3
MANUAL OVERRIDE
A
B
C
10
IT
OPERAZIONE DI COMANDO MANUALE
A
Vite di bloccaggio. Slot per cacciavite piatto
B
Fessura per il comando manuale
C
chiave a brugola
1.
Prima di effettuare il comando manuale, disabilitare
l’alimentazione dell’attuatore.
Se si lascia la chiave esagonale nella fessura per il comando
manuale, man mano che si muove l’attuatore, la chiave esa-
gonale ruoterà. Questa rotazione è sconsigliata e potrebbe
provocare dei danni qualora la chiave non sia libera di ruo-
tare.
2.
La funzione di comando manuale consente di posizionare
l’attuatore in modo indipendente rispetto a eventuali segnali
di controllo esterni e di utilizzarlo con o senza coperchio. Il
comando manuale e il blocco devono essere sempre eseguiti
nella direzione chiaramente indicata su apposite etichette sul
coperchio e all’interno dell’attuatore; effettuare il comando
manuale nella direzione errata danneggerà l’attuatore.
Il comando manuale viene effettuato tramite un fessura
esagonale da 5 mm; insieme all’attuatore viene fornita una
piccola chiave esagonale da 5 mm, nascosta nel coperchio
dell’attuatore. L’azione sul comando manuale avviene sempre
contro la tensione della molla.
È possibile bloccare la posizione dell’albero dell’attuatore
contro la molla ruotando la vite di blocco nella direzione
mostrata sull’attuatore.
Il blocco del comando manuale deve essere rilasciato
spingendo delicatamente il comando manuale di 10° nella
direzione normale (contro la molla) oppure alimentando
nuovamente l’attuatore.
Quando viene alimentato l’attuatore si muove momenta-
neamente contro la molla per rilasciare il blocco del comando
manuale prima di essere spostato da un segnale di controllo
esterno.
FR
FONCTIONNEMENT DU FORÇAGE MANUEL
A
Vis de blocage. Tournevis plat
B
Forçage manuel - douille d’entraînement
C
Clé à six pans (Allen)
1.
Mettez le servomoteur hors tension avant de
procéder au forçage manuel.
Si la clé hexagonale est laissée dans la douille d’entraînement
du forçage manuel, la clé hexagonale tournera avec l’entraî-
nement du servomoteur. Cette situation n’est pas recom-
mandée et des dommages risquent d’être occasionnés si la
clé ne peut pas tourner librement.
2.
La fonctionnalité de forçage manuel permet de positionner
le servomoteur indépendamment de tout signal de comman-
de externe et peut être utilisée avec le capot en place ou non.
Le forçage manuel et le verrouillage doivent toujours être
réalisés dans le sens clairement indiqué par l’étiquette sur le
capot et à l’intérieur du servomoteur ; l’exécution du forçage
manuel dans le mauvais sens provoquera des dommages au
servomoteur.
Le forçage manuel est entraîné par une douille hexagonale
de 5 mm ; une petite clé à six plans (Allen) de 5 mm est four-
nie avec le servomoteur et rangée dans le capot du servom-
oteur. L’action de forçage manuel s’effectue toujours contre
la tension du ressort.
La position de l’axe du servomoteur peut être bloquée
contre le ressort en tournant la vis de blocage dans le sens
indiqué sur le servomoteur.
Le verrouillage du forçage manuel pourra être relâché uni-
quement en poussant le forçage manuel de 10° dans le sens
normal (contre le ressort) ou en remettant le servomoteur
sous tension.
Lorsque le servomoteur est mis sous tension la pre-
mière fois, il va brièvement pousser contre le ressort pour
libérer le verrouillage du forçage manuel avant d’être entraî-
né par un signal de commande externe.
SRU /ALH134
SRD /ALH234
1
Summary of Contents for ALH 4 Series
Page 1: ...GB SE DE PL IT FR RU ES SERIES ALHxx4 24V...
Page 30: ...30...
Page 31: ...31...
Page 32: ...Mtrl nr 98140914 Ritn nr 9301 vers A Rev 170705...