background image

10 SI

   

POZOR! NEVARNOST OPARIN!

 Pri 

nastavitvi vode pazite na to, da temperatura 
vode ni nastavljena prevroče.

   Pred vgradnjo se seznanite z vsemi instalacijami 

na tem mestu, na primer s priključki za vodo in 
napravami za zapiranje.

   Pred montažo in uporabo skrbno preberite ta 

navodila za uporabo. Varnostna navodila in 
opozorila shranite za kasnejšo uporabo!

  

Montaža

  

Namestitev armature

   Zaprite glavni dovod vode, saj boste tako  

preprečili netesnjenje. Pustite, da preostala 
vodovodna voda odteče.

   Armaturo namestite, kot je prikazano na sliki  

A in B.

   

POZOR! 

Gibkih cevi 

9

 ne upogibajte in jih 

ne izpostavljajte napetosti. Drugače obstaja 
nevarnost materialne škode.

  

Spiranje armature

   Za odstranjevanje morebitnih nečistoč je treba 

armaturo pred prvo uporabo izprati. Postopajte 
kot sledi (glej sliko C):

   Odvijte mešalno šobo 

12

 in razpršilno glavo.

   Odprite glavni dotok vode in razpršilo ter vodo 

pustite teči dve minuti.

   Nato ponovno privijte mešalno šobo in razpršilo.

  

Uporaba

  

Začetek uporabe

Napotek:

 Po dolgi neuporabi armature pustite 

teči vodo skozi cevi, saj bodo tako odtekli zastala 
voda in ostanki.

   Odprite glavni dovod vode.
   Potisnite nastavno ročico navzgor 

13

 in jo 

zasukajte levo ali desno, s čimer boste nastavili 
jakost pretoka oziroma temperaturo vode.

   Pritisnite na preklopnik 

10

, da bi uravnali curek 

razpršila.

   Ponovno pritisnite na preklopnik, da bi nastavili 

normalni curek.

   Preverite delovanje mešalne baterije. V ta 

namen nastavno ročico obrnite v vse možne 
položaje. Prosimo, da redno preverjate nepre-
pustnost vseh spojev.

   Razpršilo potegnite rahlo navzdol in nato naprej, 

ven iz držala, da lahko razpršilo uporabljajte 
prosto gibljivo.

  

Nastavitev omejitve 
temperature

Kartuša 

19

 te armature ima funkcijo omejitve  

temperature. Ta funkcija ni tovarniško nastavljena 
(ima nevtralno nastavitev).

   

POZOR!

 Nastavitev omejitve temperature 

spreminjajte šele, ko je armatura že montirana.

   Zaprite glavni dovod vode.
   Odstranite rdeče / modro oznako za toplo /  

hladno 

15

, tako da nastavno ročico 

13

 pre-

maknete v najvišji položaj in oznako od znotraj 
potisnete ven z dolgim, ploskim predmetom 
(glejte sl. D).

   Odvijte aretirni vijak 

14

 s šestrobim inbus  

ključem 

20

 tako, da ga obračate v nasprotno 

smer urnih kazalcev (glejte sl. D).

   

POZOR!

 Vijaka ne odvijte v celoti, le toliko ga 

sprostite, da nastavno ročico z lahkoto snamete.

   Nastavno ročico snemite.
   Ročno odstranite prekrivni obroč kartuše 

16

 in 

potem odvijte varovalni obroč kartuše 

17

 s 

pomočjo cevnih klešč.

   Nato odstranite črni obroč za nastavitev 

18

 

 

Napotek: 

Pazite, da je gibljivi del kartuše 

naravnan vodoravno. Tako se obroč za nasta-
vitev lažje odstrani. Ne uporabljajte klešč. Ne 
odvijajte matice na kartuši, prav tako ne odstra-
njujte kartuše.

   Za zmanjšanje dotoka tople vode, spet posta-

vite obroč za nastavitev v začetni položaj.

   Za zmanjšanje dotoka tople vode, namestite 

obroč za nastavitev tako, kot je opisano v sliki E.

Summary of Contents for Z31180

Page 1: ...ÜCHENARMATUR Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise ENOROČNA KUHINJSKA ARMATURA Navodila za montažo uporabo in varnostna navodila JEDNOPÁKOVÁ VODOVODNÁ BATÉRIA Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny Z31180 KÖKSARMATUR Monterings bruks och säkerhetsanvisningar ...

Page 2: ...ons Page 3 SE Monterings bruks och säkerhetsanvisningar Sidan 6 SI Navodila za montažo uporabo in varnostna navodila Stran 9 SK Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 13 DE AT CH Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 16 ...

Page 3: ...ections G approx 17mm Nut water supply approx 19mm Hot water temperature max 85 C Operating pressure min 0 5 bar max 5 bar Safety advice DANGER OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN Never leave children unsupervised with the packaging materials Danger of suffocation Keep out of the reach of children It is not a toy BEWARE OF ELECTRIC SHOCK Leaks can put your life at risk from electri...

Page 4: ...he mixer For this purpose move the lever in all possible positions Please regularly check all connections to ensure that they are tight Pull the spray head down slightly and then forward out of the holder to have freedom of movement of the spray head when in use Limiting the water temperature The cartridge 19 in this faucet has a temperature limiting function This function is not activated before ...

Page 5: ... longer required Information Potability of tap water Find out about the potability of your tap water supply Your local water authority or water supply company will be able to inform you The following general recommendations apply to the potability of tap water Let the water run freely for a short time if it has been stagnating in the pipes for more than four hours Do not use any of this stagnant w...

Page 6: ...m Varmvattentemperatur max 85 C Arbetstryck min 0 5 bar max 5 bar Säkerhetsinformation RISK FÖR LIVSFARA OCH OLYCKOR FÖR SMÅBARN OCH BARN Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpack ningsmaterial Risk för kvävning Förvara pro dukten utom räckhåll för barn Denna produkt är ingen leksak VARNING FÖR ELEKTRISK STÖT Otäta ställen eller vattenläck age kan medföra livsfara genom elektriska stötar Kontroll...

Page 7: ...ren igen för att ställa in den normala strålen Kontrollera blandarens funktion För detta ända mål sväng reglaget i alla tillåtna lägen Kontrol lera regelbundet att anslutningarna är täta Dra duschen lätt nedåt och sedan framåt ut ur hållaren för att kunna använda duschen utan begränsningar Inställning av temperaturbegränsningen Patronen 19 till denna armatur är utrustad med en temperaturbegränsnin...

Page 8: ...r avfallshantering när det gäller kasserade produkter erhåller du hos kommunen Information Drickbarhet av vattenledningsvatten Informera dig hos dina lokala myndigheter om vattnet i din stad kommun är drickbart I allmänhet gäller följande rekommenda tion för vattenledningsvattens drickbarhet Låt vattnet rinna ut ur ledningarna en kort stund om ledningen varit stängd mer än fyra timmar Använd inte ...

Page 9: ...juček pribl 19mm Temperatura vroče vode maks 85 C Obratovalni tlak min 0 5 bara maks 5 barov Varnostni napotki ŽIVLJENJ SKA NEVARNOST IN NEVAR NOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE Otrok nikoli ne pustite nenadzoro vanih z embalažnim materialom Obstaja nevar nost zadušitve Izdelek hranite zunaj dosega otrok Ta izdelek ni igrača PREVIDNOST PRED ELEKTRIČ NIM UDAROM Netesnjenja ali odtekanje vode lahko vod...

Page 10: ...snite na preklopnik da bi nastavili normalni curek Preverite delovanje mešalne baterije V ta namen nastavno ročico obrnite v vse možne položaje Prosimo da redno preverjate nepre pustnost vseh spojev Razpršilo potegnite rahlo navzdol in nato naprej ven iz držala da lahko razpršilo uporabljajte prosto gibljivo Nastavitev omejitve temperature Kartuša 19 te armature ima funkcijo omejitve temperature T...

Page 11: ...te v lokalne zbiralnike za recikliranje odpadkov O možnostih odstranjevanja dotrajanih naprav povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi Informacije Pitnost vodovodne vode Pri svojih krajevnih organih se informirajte o pitnosti vode v vašem mestu občini Na splošno velja za pitnost vodovodne vode naslednje priporočilo Vodo iz vodovodne napeljave pustite teči kra tek čas če je v napeljavi miro...

Page 12: ...a o sestavi in uporabi izdelka 4 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predloži ti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 5 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zah tevkov iz te garancije 6 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere ...

Page 13: ...vý kľúč Technické údaje Prípojky G cca 17mm Matica vodovodná prípojka cca 19mm Teplota teplej vody max 85 C Prevádzkový tlak min 0 5 bar max 5 bar Bezpečnostné pokyny NEBEZPE ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ DETI A DETI Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom Existuje nebezpečenstvo zaduse nia Držte produkt v bezpečnej vzdialenosti od detí Tento výrobok nie...

Page 14: ...používate najskôr dôkladne prepláchnite potru bie aby ste odstránili usadeniny a pitnú vodu ktorá v ňom ostala Otvorte hlavný prívod vody Nadvihnite regulačnú páku 13 a otočte ju doprava alebo doľava pre nastavenie intenzity príp teploty vodného toku Pre nastavenie prúdu sprchy stlačte prepínač 10 Pre nastavenie normálneho prúdu stlačte prepí nač znova Skontrolujte prevádzku zmiešavacej vodovodnej...

Page 15: ...iedkami a mäkkou handričkou príp kožou Pri nedodržiavaní návodu na ošetrovanie je potrebné počítať s poškodením povrchu V takom prípade nie je možné uplatniť garančný nárok Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materi álov ktoré môžete odovzdať na miest nych recyklačných zberných miestach Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta Informá...

Page 16: ...ten Anschlüsse G ca 17mm Mutter Wasseranschluss ca 19mm Heißwassertemperatur max 85 C Betriebsdruck min 0 5 bar max 5 bar Sicherheitshinweise LEBENS UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial Es besteht Erstickungs gefahr Halten Sie das Produkt von Kindern fern Das Produkt ist kein Spielzeug VORSICHT VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG Und...

Page 17: ...hmen Hinweis Spülen Sie nach längerem Nichtgebrauch der Armatur die Leitungen zunächst gründlich durch um Trinkwasser Stagnation und Rückstände aufzulösen Öffnen Sie die Haupt Wasserzufuhr Heben Sie den Einstellhebel 13 an und schwenken Sie ihn nach rechts oder links um die Stärke bzw Temperatur des Wasserflusses zu regulieren Drücken Sie den Umschalter 10 um den Brause strahl einzustellen Drücken S...

Page 18: ...n Reinigungsmitteln und einem weichen Tuch bzw Leder Bei Nichtbeachtung der Pflegeanleitung muss mit Schäden an der Oberfläche gerechnet werden Garantieansprüche können dann nicht geltend gemacht werden Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt freundlichen Materialien die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie ...

Page 19: ...19 A B You need Du behöver Potrebujete Budete potrebovať Sie benötigen 1 3 4 5 6 7 2 8 9 10 13 ...

Page 20: ...20 1 2 3 1 2 C D E 14 19 20 13 15 17 18 11 12 16 18 18 18 ...

Page 21: ... Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model No Z31180 Version 04 2012 by ORFGEN Marketing Last Information Update Informationsstatus Stanje informacij Stav informácií Stand der Informationen 03 2012 Ident No Z31180032012 IE SE SI SK ...

Reviews: