background image

INSTRUÇÕES para

F14-237

Abril de 2007

REGULADORES DE CILINDRO DE FLUXO CONTROLADO  

SÉRIE R-50

Certifique-se de estas informações estejam disponíveis ao operador.  

É possível obter cópias extras com seu fornecedor.

 

CGA-032 (ANTIGO "B"I.G.)—5/8—18RH fêmea.

  Cada regulador é equipado com manômetro de cilindro de 1.50" (38 mm) dia., 0 - 4000 psi (0 - 276 bar)

  Dimensões/Peso: 

Comprimento total ......................... 4.25" a 4.75" (108 mm a 120 mm)

   

Diâmetro do Corpo ............................................................... 1.25" (32 mm)

   

Peso ........................................................................................1.00 lb. (0,45 kg)

Acessório: Aquecedor CO

2

, P/N 950578 – Recomendado se for esperado que o regulador de CO

2

 opere em ciclos de serviço 

pesado. O aquecedor é conectado entre o regulador e o cilindro permitindo que o CO

2

 flua sem congelar o regulador.

Requer extensão elétrica padrão com comprimento adequado com conexões de 3 pinos.

As INSTRUÇÕES contidas nessa folha destinam-se especificamente a operadores que conhecem os princípios 
gerais de operação e práticas seguras a serem seguidas ao operar esse tipo de equipamento. Caso não esteja 
certo se compreende esses princípios integralmente, recomendamos que leia o manual "Precauções e Prática 
Seguras para Solda a Arco, Corte e Goivagem" Formulário 52-529, além dessas instruções. NÃO permita que 
pessoas não treinadas instalem, operem ou façam manutenção neste equipamento. NÃO tente instalar ou 
operar este equipamento antes de ler e compreender totalmente essas instruções. Case não compreenda 
integralmente estas instruções, contate seu fornecedor para obter mais informações.

Os reguladores tratados nestas instruções são registrados pela Underwriter’s Laboratories apenas quando 
se usam peças fabricadas por The ESAB Group de acordo com as especificações arquivadas na Underwriter’s 
Laboratories, Inc. e o serviço de gás para o qual foi projetado e indicado. O uso de outras peças anula a garantia 
do fabricante.

Não aperte a tampa do regulador em uma morsa nem aperte com um alicate. Se a tampa entortar poderá emperrar 
as peças internas e causar fornecimento de pressão excessivamente alta e enfraquecer a junta rosqueada no 
corpo do regulador. Isso pode soltar a tampa e causas ferimentos nas pessoas presentes na área.

Os reguladores não são ajustáveis. Eles são ajustados na fábrica para fornecer uma vazão fixa conforme 
especificado na tabela acima. Não tente fazer nenhum ajuste.

CUIDADO

Modelo do 

Regulador

Número  

de Peça

Serviço  

de Gás

Vazão Nom. 

Predefinida

Conexões (CGA)

Entrada

Saída•

R-50-TIG-580

18361

Argônio

25 cfh (0,71 m

3

/h)

580

032

R-50-MIG-580

17773

Mistura de 

Argônio

35 cfh (0,99 m

3

/h)

580

032

R-50-MIG-320

17774

CO

2

35 cfh (0,99 m

3

/h)

320

032

Summary of Contents for R-50 Series

Page 1: ...hese instructions Do NOT permit untrained persons to install operate or maintain this equipment Do NOT attempt to install or operate this equipment until you have read and fully understand these instructions If you do not fully understand these instructions contact your supplier for further information The regulators covered by these Instructions are listed by Underwriter s Laboratories only when ...

Page 2: ...mu lated in the valve outlet Be sure to keep your face away from the valve outlet to protect your eyes 2 Attach the torch hose to the regulator outlet B size inert gas female connection and tighten the con nection snugly with a wrench A shutoff valve such as the OXWELD V 30 Argon Water Shutoff Valve P N 16X21 may be connected between the regulator and torch if desired 3 Open the cylinder valve slo...

Page 3: ...aller d exploiter ou d entretenir cet appareillage Ne TENTEZ PAS d installer ou d exploiter cet appareillage avant d avoir lu et bien compris ces directives Si vous ne comprenez pas entièrement les directives contactez votre fournisseur pour plus d information Les détendeurs couverts par ces directives font partie de la liste des Underwriter s Laboratories et ce uniquementlorsqu ilsutilisentdespiè...

Page 4: ...dervotre visage éloigné de la sortie du robinet pour protéger vos yeux 2 Raccordezletuyaudelatorcheàlasortiedudétendeur raccord femelle pour gaz inerte de dimension B serrez bien le raccord à l aide d une clé à ouverture fixe Si vous le souhaitez vous pouvez raccorder une soupape d arrêt telle que la Soupape d arrêt OXWELD V 30 Argon Eau N P 16X21 entre le détendeur et la torche 3 Ouvrez lentement...

Page 5: ...instruções NÃO permita que pessoas não treinadas instalem operem ou façam manutenção neste equipamento NÃO tente instalar ou operar este equipamento antes de ler e compreender totalmente essas instruções Case não compreenda integralmente estas instruções contate seu fornecedor para obter mais informações Os reguladores tratados nestas instruções são registrados pela Underwriter s Laboratories apen...

Page 6: ...acumulado na saída da válvula Certifique se de manter o rosto afastado da saída da válvula para proteger os olhos 2 Fixeamangueiradamangueiradatochanoregulador conexão fêmea para gás inerte tamanho B e aperte a conexão firmemente com uma chave Pode se conectar uma válvula de corte como a OXWELD V 30 Argônio Água P N 16X21 entre o regulador e a tocha 3 Abra a válvula do cilindro lentamente por uma ...

Page 7: ... permitaquepersonasnocapacitadasinstalen operenodenmantenimientoaesteequipo NOintenteinstalar u operar este equipo antes de leer y entender completamente estas instrucciones Si no entiende totalmente estas instrucciones contacte a su proveedor para obtener información adicional LosreguladorescubiertosporestasinstruccionesseenlistanenUnderwriter sLaboratoriessólocuandoutilicen partes fabricadas por...

Page 8: ... en la entrada de la válvula Asegúrese de mantener su cara lejos de la entrada de la válvula para proteger sus ojos 2 Adjunte la manguera de antorcha a la entrada del regulador conexión hembra tamaño B de gas iner te y apriete la conexión suavemente con una llave Se puede conectar una válvula de control como la válvula OXWELD V 30 de agua de argón P N 16X21 entre el regulador y la antorcha si se d...

Reviews: