18
GB
Alternative temperature
An alternative target flow temperature can be activated
for example during legionella flushing by an external
signal (A).
To set the normal target flow temperature the external
signal shall not be activated. Set the target temperature
as described in menu 3 (B)
.
To set the alternative target flow temperature the external
signal must be activated. Set the target temperature as
described in menu 3 (B)
.
DE
Einstellen der alternativen Solltemperatur
Eine alternative Solltemperatur (T2) kann durch ein externes
Signal aktiviert werden (siehe Punkt 8) und zum Beispiel als
sogenannte Legionellenschaltung genutzt werden (A).
Um die Standard-Solltemperatur
einzustellen, darf das
externe Signal nicht aktiviert sein. Die Einstellung wird unter
Punkt 3 beschreiben, siehe auch (B)
.
Um die alternative Solltemperatur
einzustellen, aktivieren
Sie das externe Signal. Die Einstellung wird unter Punkt 3
beschreiben, siehe auch (B)
.
PL
Alternatywna temperatura
Alternatywna temperatura zasilania załączana jest sygnałem
zewnętrznym np. do celów dezynfekcji termicznej (A).
W celu nastawienia standardowej temperatury zasilania nie
należy załączać sygnału zewnętrznego(sygnał zewnętrzny
powinien być nieaktywny), zgodnie z opisem w punkcie 3
instrukcji (B)
.
W celu nastawienia alternatywnej temperatury zasilania
należy załączyć sygnał zewnętrzny (sygnał zewnętrzny
powinien być aktywny) oraz postępować zgodnie z opisem w
punkcie 3 instrukcji (B)
.
SE
Alternativ framledningstemperatur
En alternativ framledningstemperatur kan aktiveras, för
exempelvis legionella spolning, av en extern signal (A).
För att ställa in den normala framledningstemperaturen
skall den externa signalen inte vara aktiverad. Ställ in den
önskade temperaturen såsom beskrivet i meny 3 (B)
.
För att ställa in den alternativa framledningstemperaturen
måste den externa signalen vara aktiverad. Ställ in den
önskade temperaturen såsom beskrivet i meny 3 (B)
.
Alternative temperature
°C
A
Max 100 Ω
RU
Альтернативная температура
Альтернативная температура потока может быть
активирована удаленно. Например: повышение
температуры для борьбы с бактериями легионеллы или
снижение для экономичного режима
Установка нормальной температуры осуществляется при
отсутствии внешнего сигнала, как указано в п. 3 (В)
.
Чтобы установить альтернативное значение температуры,
необходимо активировать внешний сигнал. Установите
значение температуры как описано в п. 3 (В)
.
Alternatif sıcaklık
Alternatif bir hedef akış sıcaklığı çalıştırılabilir. Örneğin
Lejyonella bakterisi temizliği sırasında bir dış sıcaklık
sinyali (A).
Normal hedef akış sıcaklığını ayarlamak için dış sinyal
çalıştırılmamalı. Menu3 de belirtildiği gibi hedef sıcaklığı
ayarlayın (B)
.
Hedef akış sıcaklığı ayarlamak için dış sinyal çalıştırılmalı.
Hedef sıcaklığı Menu3 de belirtildiği gibi ayarlayın (B
.
B
B
Summary of Contents for CRA110 series
Page 1: ...SERIES CRA110 GB DE SE PL RU ES IT FR HR CZ GR...
Page 2: ......
Page 3: ...Series CRA110 LVD 2014 35 EU EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU 55 C 5 C 55 C 5 C SERIES CRA110...
Page 6: ...6 230V 24V A B C Start up...
Page 8: ...8 230V 24V A B C Start up...
Page 24: ...Mtrl nr 9814 03 90 Ritn nr 9210 utg pE1 Rev 1612...