Erreka ER120C Manual Download Page 8

E

S

P

A

Ñ

O

L

8

DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN PARA
LAS CASI MÁQUINAS
(DIRECTIVA 2006/42/CE, ANEXO II-B)

El fabricante 

Matz-Erreka,S.Coop.

con sede en

Bº Ibarreta s/n, 20577 Antzuola (Gipuzkoa), España

Declara bajo su propia responsabilidad que:

Los motorreductores centrales para persianas metalicas de la
serie ERGOS*

Matrícula y año de construcción: puestos en la placa de
identificación de datos

está destinado a ser incorporado en una persiana metálica 
para constituir una máquina conforme a la Directiva 
2006/42/CE.
Dicha máquina no podrá ser puesta en servicio antes de ser
declarada conforme con las disposiciones de la directiva
2006/42/CE (Anexo II-A)

es conforme con los requisitos esenciales aplicables de las
Directivas:
Directiva de máquinas 2006/42/CE (Anexo I, Capítulo 1)
Directiva de baja tensión 2006/95/CE
Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE

La documentación técnica está a disposición de la autoridad
competente bajo petición fundada en:

Matz-Erreka,S.Coop.
Bº Ibarreta s/n, 20577 Antzuola (Gipuzkoa), España

La persona autorizada para firmar la presente declaración de
incorporación y a proporcionar la documentación técnica:

Roberto Corera

Business Manager
Antzuola, a 17/10/2011

(*) Producto importado

Instrucciones y advertencias para el
instalador

Atención: es importante respetar estas instrucciones para
garantizar la seguridad de las personas.
Guarde este manual para poderlo consultar posteriormente.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD

ATENCIÓN – PARA LA SEGURIDAD PERSONAL ES
IMPORTANTE SEGUIR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES

m

No permita que los niños jueguen con los dispositivos de

mando fijos. 

m

Tener los mandos a distancia lejos de los niños.

Controlar frecuentemente la instalación con el fin de descubrir
posibles desgastes, desajustes y daños en los cables o muelles.
No utilizar si resultase necesaria una regulación o reparación.

m c

Estas señales les pide su máxima atención. 
Les indica el modo de proceder para evitar riesgos a personas y
cosas. Este motorreductor ha sido fabricado para funcionar de
manera segura siempre y cuando haya sido instalado y utilizado
respetando las instrucciones que a continuación detallamos.
El aparato debe ser empleado para el uso residencial y utilizado
en el interior.

c

Atención, una inadecuada instalación puede causar graves

heridas, seguir todas las instrucciones de instalación.

c

No utilizar pulsadores externos de mando que permitan al

mismo tiempo los dos sentidos de rotación. 
No mandar mas de un motorreductor para cada pulsador.
Examinar frecuentemente la instalación para comprobar posibles
desajustes, desgastes y daños en el cableado. 
No utilizar en el caso en que sea necesario reparaciones o
ajustes. El producto no puede ser instalado a una altura inferior
a los 2,5 mts.
Es obligatoria la instalación de un dispositivo que asegure la
desconexión omnipolar de la red, con una distancia de apertura
mínima entre los contactos de 3 mm.
Antes de instalar el motorreductor, quitar los cables innecesarios
y todo lo que resulte superfluo para el funcionamiento
motorizado. 
El pulsador de mando debe resultar visible al aparato, alejado de
las partes móviles y a una altura superior a los 1,5 mts.
Si los cables de alimentación estan defectuosos deben ser
sustituidos por el fabricante, servicio de asistencia tècnica o por
personal de cualificación similar, con el fin de evitar cualquier
riesgo. 
El motorreductor está previsto para un funcionamiento
intermitente, y está dotado en su interior de una protección
térmica que interrumpe la alimentación en caso de
calentamiento por funcionamientos continuos. 
El encendido posterior se produce automáticamente
transcurridos algunos minutos. 
El funcionamiento regular será solamente posible después del
enfriamiento completo del motorreductor.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Cuerpo y corona en aluminio fundidos a presiòn y engranajes 
en acero

Deslizamiento de la corona sobre cojinete con rodillos

Arbol de transmisiòn sobre dobles cojinetes a esferas

Motor asìncrono a 4 pol.: 1.400 rpm

Clase de aislamiento:

Termoprotecciòn en el motor: 160° C.

Tope con tornillo de facil regulaciòn

Altura màxima del cierre-metàlico: 6 metros

Cable de alimentaciòn electrico: 
4x1 mm

2

por ERGOS 120, ERGOS 160, ERGOS 200

4x1,5 mm

2

por ERGOS 360

Temperatura para el funcionamient: -20°C ÷ + 85°C

Predisposiciòn para la aplicaciòn del electrofreno cod. AER01 
por ERGOS 120, ERGOS 160, ERGOS 200, ERGOS 360

Summary of Contents for ER120C

Page 1: ...230V 110V POUR RIDEAUX M TALLIQUES DE 120 KG 360 KG DE POIDS 230V 110V IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR SHUTTERS WEIGHING 120 TO 360 KG ATUADOR ELECTROMEC NICO IRREVERS VEL 230V 110V PARA...

Page 2: ...2 Fig 2 Fig 1...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...4 Fig 5...

Page 5: ...5 Fig 6...

Page 6: ...6 Fig 7...

Page 7: ...7 ERGOS 120 160 200 ERGOS 360 120 160 200 360 A 200 200 200 240 B 60 60 60 76 C 365 385 400 380 D 315 335 350 330...

Page 8: ...ado respetando las instrucciones que a continuaci n detallamos El aparato debe ser empleado para el uso residencial y utilizado en el interior cAtenci n una inadecuada instalaci n puede causar graves...

Page 9: ...r la lama al motorreductor mediante tornillos T E M10 con arandela usando llave de 17 mm fig 1A 15 Llevar a cabo las conexiones el ctricas pasando el cable situado en el interior de la barra del cierr...

Page 10: ...moto r ducteur a t construit pour fonctionner en toute s curit s il est install et utilis conform ment aux instructions report es ci dessous Cet appareil est destin un usage r sidentiel cAttention un...

Page 11: ...ne rondelle en employant une clef de 17 mm fig 1A 15 Faire les connexions lectriques en passant le cable donn en dotation l interieur de arbre du rideau tout en vitant tout contact avec les parties to...

Page 12: ...function safely if installed and used in compliance with the following instructions The equipment must only be employed for residential uses and must be installed indoors cYou are warned that incorre...

Page 13: ...using the M10 t e screw A with washer using a 17 mm wrench fig 1 15 Make the electrical connections described passing the cable supplied inside the shutter shaft avoiding any contact with the rotating...

Page 14: ...ado para uso residencial e utilizado para internos Aten o a instala o n o corre cAten o a instala o n o correta pode causar graves feridas observar todas as instru es de instala o cN o usar bot es de...

Page 15: ...estore ao motorredutor mediante o parafuso A M10 com anilha usando uma chave de 17 mm fig 1 15 Executar as liga es el tricas passando o cabo fornecido dentro da rvore do estore evitando qualquer conta...

Page 16: ......

Reviews: