 16 17 18 19...

Page 41: ...41 ZH 7 1 2 3 4 5 6 8 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 42: ...42 AR...

Page 43: ...43 AR...

Page 44: ...44...

Page 45: ...E BLACK CAPACITOR LINE MOTOR RELAY ROUGE BLANC NOIR CONDENSATEUR TENSION PROTECTEUR MOTEUR ROT WEISS SCHWARZ KONDENSATOR SPENNUNG MOTORSCHUTZ ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA PROTETTORE DEL MOTORE...

Page 46: ...46 Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 2 2...

Page 47: ...47 Fig 3 Abb 3 Afb 3 P c 3 3 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 4 4 4...

Page 48: ...29 C d 23000233 01 2021 09...

Reviews: