background image

ESAB AB

SE--695 81 LAXÅ

SWEDEN

Phone +46 584 81 000

www.esab.com

041227

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe

AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna--Liesing

Tel: +43 1 888 25 11

Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels

Tel: +32 2 745 11 00

Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Prague

Tel: +420 2 819 40 885

Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB

Copenhagen--Valby

Tel: +45 36 30 01 11

Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy

Helsinki

Tel: +358 9 547 761

Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise

Tel: +33 1 30 75 55 00

Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH

Solingen

Tel: +49 212 298 0

Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd

Waltham Cross

Tel: +44 1992 76 85 15

Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd

Andover

Tel: +44 1264 33 22 33

Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft

Budapest

Tel: +36 1 20 44 182

Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Mesero (Mi)

Tel: +39 02 97 96 81

Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Utrecht

Tel: +31 30 2485 377

Fax: +31 30 2485 260

NORWAY

AS ESAB

Larvik

Tel: +47 33 12 10 00

Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice

Tel: +48 32 351 11 00

Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda

Lisbon

Tel: +351 8 310 960

Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava

Tel: +421 7 44 88 24 26

Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID)

Tel: +34 91 878 3600

Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB

Gothenburg

Tel: +46 31 50 95 00

Fax: +46 31 50 92 22

ESAB International AB

Gothenburg

Tel: +46 31 50 90 00

Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG

Dietikon

Tel: +41 1 741 25 25

Fax: +41 1 740 30 55

North and South America

ARGENTINA

CONARCO

Buenos Aires

Tel: +54 11 4 753 4039

Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem--MG

Tel: +55 31 2191 4333

Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario

Tel: +1 905 670 02 20

Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey

Tel: +52 8 350 5959

Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products

Florence, SC

Tel: +1 843 669 44 11

Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific

CHINA

Shanghai ESAB A/P

Shanghai

Tel: +86 21 5308 9922

Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd

Calcutta

Tel: +91 33 478 45 17

Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama

Jakarta

Tel: +62 21 460 0188

Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan

Tokyo

Tel: +81 3 5296 7371

Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd

Shah Alam Selangor

Tel: +60 3 5511 3615

Fax: +60 3 5512 3552

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd

Singapore

Tel: +65 6861 43 22

Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation

Kyungnam

Tel: +82 55 269 8170

Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE

Dubai

Tel: +971 4 887 21 11

Fax: +971 4 887 22 63

Representative offices

BULGARIA

ESAB Representative Office

Sofia

Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT

ESAB Egypt

Dokki--Cairo

Tel: +20 2 390 96 69

Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA

ESAB Representative Office

Bucharest

Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA--CIS

ESAB Representative Office

Moscow

Tel: +7 095 937 98 20

Fax: +7 095 937 95 80

ESAB Representative Office

St Petersburg

Tel: +7 812 325 43 62

Fax: +7 812 325 66 85

Distributors

For addresses and phone

numbers to our distributors in

other countries, please visit our

home page

www.esab.com

OXWELD and PUROX are registered 

trademarks of ESAB Welding & Cutting Products.

Summary of Contents for SCT-1500 SERIES

Page 1: ...egulator attach fuel gas hose to the fuel gas station valve or regulator Attachbothhosestotorch Tightenallconnectionsnuts with a wrench 3 Attach nozzle to torch head and tighten connection nut with a wrench 4 Check throttle valve packing nuts for tightness WARNING INSTRUCTIONS for SCT 1500 SERIES CUTTING TORCHES 0558012097 Mar14 Cutting Range using Acetylene 1 8 8 Cutting Range using any fuel gas ...

Page 2: ...used Parts that are broken missing worn distorted or contaminated should be replaced imme diately Should such repair or replacement become necessary the manufacturer recommends that a telephone or written request for service advice be made to the Authorized Distributor from whom it was purchased This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the manu...

Page 3: ... ing this is an indication that ventilation is not adequate Stop work at once and take necessary steps to improve ventilation in the work area Do not continue to operate if physical discomfort persists 3 RefertoANSI ASCStandardZ49 1listedbelowforspecificventilation recommendations 4 WARNING This product when used for welding or cutting producesfumesorgaseswhichcontainchemicals known to the State o...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... have been made make sure all valves on the torch handle are closed Then adjust regulators or open station valves to apply 60 psi oxygen pressure and up to 10 psi fuel gas pressure on the hoses Using Leak Test Solution P N 998771 or any other solu tion suitable for oxygen service check for leaks at the cylinder valves the cylinder to regulator connections the regulator to hose connections and the ...

Page 6: ...15 40 45 39 14Z77 639755 998558 8 200 55 60 5 10 560 590 12 998736 10 250 50 60 840 900 15 20 55 65 31 12 300 60 70 900 970 Use where high preheat intensity is desired Consumption of MAPP or propane is approximately the same as FG 2 Use soft bristled brush 750F99 to clean preheat slots of internal nozzles Heavy duty sleeve 14Z96 available for use in place of 14Z77 sleeve Fuel Gas Two Piece Cutting...

Page 7: ...completely remove cutting valve lever and then unscrew the valve assembly 08M05 You may either replace the entire valve assembly or disassemble the valve assembly to replace valve stem 19216 seat 19215 and O ring 14K11 If the latter unscrew the valve stem from the cap 824 Using the new valve stem seat and O ring reassemble the valve as follows 1 Place the new O ring and retaining washer 10K23 in t...

Page 8: ...00 TOP REAR LEVER PARTS INFORMATION SCT 1500 750 P N 0558011384 SCT 1500 900 P N 0558011385 SPRING 28Z01 PIN 62350048 TRIGGER 17140 NUT 33A56 OXY VALVE 0558010896 CUT VALVE ASSEMBLY 08M05 F G VALVE 0558010895 R H CONNECTOR 0558010834 L H CONNECTOR 0558010835 SCT 1500 BOTTOM FRONT TRIGGER PARTS INFORMATION SCT 1500 750 P N 0558011949 SCT 1500 900 P N 0558011950 ...

Page 9: ...indro abra la válvula del gas combustible en el soplete gire el tornillo de ajuste de presión en el regulador hasta que elmanómetrodesuministrodelreguladorindiquelapresióndeseada vea la tabla en la página 4 Luego cierre inmediatamente la válvula del gas combustible Oxígeno Abralaválvuladeoxígenodecorteaccionandoporcompleto supalanca Gireeltornillodeajustedepresiónhastaqueelmanómetro de suministro ...

Page 10: ...enimiento adecuado Se deberán sustituir inmediatamente las piezas rotas faltantes desgastadas deformadas o contaminadas En caso de que dicha reparación o sustitución sean necesarias el fabricante recomienda que se realice una solicitud de recomendación de servicio telefónica o por escrito al Distribuidor autorizado con quien se compró el equipo No deberá alterarse este equipo o alguna de sus pieza...

Page 11: ...entánea en ojos nariz o garganta mientras está trabajando esto indica que la ventilación no es adecuada Detenga inmediatamente el trabajo y tome los pasos necesarios para mejorar la ventilación en el área de trabajo No continúe operando si las molestias físicas persisten 3 Consulte en la norma ANSI ASC Z49 1 listada a continuación recomen daciones específicas de ventilación 4 ADVERTENCIA Esteprodu...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...de oxígeno de corte y luego reajustar las llamas de precalenta miento a la longitud más corta mediante la apertura de la válvula de oxígeno de precalentamiento gradualmente El procedimiento anterior proporciona por lo general preca lentamiento adecuado o la boquilla en uso Si el deseo de cambiar las llamas de precalentamiento sostenga siempre la válvula de oxígeno de corte abrir mientras reajusta ...

Page 14: ... high preheat intensity is desired Consumption of MAPP or propane is approximately the same as FG 2 Use soft bristled brush 750F99 to clean preheat slots of internal nozzles Heavy duty sleeve 14Z96 available for use in place of 14Z77 sleeve Combustible Gas Boquillas de corte de dos piezas serie 1567 alto precalentamiento Boquillas corte acetileno 1502 Series medio precalentamiento Utilice un cepil...

Page 15: ...nvíe el soplete a una estación de reparación para el reasentamiento del cuerpo Después de instalar un nuevo conjunto de la válvula reguladora ajuste la tuerca de empaque hasta que la válvula se pueda girar solamente con mucha dificultad y aparte la unidad durante tres o cuatro horas al menos para establecer el empaque Luego afloje la tuerca de empaque hasta que la válvula gire fácilmente Válvula d...

Page 16: ...R SCT 1500 INFOR MACIÓN SOBRE LAS PIEZAS SCT 1500 750 P N 0558011384 SCT 1500 900 P N 0558011385 RESORTE 28Z01 PIN 62350048 GATILLO 17140 TUERCA 33A56 VÁLVULA DE OXÍGENO 0558010896 MONTAJE DE LA VÁLVULA DE CORTE 08M05 VÁLVULA F G 0558010895 CONECTOR R H 0558010834 CONECTOR L H 0558010835 SCT 1500 DELANTERO INFERIOR DEL GATILLO INFORMACIÓN SOBRE LAS PIEZAS SCT 1500 750 P N 0558011949 SCT 1500 900 P...

Page 17: ...ouvrir légèrement la vanne de station Si le gaz combustible est fourni par une station ou un régulateur ouvrir la vanne du gaz combustible sur le chalumeau tourner la vis de réglage depressionsurlerégulateurjusqu àcequelemanomètredu régulateurindiquelapressionsouhaitée voirlediagramme de la page 4 Fermer immédiatement la vanne du gaz combustible Oxygène Ouvrirlavanned oxygènedecoupeenappuyant sur ...

Page 18: ...nt qui fonctionne mal ou mal entretenu ne doit jamais être utilisé Remplacez immédiatement les pièces brisées manquantes usées déformées ou contaminées S il devient nécessaire de réparer ou de remplacer la machine le fabricant recommande de téléphoner ou d écrire au distributeur autorisé où vous avez acheté l appareil pour demander des renseignements concernant la réparation Il est interdit de mod...

Page 19: ...s yeux du nez ou de la gorge durant l exploitation cela indique que la ventilation est inadéquate Arrêtez immédiatement le travail et prenez les dispositions nécessaires pour améliorer la ventilation de la zone de travail Si les désagréments physiques persistent ne reprenez pas le travail 3 Reportez vous à la norme ANSI ASC Z49 1 exposée plus bas pour des recommandations spécifiques à la ventilati...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...ssurer que toutes les vannes sur la poignée du chalumeau sont fermées Régler ensuite les régulateurs ou ouvrir les vannes de la station pour appliquer une pression d oxygène de 4 bar 60 psi et jusqu à 0 7 bar 10 psi de pression de gaz sur les tuyaux Avec le Leak Test Solution réf 998771 ou toute autre solution pour oxygène inspecter pour détecter les fuites au niveau des vannesdelabouteille descon...

Page 22: ... 300 60 70 900 970 Use where high preheat intensity is desired Consumption of MAPP or propane is approximately the same as FG 2 Use soft bristled brush 750F99 to clean preheat slots of internal nozzles Heavy duty sleeve 14Z96 available for use in place of 14Z77 sleeve Gaz combustible Buses de coupe en deux pièces 1567 Series haute préchauffage Buses de coupe d acétylène 1502 Series par préchauffag...

Page 23: ...plètement envoyer le chalumeau à un centre de réparation Après avoir installé un nouveau délimiteur de débit resserrer l écrou de la garniture jusqu à ce que la vanne puisse être tournée uniquement avec difficulté et mettre l unité de côté pendant trois à quatre heures au moins pour permettre à la garniture de s adapter Desserre ensuite l écrou de la garniture jusqu à ce que la vanne puisse tourne...

Page 24: ...ÉRIEUR SCT 1500 INFORMATIONS SUR LES PIÈCES SCT 1500 750 Réf 0558011384 SCT 1500 900 Réf 0558011385 RESSORT 28Z01 GOUPILLE 62350048 TRIGGER 17140 ÉCROU 33A56 VANNE OXY 0558010896 VANNE DE COUPE 08M05 VANNE GAZ COMB 0558010895 CONNECTEUR DROIT 0558010834 CONNECTEUR GAUCHE 0558010835 SCT 1500 BAS AVANT TRIGGER INFORMATIONS SUR LES PIÈCES SCT 1500 750 Réf 0558011949 SCT 1500 900 Réf 0558011950 ...

Page 25: ...25 NOTES ...

Page 26: ...26 NOTES ...

Page 27: ...27 NOTES ...

Page 28: ...x 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 2191 4333 Fax 55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S A Monterrey Tel 52 8 350 5959 Fax 52 8 350...

Reviews: