background image

4 GB/IE

   Familiarise yourself with all local conditions, 

e.g. water connections and shut-off device, 
prior to installation.

   Please read these directions for use through 

carefully before installation and use. Keep all 
safety instructions and directions for future use.

  

Installation

   Installing the fitting

   Shut off the main water supply to prevent water 

leakage. Let the residual tap water drain off.

   Install the fitting as shown in fig. A and B.

   

CAUTION! 

Do not bend the flexible hoses 

9

 

and do not put them under tension. Otherwise 
there is a danger of material damage.

   Flushing the fitting

   In order to remove any possible impurities, the 

fitting has to be flushed before it is used for the 
first time (fig. C):

   Unscrew the mixing nozzle 

12

 and the spray 

head.

   Open the main water supply and the spray head 

and allow the water to run for two minutes.

   Then screw the mixing nozzle and the spray 

head back on.

  

Operation

   Bringing into use

Note:

 If the fitting has not been used for a long 

period flush the pipes through thoroughly in order 
to avoid stagnation and build-up of residues.

   Open the main water supply.
   Lift the adjusting lever 

13

 and swing it to the 

right or left in order to regulate the speed or 
temperature of the water flow.

   Press the changeover switch 

10

 to set the 

spray jet.

   Press the changeover switch once more to set 

to normal spray jet operation.

   Check operation of the mixer. For this purpose 

move the lever in all possible positions. Please 
regularly check all connections to ensure that 
they are tight.

   Pull the spray head down slightly and then  

forward out of the holder to have freedom of 
movement of the spray head when in use.

   Limiting the water temperature

The cartridge 

19

 in this faucet has a temperature 

limiting function. This function is not activated 
before leaving the factory (neutral setting).

   

CAUTION!

 Do not change the setting of the 

temperature limit until you have installed the  
fitting.

   Shut off the main water supply.
 

 Remove  the  red / blue  hot / cold  label 

15

 by 

moving the lever 

13

 to the highest setting and 

carefully push the label out from the inside with 
a long flat object (see fig. D).

   Release the lock screw 

14

 by turning it counter-

clockwise using the Hexagonal key 

20

 (see fig. D).

   

CAUTION!

 Do not take the screw out com-

pletely; just loosen it until the lever can be easily 
taken off.

   Take off the lever.
   Loosen the cartridge cover ring 

16

 by hand 

and remove the cartridge securing ring 

17

 

using a pipe wrench.

   Subsequently remove the adjusting ring 

18

.

 

 

Please note: 

Make sure that the mobile part 

of the cartridge is oriented horizontally. This 
makes it easier to remove the adjusting ring. 
Do not use a wrench. Do not release the car-
tridge nut and do not take off the cartridge.

   Replace the dial in its original position in order 

to reduce the hot water supply.

   Place the dial as described in fig. E in order to 

limit the hot water supply.

   Once again place the dial in the neutral position 

to end the hot water limitation.

Summary of Contents for Z31180

Page 1: ...ÜCHENARMATUR Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise ENOROČNA KUHINJSKA ARMATURA Navodila za montažo uporabo in varnostna navodila JEDNOPÁKOVÁ VODOVODNÁ BATÉRIA Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny Z31180 KÖKSARMATUR Monterings bruks och säkerhetsanvisningar ...

Page 2: ...ons Page 3 SE Monterings bruks och säkerhetsanvisningar Sidan 6 SI Navodila za montažo uporabo in varnostna navodila Stran 9 SK Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 13 DE AT CH Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 16 ...

Page 3: ...ections G approx 17mm Nut water supply approx 19mm Hot water temperature max 85 C Operating pressure min 0 5 bar max 5 bar Safety advice DANGER OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN Never leave children unsupervised with the packaging materials Danger of suffocation Keep out of the reach of children It is not a toy BEWARE OF ELECTRIC SHOCK Leaks can put your life at risk from electri...

Page 4: ...he mixer For this purpose move the lever in all possible positions Please regularly check all connections to ensure that they are tight Pull the spray head down slightly and then forward out of the holder to have freedom of movement of the spray head when in use Limiting the water temperature The cartridge 19 in this faucet has a temperature limiting function This function is not activated before ...

Page 5: ... longer required Information Potability of tap water Find out about the potability of your tap water supply Your local water authority or water supply company will be able to inform you The following general recommendations apply to the potability of tap water Let the water run freely for a short time if it has been stagnating in the pipes for more than four hours Do not use any of this stagnant w...

Page 6: ...m Varmvattentemperatur max 85 C Arbetstryck min 0 5 bar max 5 bar Säkerhetsinformation RISK FÖR LIVSFARA OCH OLYCKOR FÖR SMÅBARN OCH BARN Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpack ningsmaterial Risk för kvävning Förvara pro dukten utom räckhåll för barn Denna produkt är ingen leksak VARNING FÖR ELEKTRISK STÖT Otäta ställen eller vattenläck age kan medföra livsfara genom elektriska stötar Kontroll...

Page 7: ...ren igen för att ställa in den normala strålen Kontrollera blandarens funktion För detta ända mål sväng reglaget i alla tillåtna lägen Kontrol lera regelbundet att anslutningarna är täta Dra duschen lätt nedåt och sedan framåt ut ur hållaren för att kunna använda duschen utan begränsningar Inställning av temperaturbegränsningen Patronen 19 till denna armatur är utrustad med en temperaturbegränsnin...

Page 8: ...r avfallshantering när det gäller kasserade produkter erhåller du hos kommunen Information Drickbarhet av vattenledningsvatten Informera dig hos dina lokala myndigheter om vattnet i din stad kommun är drickbart I allmänhet gäller följande rekommenda tion för vattenledningsvattens drickbarhet Låt vattnet rinna ut ur ledningarna en kort stund om ledningen varit stängd mer än fyra timmar Använd inte ...

Page 9: ...juček pribl 19mm Temperatura vroče vode maks 85 C Obratovalni tlak min 0 5 bara maks 5 barov Varnostni napotki ŽIVLJENJ SKA NEVARNOST IN NEVAR NOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE Otrok nikoli ne pustite nenadzoro vanih z embalažnim materialom Obstaja nevar nost zadušitve Izdelek hranite zunaj dosega otrok Ta izdelek ni igrača PREVIDNOST PRED ELEKTRIČ NIM UDAROM Netesnjenja ali odtekanje vode lahko vod...

Page 10: ...snite na preklopnik da bi nastavili normalni curek Preverite delovanje mešalne baterije V ta namen nastavno ročico obrnite v vse možne položaje Prosimo da redno preverjate nepre pustnost vseh spojev Razpršilo potegnite rahlo navzdol in nato naprej ven iz držala da lahko razpršilo uporabljajte prosto gibljivo Nastavitev omejitve temperature Kartuša 19 te armature ima funkcijo omejitve temperature T...

Page 11: ...te v lokalne zbiralnike za recikliranje odpadkov O možnostih odstranjevanja dotrajanih naprav povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi Informacije Pitnost vodovodne vode Pri svojih krajevnih organih se informirajte o pitnosti vode v vašem mestu občini Na splošno velja za pitnost vodovodne vode naslednje priporočilo Vodo iz vodovodne napeljave pustite teči kra tek čas če je v napeljavi miro...

Page 12: ...a o sestavi in uporabi izdelka 4 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predloži ti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 5 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zah tevkov iz te garancije 6 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere ...

Page 13: ...vý kľúč Technické údaje Prípojky G cca 17mm Matica vodovodná prípojka cca 19mm Teplota teplej vody max 85 C Prevádzkový tlak min 0 5 bar max 5 bar Bezpečnostné pokyny NEBEZPE ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ DETI A DETI Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom Existuje nebezpečenstvo zaduse nia Držte produkt v bezpečnej vzdialenosti od detí Tento výrobok nie...

Page 14: ...používate najskôr dôkladne prepláchnite potru bie aby ste odstránili usadeniny a pitnú vodu ktorá v ňom ostala Otvorte hlavný prívod vody Nadvihnite regulačnú páku 13 a otočte ju doprava alebo doľava pre nastavenie intenzity príp teploty vodného toku Pre nastavenie prúdu sprchy stlačte prepínač 10 Pre nastavenie normálneho prúdu stlačte prepí nač znova Skontrolujte prevádzku zmiešavacej vodovodnej...

Page 15: ...iedkami a mäkkou handričkou príp kožou Pri nedodržiavaní návodu na ošetrovanie je potrebné počítať s poškodením povrchu V takom prípade nie je možné uplatniť garančný nárok Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materi álov ktoré môžete odovzdať na miest nych recyklačných zberných miestach Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta Informá...

Page 16: ...ten Anschlüsse G ca 17mm Mutter Wasseranschluss ca 19mm Heißwassertemperatur max 85 C Betriebsdruck min 0 5 bar max 5 bar Sicherheitshinweise LEBENS UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial Es besteht Erstickungs gefahr Halten Sie das Produkt von Kindern fern Das Produkt ist kein Spielzeug VORSICHT VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG Und...

Page 17: ...hmen Hinweis Spülen Sie nach längerem Nichtgebrauch der Armatur die Leitungen zunächst gründlich durch um Trinkwasser Stagnation und Rückstände aufzulösen Öffnen Sie die Haupt Wasserzufuhr Heben Sie den Einstellhebel 13 an und schwenken Sie ihn nach rechts oder links um die Stärke bzw Temperatur des Wasserflusses zu regulieren Drücken Sie den Umschalter 10 um den Brause strahl einzustellen Drücken S...

Page 18: ...n Reinigungsmitteln und einem weichen Tuch bzw Leder Bei Nichtbeachtung der Pflegeanleitung muss mit Schäden an der Oberfläche gerechnet werden Garantieansprüche können dann nicht geltend gemacht werden Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt freundlichen Materialien die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie ...

Page 19: ...19 A B You need Du behöver Potrebujete Budete potrebovať Sie benötigen 1 3 4 5 6 7 2 8 9 10 13 ...

Page 20: ...20 1 2 3 1 2 C D E 14 19 20 13 15 17 18 11 12 16 18 18 18 ...

Page 21: ... Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model No Z31180 Version 04 2012 by ORFGEN Marketing Last Information Update Informationsstatus Stanje informacij Stav informácií Stand der Informationen 03 2012 Ident No Z31180032012 IE SE SI SK ...

Reviews: