background image

INSTRUCCIONES para

F14-237

Abril, 2007

REGULADORES DE CILINDRO DE FLUJO CONTROLADO  

SERIE R-50

Asegúrese que esta información llegue a manos del operador.  

Puede obtener copias adicionales con su proveedor.

 

CGA-032 (ANTES "B"1.G) – hembra 5/8, 18RH.

  Cada regulador está equipado con un manómetro de cilindro de 1.50" (38 mm.) de diámetro, 0 - 4000 psi (0 - 276 bars)

  Dimensiones y peso:  Largo total ............................ de 4.25" a 4.75" (de 108 mm. a 120 mm.)
   

Diámetro del cuerpo ........................................................... 1.25" (32 mm.)

   

Peso .......................................................................................1.00 lb. (0.45 kg.)

Accesorios: Calentador de CO

2

, P/N 951678. Recomendado si se espera que el regulador de CO

2

 trabaje con ciclos de alta 

duración. El calentador se conecta entre el regulador y el cilindro permitiendo que el CO

2

 fluya sin "congelar" el regulador.

Requiere un cable eléctrico de extensión estándar del largo adecuado con tres entradas.

Las INSTRUCCIONES incluidas en esta hoja están dirigidas a los operadores que conocen los principios de 
operación y las prácticas de seguridad generales a seguir al operar este tipo de equipo.  Si no está seguro 
de entender estos principios completamente, lo invitamos a leer nuestro folleto "Precauciones y prácticas 
seguras para soldadura por arco eléctrico, corte y ranurado", forma 52-529, además de estas instrucciones.  NO 
permita que personas no capacitadas instalen, operen o den mantenimiento a este equipo.  NO intente instalar 
u operar este equipo antes de leer y entender completamente estas instrucciones.  Si no entiende totalmente 
estas instrucciones, contacte a su proveedor para obtener información adicional.

Los reguladores cubiertos por estas instrucciones se enlistan en Underwriter’s Laboratories sólo cuando utilicen 
partes fabricadas por el Grupo Esab para las especificaciones en archivo con Underwriter’s Laboratorios, Inc. 
y el servicio de gas para el cual se diseñó y se enlistó.  El uso de otras partes anula la garantía del fabricante.

No sujete la tapa del regulador con un tornillo de banco ni la apriete con unas pinzas.  La alteración de la tapa 
puede trabar las partes internas y puede causar una alta distribución de presión, así como debilitar la unión 
roscada que va hacia el cuerpo del regulador. Esto puede causar que la tapa salga disparada y posiblemente 
dañe al personal de esa área.

Los reguladores no son ajustables, sino juegos de fábrica que distribuyen un flujo fijo como se especifica en 
la tabla anterior.  No intente hacer ajustes.

PRECAUCIÓN

Modelo de  

Regulador

Número  

de parte

Servicio  

de gas

Índice de 

flujo nominal 

preestablecido

Conexiones (CGA)

Entrada

Salida•

R-50-TIG-580

18361

Argon

25 cfh (0.71 m

3

/hr.)

580

032

R-50-MIG-580

17773

Argon Mix

35 cfh (0.99 m

3

/hr.)

580

032

R-50-MIG-320

17774

CO

2

35 cfh (0.99 m

3

/hr.)

320

032

Summary of Contents for R-50 Series

Page 1: ...hese instructions Do NOT permit untrained persons to install operate or maintain this equipment Do NOT attempt to install or operate this equipment until you have read and fully understand these instructions If you do not fully understand these instructions contact your supplier for further information The regulators covered by these Instructions are listed by Underwriter s Laboratories only when ...

Page 2: ...mu lated in the valve outlet Be sure to keep your face away from the valve outlet to protect your eyes 2 Attach the torch hose to the regulator outlet B size inert gas female connection and tighten the con nection snugly with a wrench A shutoff valve such as the OXWELD V 30 Argon Water Shutoff Valve P N 16X21 may be connected between the regulator and torch if desired 3 Open the cylinder valve slo...

Page 3: ...aller d exploiter ou d entretenir cet appareillage Ne TENTEZ PAS d installer ou d exploiter cet appareillage avant d avoir lu et bien compris ces directives Si vous ne comprenez pas entièrement les directives contactez votre fournisseur pour plus d information Les détendeurs couverts par ces directives font partie de la liste des Underwriter s Laboratories et ce uniquementlorsqu ilsutilisentdespiè...

Page 4: ...dervotre visage éloigné de la sortie du robinet pour protéger vos yeux 2 Raccordezletuyaudelatorcheàlasortiedudétendeur raccord femelle pour gaz inerte de dimension B serrez bien le raccord à l aide d une clé à ouverture fixe Si vous le souhaitez vous pouvez raccorder une soupape d arrêt telle que la Soupape d arrêt OXWELD V 30 Argon Eau N P 16X21 entre le détendeur et la torche 3 Ouvrez lentement...

Page 5: ...instruções NÃO permita que pessoas não treinadas instalem operem ou façam manutenção neste equipamento NÃO tente instalar ou operar este equipamento antes de ler e compreender totalmente essas instruções Case não compreenda integralmente estas instruções contate seu fornecedor para obter mais informações Os reguladores tratados nestas instruções são registrados pela Underwriter s Laboratories apen...

Page 6: ...acumulado na saída da válvula Certifique se de manter o rosto afastado da saída da válvula para proteger os olhos 2 Fixeamangueiradamangueiradatochanoregulador conexão fêmea para gás inerte tamanho B e aperte a conexão firmemente com uma chave Pode se conectar uma válvula de corte como a OXWELD V 30 Argônio Água P N 16X21 entre o regulador e a tocha 3 Abra a válvula do cilindro lentamente por uma ...

Page 7: ... permitaquepersonasnocapacitadasinstalen operenodenmantenimientoaesteequipo NOintenteinstalar u operar este equipo antes de leer y entender completamente estas instrucciones Si no entiende totalmente estas instrucciones contacte a su proveedor para obtener información adicional LosreguladorescubiertosporestasinstruccionesseenlistanenUnderwriter sLaboratoriessólocuandoutilicen partes fabricadas por...

Page 8: ... en la entrada de la válvula Asegúrese de mantener su cara lejos de la entrada de la válvula para proteger sus ojos 2 Adjunte la manguera de antorcha a la entrada del regulador conexión hembra tamaño B de gas iner te y apriete la conexión suavemente con una llave Se puede conectar una válvula de control como la válvula OXWELD V 30 de agua de argón P N 16X21 entre el regulador y la antorcha si se d...

Reviews: