background image

10

11

3. Fokusering

Kik på den ønskede fjerne genstand gennem kikkerten. 
Luk det højre øje, og drej på fokuseringshjulet (B), indtil 
billedet er skarpt. Da de fleste mennesker ser forskelligt på 
venstre og højre øje, kan De nu kompensere for dette ved 
at indstille det højre okular på kikkerten (E). Det gøres ved 
at lukke det venstre øje og dreje på det højre okular, indtil 
billedet er skarpt.

4. Vedligeholdelse

Din Eschenbach-kikkert er stort set vedligeholdelsesfri. Efter 
behov kan du rengøre objektivet og okularlinserne med en 
blød pensel eller brilleklud. Beskyt kikkerten mod stød, slag 
og ekstrem varme! Opbevar kikkerten tørt.

Polski

!

 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 

Niebezpieczeństwo oślepienia odniesienia obrażeń ciała! 

Nigdy nie wolno patrzeć przez urządzenia optyczne na 
słońce lub inne bardzo jasne źródła światła! Należy zwrócić 
na to uwagę innym osobom, które chciałyby używać 
Państwa lornetki, a w szczególności dzieciom!

1. Rysunek

A   Obiektyw
B  Pokrętło regulacji ostrości
C  Okular
D  Muszla okularu
E  Regulacja dioptrii

2. Regulacja rozstawu źrenic i muszli okularu

Należy popatrzeć przez lornetkę na jakiś oddalony przed-
miot. Należy rozprostować lub zgiąć ku sobie lewą i prawą 
część lornetki, aż uzyskają Państwo okrągły obraz. Nie 
należy przyciskać oka do okularu, ale trzeba zachować taki 
odstęp, aby w okularze nie były widoczne żadne boczne 
cienie. Przy używaniu lornetki bez okularów należy muszlę 

doe uw linker oog dicht en draai aan het dioptriewiel tot 
het beeld scherp is.

4. Onderhoud

De Eschenbach-verrekijker heeft bijna geen onderhoud 
nodig. Indien nodig kunt u het objectief en de oogglaslen-
zen met een zachte kwast of brillendoekje schoonmaken. 
Bescherm de verrekijker tegen schokken, stoten en 
extreme warmte! Bewaar hem op een droge plek.

Dansk

!

 Sikkerhedshenvisninger

Fare for blænding- og kvæstelser! Se aldrig direkte ind 
i solen eller andre kraftige lyskilder gennem et optisk 
instrument! 
Gør også andre personer, der vil benytte kikkerten,
herunder især børn, opmærksom på dette!

1. Illustration

A Objektiv
B Fokusering
C Okular
D Okular-øjestykke
E  Indstilling af dioptrien

2. Indstilling af øjeafstand og øjestykker

Se gennem kikkerten på en genstand langt væk. Knæk 
venstre eller højre kikkerthalvdel op eller ned, til du har 
et rundt billede. Pres ikke øjet mod okularet, men hold så 
meget afstand, at du ikke ser skygger i siden af okularet. 
Drej øjestykkerne ud-til stoppet, hvis du bruger kikkerten 
uden briller.
Oplysning tiI brillebærere:
Hvis du drejer-øjestykkerne helt ind, kan du bruge kikker-
ten med (sol-) briller.

Summary of Contents for club 10 x 25

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze club 8 x 20 10 x 25 ...

Page 2: ...stand Knicken Sie die linke und rechte Fernglas hälfte auf oder ab bis Sie ein rundes Bild haben Drücken Sie Ihr Auge nicht an das Okular sondern halten Sie soviel Abstand dass Sie keine seitlichen Schatten im Okular sehen Bitte drehen Sie die Okular Muscheln bei Benutzung ohne Brille bis zum Anschlag heraus Hinweis für Brillenträger Wenn Sie die Okular Muscheln vollständig eindrehen können Sie da...

Page 3: ...e ronde N appuyez pas l œil contre l oculaire mais éloignez le de manière à ne plus voir d ombres latérales dans l oculaire En cas d utilisation sans durch Drehen am Dioptrierad E ein Dioptrienausgleich durchgeführt werden Schließen Sie das linke Auge und drehen Sie am rechten Okular bis das Bild scharf ist 4 Pflege Ihr Eschenbach Fernglas ist nahezu wartungsfrei Bei Bedarf können Sie die Objektiv...

Page 4: ...e eccessive Conservarlo in un luogo asciutto Español Indicaciones de seguridad Peligro de deslumbramiento y lesiones Nunca mire directamente al sol ni a ninguna otra fuente de luz muy clara a través de un instrumento óptico Advierta de ello a lunettes sortez complètement les bonnettes d oculaire en les tournant jusqu en butée Remarque à l attention des personnes portant des lunettes lorsque les bo...

Page 5: ... het dioptriewiel E te draaien het verschil in dioptrie gecompenseerd worden aquellas personas que vayan a utilizar sus prismáticos especialmente a los niños 1 Figura A Objetivo B Rueda de enfoque C Ocular D Bordes del ocular E Compensación dióptrica 2 Ajuste de la distancia entre ojos y los bordes del ocular Mire un objeto alejado a través de los prismáticos Doble las mitades del prismático hacia...

Page 6: ... sobie lewą i prawą część lornetki aż uzyskają Państwo okrągły obraz Nie należy przyciskać oka do okularu ale trzeba zachować taki odstęp aby w okularze nie były widoczne żadne boczne cienie Przy używaniu lornetki bez okularów należy muszlę doe uw linker oog dicht en draai aan het dioptriewiel tot het beeld scherp is 4 Onderhoud De Eschenbach verrekijker heeft bijna geen onderhoud nodig Indien nod...

Page 7: ...razy nebo údery a nadmĕrnou teplotou Uchovávejte jej v suchu okularu wykręcić aż do oporu Wskazówka dla osób noszących okulary Jeśli wkręcą Państwo całkowicie muszlę okularu to będą Państwo mogli używać lornetki razem z okularami optycz nymi lub słonecznymi 3 Ustawianie ostrości obrazu Należy popatrzeć przez lornetkę na przedmiot który chcą Państwo obserwować Należy zamknąć prawe oko i regulować p...

Page 8: ...glish 5 year warranty You have selected a quality product from Eschenbach If during the warranty period defects occur due to material or manufacturing defects the product will be repaired or replaced by a similar product at our discretion without you incurring any labour or material costs Our warranty does not apply to defects caused by incorrect handling wear and tear external influences knocks o...

Page 9: ...de anche in caso di mancato adempimento alle istruzioni per l uso e qualora non vengano affidati a noi eventuali interventi o modifiche Rispondiamo nei limiti di legge dei difetti sulle parti d usura quali la tracolla l astuccio le pro tezioni l alloggiamento ecc Non rientrano nella garanzia le lampade le batterie e gli accumulatori ricaricabili Non rispondiamo di ulteriori danni diretti o indiret...

Page 10: ...verleggen van de aankoopnota Wij verzoeken u bij reclamaties contact met de wederverkoper op te nemen Zorg er a u b voor dat het apparaat goed en stootbesten dig is verpakt Bewaar daarom de originele verpakking Gebreken die zijn ontstaan door een ontoereikende verpakking moeten wij helaas in rekening brengen Door aanspraak op garantie te maken wordt de garantietermijn niet verlengd en evenmin word...

Page 11: ...kutek nieprawidłowego opakowania Skorzys tanie z gwarancji nie powoduje ani przedłużenia ani też rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancji dla produktu Česky Záruční lhůta 5 let Získali jste kvalitní výrobek značky Eschenbach Pokud se v záruční době vyskytnou nedostatky v důsledku závady materiálu nebo výroby výrobek vám opravíme nebo podle našeho posouzení vyměníme za shodný nezávadný výrobek ani...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ...www eschenbach optik com www facebook com eschenbach freizeitoptik ...

Reviews: