Espa NADORSELF 200 Instruction Manual Download Page 8

9

8

7

6

5

4

3

2

1

11

10

1. Rodete
2. Retén mecánico
3. Rodamiento
4. Eje del motor
5. Estator
6. Rodamiento
7. Protector térmico
8. Condensador
9. Racor impulsión

10. Válvula retención
11. Racor aspiración

E

1. Impeller connector
2. Mechanical seal
3. Anti-friction bearing
4. Motor Shaft
5. Stator
6. Anti-friction bearing
7. Thermal protection
8. Capacitor
9. Impeller connector

10. Non-return valve
11. Suction connector

GB

1. Roue
2. Garniture mécanique
3. Roulement
4. Arbre de moteur
5. Stator
6. Roulement
7. Protection thermique
8. Condensateur
9. Raccord refoulement

10. Clapet anti-retour
11. Raccord aspiration

F

1. Laufrad
2. Gleitringdichtung
3. Wälzlager
4. Motorwelle
5. Stator
6. Wälzlager
7. Temperatursicherung
8. Kondensator
9. Druckstutzen

10. Rückflussventil
11. Saugstutzen

D

1. Girante
2. Tenuta meccanica
3. Cusinetto a rotolamento
4. Albero de motore
5. Stator
6. Cusinetto a rotolamento
7. Protecione termica
8. Condensatore
9. Raccordo di mandata

10. Valvola di non ritorno
11. Raccordo di aspirazione

I

1. Impulsor
2. Fecho mecanico
3. Rolamento
4. Veio de motor
5. Stator
6. Rolamento
7. Protector térmico
8. Condensador
9. Adaptador de impulsao

10. Válvula anti-retorno
11. Adaptador de aspiraçao

P

8

Summary of Contents for NADORSELF 200

Page 1: ...Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Gebrauchsanweisung Manuale d istruzioni Manual de instru es P I D F GB E NADORSELF...

Page 2: ...uctos semejantes El tubo de aspiraci n debe poseer un di metro igual o supe rior al de la boca de aspiraci n de la bomba En el caso de roscas interiores al enroscar las tuber as res pectivas no sobrep...

Page 3: ...eaded joints must be made watertight using only TEFLON tape No adhe sives or similar products should be used The suction tube must be of a diameter equal to or greater than the diameter of the pump su...

Page 4: ...En cas de tuyauteries en mat riaux plastiques il faudra assurer l tanch it des filetages uniquement avec du ruban T FLON Ne jamais utiliser de colles ou de pro duits analogues Le tuyau d aspiration do...

Page 5: ...werden Bei Verwendung von Kunststoffrohren d rfen die Rohrgewinde nur mit TEFLON Band abgedichtet werden Kleber oder hnliche Produkte sind zu vermeiden Der Durchmesser der Saugleitung muss mindestens...

Page 6: ...ris pettive tubature non oltrepassare mai la lunghezza delle prime Non usare neppure raccordi che non siano nuovi o puliti La tubatura di aspirazione va disposta con una leggera incli nazione evitand...

Page 7: ...mente com fita TEFLON N o devem usar se colas ou produtos semel hantes O tubo de aspira o deve possuir um di metro igual ou superior ao da boca de aspira o da bomba No caso de roscas interiores ao enr...

Page 8: ...nt 7 Protection thermique 8 Condensateur 9 Raccord refoulement 10 Clapet anti retour 11 Raccord aspiration F 1 Laufrad 2 Gleitringdichtung 3 W lzlager 4 Motorwelle 5 Stator 6 W lzlager 7 Temperatursic...

Page 9: ...e du liquide Umgebungstemperatur Temperatura del liquido Temperatura do liquido 4 C a 35 C Temperatura de almacenamiento Storage temperature Temp rature de stockage Lagertemteratur Temperatura ambient...

Page 10: ...ira o do corpo da bomba orientando adequadamente o aro met lico maior da v lvula P I D F GB E Encajar platina impulsi n con la junta montada al cuerpo bomba Fit the delivery branch and its seal to the...

Page 11: ...au diam tre exig D faut de fixation de la pompe Disjonction thermique Pas de tension Moteur bloqu SOLUCIONES V rifiez l tat des raccords et des joints du tube d aspiration Inversez 2 phases de l alim...

Page 12: ...iesto Incorretto fissaggio della pompa Rel termico scattato Mancanza di tensione Motore bloccato SOLUCIONES Verificare lo stato dei raccordi e delle guarnizioni del tubo d aspirazione Invertire due fa...

Page 13: ...De op het typeplaatje vermelde spanning moet oereenstemmen met de netspanning S Sp nningen p m rkskylten m ste verensst mma med n lsp nningen N Spenningen p merkeskiltet m stemme overens med nettspen...

Page 14: ...yning DK Pumpen skall tilsluttes til jord SF Pumppu on maadulettava GR E Utilice la bomba en el campo de prestaciones indicado en la placa GB Use pump observing standard performance limits D Verwenden...

Page 15: ...bientes peligrosos GB Beware of liquids and hazardous environments D Pumpen vor Fl ssigkeiten sch tzen und nicht in gef hrlichen Umgebungen aufstellen F Attention aux liquides et aux milieux dangereux...

Page 16: ...dsendelse i brugsanvisningen Direktiv 2000 14 EF lydudsendelse Signatur Tilstand Pere Tubert Respons Oficina T cnica D CLARATION DE CONFORMIT Les produits mentionn s ci dessus sont conformes aux Direc...

Reviews: