background image

888-24-083-W-00 rev. A •  05/09

10 of 15

10

9

Cable Routing: Route display cables down riser and into the cable box mounted under the worksurface. Use cable box to store excess cables.
Guía de cableado: Haga bajar los cables de la pantalla por el elevador hasta la caja para cables que hay debajo de la superfi cie de trabajo. Utilice esta caja para almacenar los cables sobrantes.
Câblage: Les câbles de l’écran passent dans la colonne pour aller dans la boîte de rangement sous la surface de travail. Utilisez la boîte pour dissimuler les câbles.
Kabelführung: Führt die Displaykabel den Riser hinunter und in die unter der Arbeitsfl äche befestigte Kabelbox. Überfl üssige Kabel können in der Kabelbox aufbewahrt werden
Kabels trekken: Geleid de beeldschermkabels omlaag langs de staander en in het kabelvak dat bevestigd is onder het werkvlak. In het kabelvak bergt u overblijvende stukken kabel op.
Disposizione dei cavi: Instradare i cavi del display lungo il supporto di sollevamento e nella muff ola montata sotto la superfi cie di lavoro. Riporre i cavi in eccesso nella muff ola per cavi.

ケーブルの配線: ディスプレイのケーブルをライザー下から、作業スペース下に取り付けられたケーブルボックスに配線します。 ケーブルボックスに余分なケーブルを収納します。

电缆敷设: 将显示器电缆沿着升降器向下,穿到工作台下面的电缆盒中。使用电缆盒放置过长的电缆。

Cable Routing(케이블 라우팅): 디스플레이 케이블을 라이저 아래와 작업대 아래에 장착되어 있는 케이블 상자 안으로 보냅니다. 케이블 상자는 여분의 케이블 보관용으로 사용합니다.

b

c

d

e

a

11

2x

M5 x 10mm

12

a

b

c

Summary of Contents for WORKFIT

Page 1: ...明 설치 안내 WorkFit Dual 20 50 8 cm 5 127 mm CPU Holder Soporte para CPU Support d unité centrale CPU Halter CPU houder Supporto per CPU CPUホールダー CPU固定座 CPU 홀더 360 360 5 lbs 2 27 kg 2 lbs 0 9 kg 2 lbs 0 9 kg 30 lbs 13 6 kg A B C D A B C D 37 lbs 16 78 kg 12 18 305 457 mm 3 8 5 76 216 mm Ai 6 14 lbs 2 72 6 35 kg Aii 6 14 lbs 2 72 6 35 kg Ai Aii 28 lbs 12 7 kg Ai Aii 1 lbs 45 kg Ai Aii ...

Page 2: ...illo de seguridad Vis de sécurité Sicherheitsschraube mit Innenfünfkant Veiligheidssleutel Vite di sicurezza 固定ネジ 安全螺丝 Security Screw 안전 스크루 Security Screw Tornillo de seguridad Vis de sécurité Sicherheitsschraube mit Innenfünfkant Veiligheidssleutel Vite di sicurezza 固定ネジ 安全螺丝 Security Screw 안전 스크루 M5 x 6mm M5 x 18mm CPU Holder Soporte para CPU Support d unité centrale CPU Halter CPU houder Suppo...

Page 3: ...el het scherm om weerspiegeling te elimineren Kantel het toetsenbord 10 naar achteren zodat uw polsen plat blijven liggen Altezza Posizionare la parte superiore dello schermo leggermente sotto il livello degli occhi Posizionare la tastiera circa all altezza dei gomiti in modo che i polsi siano piatti Distanza Posizionare lo schermo a un braccio di distanza dal viso almeno a 20 508 mm di distanza P...

Page 4: ...ntrieb schnell nach oben sobald das befestigte Zubehör entfernt wird Aus diesem Grunde darf das Zubehör NICHT ENTFERNTWERDEN oder die Einstellung der Spannung verändert werden bevor der vordere Geräteteil sich auf der höchsten Position amTurm befindet Werden diese Anweisungen nicht befolgt kann es zu schwerenVerletzungen oder Geräteschäden kommen WAARSCHUWING Gevaar opgeslagen energie Het liftmech...

Page 5: ...888 24 083 W 00 rev A 05 09 5 of 15 3 4 a 2x M6x35mm b d c 9 229 mm 4mm BACK FRONT BACK vista posterior retour Rückseite terug retro 戻る 背面 FRONT Frontal Avant Vorderseite Voorzijde 前面図 前面 4x M6 x 6mm ...

Page 6: ...rez la largeur totale du matériel monté sur le montant Zentrieren sie die Gesamtbreite der montierten Geräte auf dem Standfuß Centreer de totale breedte van de gemonteerde apparatuur op de standaard Larghezza totale centrale dell attrezzatura montata sul sostegno スタンドに取り付けた機器の幅全体を中央に調整します 将被安装设备总宽度的中间位置与支架对齐 거치된 장비의 전체 폭 중앙이 스탠드 위에 오도록 조정합니다 360 0 2x M3 x 6mm 0 5 a b 2x M4 x 5mm ...

Page 7: ...ity Wrench Llave de seguridad pentagonal Clef Allen Fünfkant Inbusschlüssel 5 kantige veiligheidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza 5角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Security Wrench 안전 렌치 CPU Holder Soporte para CPU Support d unité centrale CPU Halter CPU houder Supporto per CPU CPUホールダー CPU固定座 CPU 홀더 8 ...

Page 8: ...ggio 注意 留金は締めすぎないようにしてください 強く締め付けすぎると 金具が 破損する原因となります 小心 不要过度拧紧紧固件 过度拧紧可能会损坏紧固件 주의 패스너를 너무 조이지 않도록 하십시오 너무 조이면 패스너에 손상이 발생할 수 있습니다 NOTE Position at bottom of tower Do not tighten at this time NOTA Colóquelo en el extremo inferior de la torre No lo apriete en este momento REMARQUE Positionner en bas de la tour Ne pas serrer encore HINWEIS An der Unterseite des Turms positionieren Noch nicht festzie...

Page 9: ...igheidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza 5角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Security Wrench 안전 렌치 5 sided Security Wrench Llave de seguridad pentagonal Clef Allen Fünfkant Inbusschlüssel 5 kantige veiligheidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza 5角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Security Wrench 안전 렌치 o n p r q M5 x 18mm Security Screw Tornillo de seguridad Vis de sécurité Sicherheitsschraube mit Innenfünfkant Veiligheid...

Page 10: ...abel den Riser hinunter und in die unter der Arbeitsfläche befestigte Kabelbox Überflüssige Kabel können in der Kabelbox aufbewahrt werden Kabels trekken Geleid de beeldschermkabels omlaag langs de staander en in het kabelvak dat bevestigd is onder het werkvlak In het kabelvak bergt u overblijvende stukken kabel op Disposizione dei cavi Instradare i cavi del display lungo il supporto di sollevamen...

Page 11: ...anpast volgens het gewicht van de gemonteerde apparatuur zoals beschreven staat in de volgende stappen Telkens als er apparatuur toegevoegd wordt aan of verwijderd wordt van dit product wat een verandering van het gewicht van de gemonteerde belasting tot gevolg heeft moet u deze aanpassingsstappen herhalen om een veilige en optimale werking te garanderen Verplaatsingen moeten soepel en eenvoudig o...

Page 12: ...ert werden bevor der vordere Geräteteil sich auf der höchsten Position am Turm befindet Werden diese Anweisungen nicht befolgt kann es zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden kommen WAARSCHUWING Gevaar opgeslagen energie Het liftmechanisme in de toren staat onder spanning en kan uit zichzelf snel omhoog bewegen zodra de bevestigde apparatuur wordt verwijderd Daarom dient u GEEN apparatuur te v...

Page 13: ...nstallateurs mogen onderhoud uitvoeren of de wagen wijzigen Als u zich niet aan deze waarschuwing houdt kan dit ernstig persoonlijke letsel en schade aan de wagen en de apparatuur tot gevolg hebben AVVERTENZA RISCHIO ENERGIA ACCUMULATA NON APRIRE LA TORRE O LA BASE NON RIMUOVERE LE PROTEZIONI DI SICUREZZA Un meccanismo primario all interno del carrello è sotto tensione e può essere pericoloso per ...

Page 14: ...t FAHREN Sie den Wagen NICHT über Kabel oder unebene verschmutzte weiche oder abschüssige Oberflächen BEWEGEN Sie den Wagen NICHT durch Drücken am Display Das Missachten dieser Warnung kann zur Instabilität des Wagens und somit zur Beschädigung der Geräte oder zu Verletzungen führen SO BEWEGEN SIE DEN WAGEN 1 Schieben Sie das Display auf die niedrigste Position 2 Ziehen Sie das Netzkabel und befes...

Page 15: ...888 24 083 W 00 rev A 05 09 15 of 15 ...

Reviews: