Erreka ER120C Manual Download Page 13

E

N

G

L

IS

H

13

INSTALLATION INTRUCTIONS

1.

Drill a 10,5 mm diameter hole 5 cm from the centre of the 
shutter’s shaft (see fig. 1)

2.

Remove the M10 t.e. screws 

A

from the gear of the 

gearmotor (fig. 1A)

3.

Remove the two semi-gears 

D

by unscrewing the two M8 

screws 

B

using a 6 mm hexagonal wrench (fig. 6B)

4.

Carefully remove, avoiding any folding, the black plastic roller 
carrier bandi 

E

(fig. 6E)

5.

Separate the two elements of the gearmotor (upper and 
lower body) acting on the four M8 screws 

F

using a 6 mm 

hexagonal wrench (fig. 6F)

6.

Should the shutter shaft be less than 60 mm long, use the 
dedicated reducing sockets positioning them using the 
previously drilled 10,5 diameter mm hole as a reference 
(point 1)

7.

Join the upper and lower bodies using the four M8 screws 

F

removed before (fig. 6F)

8.

Tighten the M10 t.e. screw 

G

without hexagon nut using a 

17 mm wrench and ensure it enters the shutter shaft via the 
10,5 mm hole (previously drilled) (fig. 1B)

9.

Install the roller band 

E

in its appropriate housing

10.

Apply the semi-gears 

D

, holding them with the two 

M8 screws 

B

(fig. 6B)

11.

Tighten the M10 t.e. screw 

H

with nut so as to block the 

gearmotor on the shaftand tighten said nut (fig. 6H)

12.

Place the last canvas of the shutter on the shaft and drill a 
10,5 mm diameter hole at the same location as the M10 
threaded hole on the gear (fig. 7)

13.

Tighten by hand the gear by 1-11/2 turns by bringing the 
grip towards microswitch 

2

(down) fig. 1 (It must turn easily)

14.

Lock the shutter to the gearmotor using the M10 t.e. screw

with washer (using a 17 mm wrench) (fig. 1)

15.

Make the electrical connections described passing the 
cable supplied inside the shutter shaft avoiding any 
contact with the rotating pars (fig. 5)

16.

After having installed the mechanical parts and electrical 
contacts, proceed to regulate the end of travel

17.

Turn the end of travel grip by hand unitiyou hear the click of 
the microswitch’s trigger 

2

(down regulation completed)

18

Turn the other grip towards microswitch 

1

(up). Switch on 

current to the gearmotor via the key selector or button to 
ensure that when rising the shutter stops at the correct point 
to regulate the position, adjust the grip, using solely and 
exclusively the electric commands taking all precautions to 
avoid manual lifting

19.

Should the shutter need to be installed contrary to the 
description in fig. 1, the steps described above should be 
carried out to the contrary as microswitch 

1

will stop the 

descent and microswitch 

2

will stop the opening.

ER120C

ER120FC

ER160C

ER160FC

ER200C

ER200FC

ER360C

ER360FC ER160FCM ER200FCM ER360FCM

Power supply

Vac-Hz

230 - 50

110 - 60

Absorbed current

A

2

2

2,6

2,6

3,26

3,26

4,36

4,36

4,5

5,1

10,5

Motor power

W

460

460

600

600

750

750

1000

1000

480

540

1000

Lifting power

Kg

120

120

160

160

200

200

360

360

160

200

360

Torque

Nm

120

120

150

150

180

180

420

420

150

180

420

Motor crown speed

rpm

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

Rolling shutter shaft Ø

mm

60

60

60

60

60

60

76

76

60

60

76

Motor crown Ø

mm

200/220 200/220 200/220 200/220 200/220 200/220

240

240

200/220 200/220

240

Motor weight

Kg

7,5

8,5

8

9

9

10

14

15

9

10

15

Working temperature

°C

-20 ÷ 85

Shutter max height

m

6

Thermal protection

°C

160

Summary of Contents for ER120C

Page 1: ...230V 110V POUR RIDEAUX M TALLIQUES DE 120 KG 360 KG DE POIDS 230V 110V IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR SHUTTERS WEIGHING 120 TO 360 KG ATUADOR ELECTROMEC NICO IRREVERS VEL 230V 110V PARA...

Page 2: ...2 Fig 2 Fig 1...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...4 Fig 5...

Page 5: ...5 Fig 6...

Page 6: ...6 Fig 7...

Page 7: ...7 ERGOS 120 160 200 ERGOS 360 120 160 200 360 A 200 200 200 240 B 60 60 60 76 C 365 385 400 380 D 315 335 350 330...

Page 8: ...ado respetando las instrucciones que a continuaci n detallamos El aparato debe ser empleado para el uso residencial y utilizado en el interior cAtenci n una inadecuada instalaci n puede causar graves...

Page 9: ...r la lama al motorreductor mediante tornillos T E M10 con arandela usando llave de 17 mm fig 1A 15 Llevar a cabo las conexiones el ctricas pasando el cable situado en el interior de la barra del cierr...

Page 10: ...moto r ducteur a t construit pour fonctionner en toute s curit s il est install et utilis conform ment aux instructions report es ci dessous Cet appareil est destin un usage r sidentiel cAttention un...

Page 11: ...ne rondelle en employant une clef de 17 mm fig 1A 15 Faire les connexions lectriques en passant le cable donn en dotation l interieur de arbre du rideau tout en vitant tout contact avec les parties to...

Page 12: ...function safely if installed and used in compliance with the following instructions The equipment must only be employed for residential uses and must be installed indoors cYou are warned that incorre...

Page 13: ...using the M10 t e screw A with washer using a 17 mm wrench fig 1 15 Make the electrical connections described passing the cable supplied inside the shutter shaft avoiding any contact with the rotating...

Page 14: ...ado para uso residencial e utilizado para internos Aten o a instala o n o corre cAten o a instala o n o correta pode causar graves feridas observar todas as instru es de instala o cN o usar bot es de...

Page 15: ...estore ao motorredutor mediante o parafuso A M10 com anilha usando uma chave de 17 mm fig 1 15 Executar as liga es el tricas passando o cabo fornecido dentro da rvore do estore evitando qualquer conta...

Page 16: ......

Reviews: