background image

888-24-083-W-00 rev. A •  05/09

13 of 15

WARNING

A primary mechanism within the Cart 
is under tension and can be 
hazardous to people exposed to it 
under certain conditions. 
DO NOT open the Cart tower or base.
DO NOT attempt to service the Cart.  
DO NOT remove safety guards or 
labels designed to protect or inform 
of possible hazards.
Only Ergotron-approved installers 
may service or otherwise modify Cart. 
Failure to heed this Warning may 
result in serious Personal Injury and 
Damage both to the cart and 
equipment.

STORED ENERGY HAZARD!

DO NOT OPEN TOWER OR BASE.

DO NO REMOVE SAFETY GUARD.

240-027-00

ADVERTENCIA:
¡PELIGRO DE ENERGÍA ALMACENADA!
NO ABRA LA TORRE NI LA BASE.
NO QUITE LA PROTECCIÓN DE SEGURIDAD.
Dentro del carro hay un mecanismo primario bajo tensión 
y puede ser peligroso para las personas que se expongan a 
él en determinadas situaciones. 
NO abra la base ni la torre del carro.
NO intente reparar el carro.  NO quite etiquetas ni 
protecciones de seguridad diseñadas para proteger o 
informar de posibles peligros.
Sólo instaladores autorizados por Ergotron pueden reparar 
o modifi car el carro. Si no respeta esta advertencia, pueden 
producirse lesiones físicas graves y el equipo y el carro 
pueden resultar dañados.

AVERTISSEMENT :
RISQUE D’ÉNERGIE ACCUMULÉE !
N’OUVREZ NI LA TOUR, NI LA BASE.
NE RETIREZ PAS LA PROTECTION.
Un mécanisme primaire dans le chariot est sous tension 
et peut être dangereux pour les personnes exposées sous 
certaines conditions.
N’ouvrez PAS la tour ou la base du chariot.
N’essayez PAS de réparer le chariot.  NE PAS retirer les 
protections ou les étiquettes destinées à protéger ou à 
informer des risques encourus.
Seuls les installateurs agréés d’Ergotron peuvent réparer 
ou modifi er le chariot. La non observation de cet 
Avertissement peut provoquer des blessures corporelles et 
des dommages matériels au chariot ainsi qu'au matériel.

WARNUNG:
GEFÄHRDUNG DURCH GESPEICHERTE ENERGIE!
ÖFFNEN SIE WEDER DAS GESTELL NOCH DEN FUSS.
ENTFERNEN SIE NICHT DAS SCHUTZGITTER.
Ein Hauptmechanismus innerhalb des Wagens befi ndet sich unter Spannung und kann für Personen, die 
diesem unter bestimmten Bedingungen ausgesetzt sind, gefährlich sein.
Öff nen Sie WEDER das Gestell NOCH den Fuß des Wagens.
Versuchen Sie NICHT, den Wagen zu warten. Entfernen Sie die Schutzgitter oder zum Schutz bzw. zur 
Information vor möglichen Gefahren angebrachte Warnhinweise NICHT.
Nur von Ergotron zugelassene Monteure dürfen den Wagen instand halten oder verändern. Die 
Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen führen und sowohl den Wagen als auch die 
Geräte beschädigen.

WAARSCHUWING:
GEVAAR: OPGESLAGEN ENERGIE!
DE TOREN OF DE BASIS NIET OPENEN.
HET VEILIGHEIDSSCHILD NIET VERWIJDEREN.
Een primair mechanisme binnen in de wagen  staat onder stroom en kan onder bepaalde extreme 
omstandigheden gevaar opleveren voor mensen. 
De toren of de basis van de wagen NIET openen.
Probeer NIET om onderhoud aan de wagen uit te voeren.  De veiligheidsschilden of labels die bescherming 
bieden tegen of informatie verstrekken over mogelijke gevaren NIET verwijderen.
Alleen door Ergotron erkende installateurs mogen onderhoud uitvoeren of de wagen wijzigen. Als u zich niet 
aan deze waarschuwing houdt, kan dit ernstig persoonlijke letsel en schade aan de wagen en de apparatuur 
tot gevolg hebben.

AVVERTENZA:
RISCHIO ENERGIA ACCUMULATA!
NON APRIRE LA TORRE O LA BASE.
NON RIMUOVERE LE PROTEZIONI DI SICUREZZA.
Un meccanismo primario all’interno del carrello è sotto tensione e può essere pericoloso per le persone 
esporvisi in determinate condizioni. 
NON aprire la torre o la base del carrello.
NON intervenire sul carrello.  NON rimuovere le protezioni o le etichette di sicurezza studiate per proteggere 
o informare di possibili pericoli.
Il carrello può essere riparato o modifi cato solo da installatori autorizzati da Ergotron. La mancata osservanza 
di questa avvertenza può essere causa di gravi infortuni e di danni sia al carrello che alle apparecchiature

警告:
備蓄エネルギーの危険!

タワーやベースを開かないでください。

セーフティ ガードを取り除かないでください。
カート内の主要メカニズムは高圧下にあるため、状況によっては人体に危険が及ぶ可能性があります。 
カートのタワーやベースを開かないでください。
ユーザはカートを修理しないでください。  危険の可能性から保護またはそれを通知するためにデザインされた
セーフティ ガードまたはラベルを取り除かないでください。
エルゴトロン認定の取り付け技師のみが修理またはカートを調節することができます。 この警告を留意しない
場合、重篤な身体傷害およびカートや器具の破損の原因となることがあります。

警告:
储能危险!
不要打开支架或底座。
不要拆除安全板。
手推车内的主要机构处于张力下,在某些情况下可能会对旁边的人构成危险。 
不要打开手推车支架或底座。
不要尝试维修手推车。  不要拆下用于保护或告知可能存在的危险的安全板或标签。
只有 Ergotron 批准的安装人员才可以维修或修改手推车。 不留心此警告可能会造成严重的人身伤害
并损坏手推车和设备。

WARNING

DO NOT load Cart below minimum or above 
maximum weight capacities. DO NOT mount a 
display larger than the recommended size. 
Failure to comply with warning may result in 
Cart instability leading to equipment damage or 
personal injury.

ADVERTENCIA: NO cargue el carro por debajo 
de su capacidad mínima ni por encima de su 
capacidad máxima de peso. NO monte una 
pantalla mayor del tamaño recomendado. Si 
no observa esta advertencia, puede provocar 
la inestabilidad del carro y dar lugar a daños en 
el equipo o lesiones físicas.

AVERTISSEMENT : NE chargez PAS le chariot en dessous de la charge minimale ou au dessus de la charge maximale. NE PAS 
monter un écran plus grand que la taille recommandée. Si les instructions ne sont pas respectées, le Chariot risque d’être 
instable ce qui pourrait endommager le matériel ou provoquer des blessures corporelles.

WARNUNG: Achten Sie bei der Beladung des Computerwagens darauf, die Werte für Mindest- und Höchstgewicht NICHT 
zu unter- bzw. überschreiten. BRINGEN Sie KEIN Display an, das die empfohlene Größe überschreitet. Das Missachten dieser 
Warnung kann zur Instabilität des Wagens und somit zur Beschädigung des Gerätes oder zu Verletzungen führen.

WAARSCHUWING: De minimum of de maximum belastingcapaciteit van het wagentje NIET overschrijden. GEEN groter display 
dan het aanbevolen formaat bevestigen. Als u zich hier niet aan houdt, kan het wagentje instabiel worden, wat tot schade aan 
apparaten of lichamelijk letsel kan leiden.

AVVERTENZA: NON caricare il carrello sotto la portata minima e sopra quella massima. NON montare un display più grande 
delle dimensioni consigliate. La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare l'instabilità del carrello, 
provocando un danno all'apparecchiatura o alla persona.

警告: カートの積載物は、最小積載重量より少なかったり、最大積載重量より多かったりしてはなりません。 推奨サイズを超える
大きさのディスプレイは取り付けないでください。 この指示を無視するとカートの安定性が失われ、機器の損傷や人体への傷害

を招く恐れがあります。

警告: 手推车装载量不可低于其最小可承重量,也不可高于其最大可承重量。 不要安装大于推荐尺寸的显示器。 不
遵守警告指示可能会使手推车不稳,而导致设备损坏或人身伤害。

Summary of Contents for WORKFIT

Page 1: ...明 설치 안내 WorkFit Dual 20 50 8 cm 5 127 mm CPU Holder Soporte para CPU Support d unité centrale CPU Halter CPU houder Supporto per CPU CPUホールダー CPU固定座 CPU 홀더 360 360 5 lbs 2 27 kg 2 lbs 0 9 kg 2 lbs 0 9 kg 30 lbs 13 6 kg A B C D A B C D 37 lbs 16 78 kg 12 18 305 457 mm 3 8 5 76 216 mm Ai 6 14 lbs 2 72 6 35 kg Aii 6 14 lbs 2 72 6 35 kg Ai Aii 28 lbs 12 7 kg Ai Aii 1 lbs 45 kg Ai Aii ...

Page 2: ...illo de seguridad Vis de sécurité Sicherheitsschraube mit Innenfünfkant Veiligheidssleutel Vite di sicurezza 固定ネジ 安全螺丝 Security Screw 안전 스크루 Security Screw Tornillo de seguridad Vis de sécurité Sicherheitsschraube mit Innenfünfkant Veiligheidssleutel Vite di sicurezza 固定ネジ 安全螺丝 Security Screw 안전 스크루 M5 x 6mm M5 x 18mm CPU Holder Soporte para CPU Support d unité centrale CPU Halter CPU houder Suppo...

Page 3: ...el het scherm om weerspiegeling te elimineren Kantel het toetsenbord 10 naar achteren zodat uw polsen plat blijven liggen Altezza Posizionare la parte superiore dello schermo leggermente sotto il livello degli occhi Posizionare la tastiera circa all altezza dei gomiti in modo che i polsi siano piatti Distanza Posizionare lo schermo a un braccio di distanza dal viso almeno a 20 508 mm di distanza P...

Page 4: ...ntrieb schnell nach oben sobald das befestigte Zubehör entfernt wird Aus diesem Grunde darf das Zubehör NICHT ENTFERNTWERDEN oder die Einstellung der Spannung verändert werden bevor der vordere Geräteteil sich auf der höchsten Position amTurm befindet Werden diese Anweisungen nicht befolgt kann es zu schwerenVerletzungen oder Geräteschäden kommen WAARSCHUWING Gevaar opgeslagen energie Het liftmech...

Page 5: ...888 24 083 W 00 rev A 05 09 5 of 15 3 4 a 2x M6x35mm b d c 9 229 mm 4mm BACK FRONT BACK vista posterior retour Rückseite terug retro 戻る 背面 FRONT Frontal Avant Vorderseite Voorzijde 前面図 前面 4x M6 x 6mm ...

Page 6: ...rez la largeur totale du matériel monté sur le montant Zentrieren sie die Gesamtbreite der montierten Geräte auf dem Standfuß Centreer de totale breedte van de gemonteerde apparatuur op de standaard Larghezza totale centrale dell attrezzatura montata sul sostegno スタンドに取り付けた機器の幅全体を中央に調整します 将被安装设备总宽度的中间位置与支架对齐 거치된 장비의 전체 폭 중앙이 스탠드 위에 오도록 조정합니다 360 0 2x M3 x 6mm 0 5 a b 2x M4 x 5mm ...

Page 7: ...ity Wrench Llave de seguridad pentagonal Clef Allen Fünfkant Inbusschlüssel 5 kantige veiligheidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza 5角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Security Wrench 안전 렌치 CPU Holder Soporte para CPU Support d unité centrale CPU Halter CPU houder Supporto per CPU CPUホールダー CPU固定座 CPU 홀더 8 ...

Page 8: ...ggio 注意 留金は締めすぎないようにしてください 強く締め付けすぎると 金具が 破損する原因となります 小心 不要过度拧紧紧固件 过度拧紧可能会损坏紧固件 주의 패스너를 너무 조이지 않도록 하십시오 너무 조이면 패스너에 손상이 발생할 수 있습니다 NOTE Position at bottom of tower Do not tighten at this time NOTA Colóquelo en el extremo inferior de la torre No lo apriete en este momento REMARQUE Positionner en bas de la tour Ne pas serrer encore HINWEIS An der Unterseite des Turms positionieren Noch nicht festzie...

Page 9: ...igheidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza 5角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Security Wrench 안전 렌치 5 sided Security Wrench Llave de seguridad pentagonal Clef Allen Fünfkant Inbusschlüssel 5 kantige veiligheidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza 5角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Security Wrench 안전 렌치 o n p r q M5 x 18mm Security Screw Tornillo de seguridad Vis de sécurité Sicherheitsschraube mit Innenfünfkant Veiligheid...

Page 10: ...abel den Riser hinunter und in die unter der Arbeitsfläche befestigte Kabelbox Überflüssige Kabel können in der Kabelbox aufbewahrt werden Kabels trekken Geleid de beeldschermkabels omlaag langs de staander en in het kabelvak dat bevestigd is onder het werkvlak In het kabelvak bergt u overblijvende stukken kabel op Disposizione dei cavi Instradare i cavi del display lungo il supporto di sollevamen...

Page 11: ...anpast volgens het gewicht van de gemonteerde apparatuur zoals beschreven staat in de volgende stappen Telkens als er apparatuur toegevoegd wordt aan of verwijderd wordt van dit product wat een verandering van het gewicht van de gemonteerde belasting tot gevolg heeft moet u deze aanpassingsstappen herhalen om een veilige en optimale werking te garanderen Verplaatsingen moeten soepel en eenvoudig o...

Page 12: ...ert werden bevor der vordere Geräteteil sich auf der höchsten Position am Turm befindet Werden diese Anweisungen nicht befolgt kann es zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden kommen WAARSCHUWING Gevaar opgeslagen energie Het liftmechanisme in de toren staat onder spanning en kan uit zichzelf snel omhoog bewegen zodra de bevestigde apparatuur wordt verwijderd Daarom dient u GEEN apparatuur te v...

Page 13: ...nstallateurs mogen onderhoud uitvoeren of de wagen wijzigen Als u zich niet aan deze waarschuwing houdt kan dit ernstig persoonlijke letsel en schade aan de wagen en de apparatuur tot gevolg hebben AVVERTENZA RISCHIO ENERGIA ACCUMULATA NON APRIRE LA TORRE O LA BASE NON RIMUOVERE LE PROTEZIONI DI SICUREZZA Un meccanismo primario all interno del carrello è sotto tensione e può essere pericoloso per ...

Page 14: ...t FAHREN Sie den Wagen NICHT über Kabel oder unebene verschmutzte weiche oder abschüssige Oberflächen BEWEGEN Sie den Wagen NICHT durch Drücken am Display Das Missachten dieser Warnung kann zur Instabilität des Wagens und somit zur Beschädigung der Geräte oder zu Verletzungen führen SO BEWEGEN SIE DEN WAGEN 1 Schieben Sie das Display auf die niedrigste Position 2 Ziehen Sie das Netzkabel und befes...

Page 15: ...888 24 083 W 00 rev A 05 09 15 of 15 ...

Reviews: