Espa TECNO Instruction Manual Download Page 12

12

 

 

EN 

 

Single-phase  motor  pumps  have  thermal 
protection. 

Three phase motor pumps do not incorporate 
this protection. They must be connected to a 
motor-protective  circuit  breaker  that  can  be 
adjusted  manually.  Set  the  circuit  breaker 
according  to  the  current  given  in  the  rating 
plate plus 10%. 

Follow instructions given on fig.1 for correct electri-
cal connection. 

3.5. Pre-start checks

 

Ensure  the  voltage  and  frequency  of  the 
supply  corresponds  to  the  values  indicated 
on the electrical data label.

 

Ensure that the pump shaft is rotating freely.

 

Fill the pump body with water through the self prim-
ing plug opening. If a foot valve has been installed, 
also fill the suction pipe.

 

Check all joints and connections for leaks. 

THIS PUMP MUST NEVER BE DRY RUN. 

4. STARTING

 

Ensure all valves in the pipework are open.

 

Connect power supply. There will be a delay before 
water appears at the end of the discharge pipe.

 

Viewings from the fan ensure that the rotation of the 
motor is clockwise. On three phase pumps the mo-
tor  may  rotate  anticlockwise.  If  this  is  happening, 
the flow  will  be  lower than  expected. To rectify this 
situation  the  two  supply  phases  need  to  be  re-
versed.

 

Ensure  that  the  absorbed  current  is  the  same  or 
lower than the maximum shown on the name plate. 
Adjust the thermal relay if is necessary.

 

If  the  pump  fails  to  operate  refer  to  the  possible 
faults, causes and solutions list for assistance.

 

In  the  TECNOSELF  models,  the  self-priming  time 
can take several minutes. 

5. MAINTENANCE 

Under  normal  conditions  these  pumps  require  no 
special or planned maintenance. 

Clean  the  pump  with  a  damp  cloth  without  using 
harsh products. 

If  the  pump  is  not  to  be  operated  for  a  long 
period  it  is  recommended  to  remove  it  from 
the installation, drain down and store in a dry, 
well ventilated place.

 

ATTENTION:  In  the  event  of  faults  or 
damage  occurring  to  the  pump,  repairs 
should  only  be  carried  out  by  an  authorised 
service agent.

 

The 

Official 

Technical 

Services 

list 

is 

in 

www.espa.com

. 

6. DISPOSING OF THE PRODUCT

 

When  the  pump  is  eventually  disposed  of,  please 
note  that  it  contains  no  toxic  or  polluting  material. 
All main components are material identified to allow 
selective disposal. 

This product or parts of it must be disposed of in an 
environmentally  sound  way,  use  the  waste 
collection service. If this is not possible, contact the 
nearest ESPA service workshop.

 

7. 

PLATE SHOWING CHARACTERISTICS 

 

 

DESCRIPTION 

Item reference

 

V fre item specifications

 

Flow 

Pressure 

Nominal voltage, no. stages, alternate current symbol and frequency

 

Energy efficiency index (Three-phase model) 

Capacitor (Single-phase model) 

EC mark 

Humidity protection level

 

Minimum working pressure

 

10 

Maximum pressure

 

11 

Year and week of manuf

 

Pump serial no.

 

12 

Thermal protection incorporated indicator 

13 

Max. liquid temperature

 

14 

Motor max. nominal output (P2) 

15 

Electric pump unit absorbed power (P1)

 

16 

Designated motor insulation

 

17 

Continuous operation symbol

 

18 

Maximum nominal intensity at nominal voltage

 

19 

Name and address of vendor responsible for the product

 

 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for TECNO

Page 1: ...Spanish 10 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 18 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 2...

Page 2: ......

Page 3: ...e EN 50419 2006 sur le marquage des quipements lectriques et lectroniques Directive 2011 65 UE Limitation de l utilisation des substances dangereuses Norme EN 50581 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren u...

Page 4: ...5 EG ecologisch ontwerp Verordening EU 2019 1781 voor elektromotoren en snelheidsvariatoren Norm EN 60034 30 Richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA No...

Page 5: ...016 Standard BS 61000 6 1 and BS 61000 6 3 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 Standard BS 60335 1 and BS 60335 2 41 The Ecodesign for Energy Related Products and Energy Information Amendment...

Page 6: ...en el campo de prestaciones indicado en la placa G Recuerde cebar la bomba H Aseg rese que el motor pueda autoventilarse I Este aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior y personas...

Page 7: ...ecuado seguimiento de las instruccio nes de instalaci n y uso as como de los esquemas de conexi n el ctricos garantiza el buen funcionamiento de la bomba La omisi n de las instrucciones de este manual...

Page 8: ...da sea igual o menor a la m xima indicada en la placa de caracter sticas Reajustar el rel t rmico si es necesario Si el motor no funciona o no extrae agua procure descubrir la anomal a a trav s de la...

Page 9: ...de pie obturada Limpiarla o cambiarla por otra de nueva X X Altura manom trica total superior a la prevista Verificar la altura geom trica y las p rdidas de carga X X X Tensi n err nea Comprobar que...

Page 10: ...only within performance limits indicated on the name plate G Remember to prime pump H Check for motor self ventilation I This apparatus may be used by children 8 years or older and persons with reduc...

Page 11: ...tion and use are strictly adhered to Failure to adhere to the instructions can result in premature failure of the pump and voiding of the warranty 2 HANDLING The pumps are supplied suitably packaged t...

Page 12: ...priming time can take several minutes 5 MAINTENANCE Under normal conditions these pumps require no special or planned maintenance Clean the pump with a damp cloth without using harsh products If the...

Page 13: ...onnect it and take it to the official Technical Service X Foot valve clogged Clean it or replaced by new one X X Total head higher than expected Verify geometric head and loss of head X X X Wrong tens...

Page 14: ...ormances indiqu es sur la plaque G Ne pas oublier d amorcer la pompe H Contr ler que le moteur peut s autoventiler I Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus ainsi que des personn...

Page 15: ...tion et d emploi ainsi que du sch ma de connexions lectriques garantit le bon fonctionnement de la pompe L omission des instructions de ce manuel peut produire surcharges au moteur la diminution des c...

Page 16: ...c t du ventilateur Dans les pompes triphas es le sens de rotation du moteur peut tre inverse Dans ce cas le d bit peut tre inf rieur l esp r et il faut invertir deux phases de l alimentation de le ta...

Page 17: ...eur s arr te et d marre automatiquement klixon 6 L axe tourne difficilement 1 2 3 4 5 6 CAUSES SOLUTIONS X X Pompe bloqu e D montez la et amenez la au Service technique agr X Clapet de pied obtur e Ne...

Page 18: ...ten Anwendungen G Denken Sie daran die Pumpe anzuf llen H Achten Sie auf die Eigenbel ftung des Motors I Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensori...

Page 19: ...is zu 9 Metern ausgestattet Mit einem Bodenventil wird ein sofortiges Ansaugen erzielt Sie eignen sich f r Arbeiten mit klarem Wasser ohne Schwebstoffe bei einer H chsttemperatur von 40 C Bei Beachtun...

Page 20: ...eht Einpr gung in der L fterhaube Auf Dreiphasenmotoren kann gegen den Uhrzeigersinn drehen Wenn dies geschieht die Str mung wird niedriger sein als erwartet Um diese Situation zu beheben die beiden P...

Page 21: ...Achse dreht sich schwer 1 2 3 4 5 6 URSACHEN ABHILFE X X Pumpe is blockiert Ausbauen und Technischen Kundendienst verst ndigen X Fussventil ist verstopft Ventil reinigen bzw durch ein neues ersetzen...

Page 22: ...prestazioni riportato in targa G Ricordatevi di adescare la pompa H Assicuratevi che il motore possa autoventilarsi I Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore agli 8 ann...

Page 23: ...le istruzioni d installazione e d uso nonch gli schemi dei cablaggi elettrici per garantire il buon funzionamento della pompa Dal mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale possono derivare s...

Page 24: ...so di giro del motore che dovr essere orario visto dal ventilatore Nelle pompe a tre fasi vi la possibilit che il motore giri in senso inverso in questo caso la portata sar minore a quella attesa e si...

Page 25: ...e in moto automaticamente klixon 6 L arbero gira con difficolt 1 2 3 4 5 6 MOTIVI SOLUZIONI X X Pomba bloccata Smontarla e rivolgersi al Servizio Tecnico Ufficiale X Valvola di fondo ostruita Pulirla...

Page 26: ...lassifica o G Lembrem de escovar a bomba H Verifiquem que no motor possa funcionar a ventila o autom tica I Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade igual ou superior a 8 anos bem como...

Page 27: ...a o e uso assim como dos esquemas de liga es el ctricas garantem um bom funcionamento da bomba O n o cumprimento das instru es deste manual pode derivar em sobrecargas no motor altera o das caracteris...

Page 28: ...tido de rota o do motor o qual debe ser hor rio visto a partir do ventilador Em bombas trif sicas existe a possibilidade do motor rodar em sentido contr rio neste caso o caudal ser inferior ao esperad...

Page 29: ...caudal es insuficiente 5 O motor para e arranca automaticamente 6 O veio roda com dificuldade 1 2 3 4 5 6 CAUSAS SOLU ES X X Bomba bloqueada Desmontar e levar a um servi o t cnico oficial X V lvula de...

Page 30: ...e aangegeven toepassingen G Vergeet niet de pomp te vullen H Zorg dat de motor zichzelf kan koelen I Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en door personen met lichamel...

Page 31: ...ffen Volg de installatie en gebruiksvoorschriften en de schema s van de elektrische verbindingen correct op voor een goede werking van de pomp Niet naleving van de instructies in deze gebruiksaanwijzi...

Page 32: ...e van de leiding stroomt Controleer of de motor in de juiste richting draait rechtsom vanuit de ventilator gezien Bij driefasige pompen kan de motor in omgekeerde richting draaien In dat geval is het...

Page 33: ...or stopt en start automatisch Klixon 6 As draait zwaar 1 2 3 4 5 6 OORZAKEN OPLOSSINGEN X X Pomp is geblokkeerd Uitbouwen en naar een Erkende Technische Dienst brengen X Voetventiel verstopt Schoonmak...

Page 34: ...34 RU 4 A B C 3 0 03 D A T S E F G H I 8 J K L...

Page 35: ...35 RU 34 1 35 2 35 3 35 3 1 35 3 2 35 3 3 36 4 36 5 36 6 36 7 36 8 37 9 37 10 37 11 44 12 45 13 46 14 47 1 TECNO TECNOSELF 40 2 3 3 1 7 30 3 3 2 30 3 10...

Page 36: ...36 RU 1 3 3 4 5 www espa ru 6 7 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P2 15 P1 16 17 18 19...

Page 37: ...37 RU 8 1 2 3 4 5 6 9 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 2 10 ESPA 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 38: ...38 ZH 4 A B C 3mm D 0 03A E F G H I 8 J K L...

Page 39: ...39 ZH 38 1 39 2 39 3 39 3 1 39 3 2 39 3 3 39 3 4 39 3 5 40 4 40 5 40 6 40 7 41 8 41 9 44 10 45 11 46 1 TECNOSELF 9 40 C 2 3 3 1 3 2 7 30 3 3 3 3 4 3 fn 30 mA H05 RN F IEC6024557 10 1...

Page 40: ...40 ZH 3 5 4 5 www espa com 6 1 2 3 4 5 6 6 7 EC 8 9 10 11 12 13 14 P2 15 P1 16 17 18 19...

Page 41: ...41 ZH 7 1 2 3 4 5 6 8 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 42: ...42 AR...

Page 43: ...43 AR...

Page 44: ...44...

Page 45: ...E BLACK CAPACITOR LINE MOTOR RELAY ROUGE BLANC NOIR CONDENSATEUR TENSION PROTECTEUR MOTEUR ROT WEISS SCHWARZ KONDENSATOR SPENNUNG MOTORSCHUTZ ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA PROTETTORE DEL MOTORE...

Page 46: ...46 Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 2 2...

Page 47: ...47 Fig 3 Abb 3 Afb 3 P c 3 3 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 4 4 4...

Page 48: ...29 C d 23000233 01 2021 09...

Reviews: